ID работы: 9125876

Оно: Всё впереди

Джен
R
Завершён
179
автор
Castiel_bog бета
Размер:
1 107 страниц, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 172 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 63: Почты сегодня не будет

Настройки текста

ЗА 18 ЧАСОВ ДО ЭТОГО

— Значит... говорите, Дерри? Чарли стоял и разглядывал небольшую карту штата Мэн, на которой мелким шрифтом было написано название городка, в который ему суждено было поехать. По правде, он был к этому готов. Разглагольствования Шарлоты об этом месте с каждым днём набирали обороты и парень понимал, что ими дело не ограничится. Раз уж втюрился в девушку, то будь готов следовать за ней на край света. А уж если, ты по совместительству ещё и её подчиненный-коллега, то тут уж вообще без вариантов. Он убрал карту в рюкзак и сел на кушетку, томно вздыхая и поворачивая голову к окну. Рядом стоящая Фостер утрамбовывала свои вещи в чемодан, которых, как она уже успела заметить, было с излишком. Девушка пригласила Чарли ещё прошлым вечером, чтобы тот помог ей собраться в поездку. Вообще, она и сама могла бы это сделать, но ей нужна была компания. Жизнь в Нью-Йорке была интересной, но порой одинокой. А после того случая с наркопритоном и звонком от клоуна, ей и вовсе захотелось взять отпуск. — Говоришь так, словно первый раз слышишь это название, - закатила она глаза. — Мисс Фостер, вы уверены, что ехать туда в такое время года уместно? На носу издание нового журнала. — Чарли, это будет через два месяца. У нас полно времени. И мне нужен отдых. Да и тебе не помешает. — Как будто я ради отдыха еду, - вздохнул тот. Девушка вопросительно повернулась на него. — А ради чего тогда? Её вопрос поставил Чарли в тупик. Он быстро встрепенулся и покраснел, ища в своей голове достойный ответ. «Ради вас» сказал бы он, если бы имел достаточно храбрости. Но как водится, даже мужчинам тяжело признаваться в любви. Знал бы он, что ещё несколько месяцев назад Шарлота так же боялась открыть свои истинные чувства Пеннивайзу, который, как и она сейчас, совсем не замечал, что на него положили глаз. — Ну, в смысле... я хотел сказать... я еду туда работать. Вот, взял всё необходимое. - он открыл свой рюкзак, показывая лежащие там листы бумаги и ручки, для написания статьи. — Хм... Знаешь, я тоже пожалуй возьму свой блокнот. Хотя, в прошлый раз я уехала из Дерри с ещё более пустой головой, чем приехала. — В каком смысле? - не понял парень. Но к сожалению девушка сама не знала. После всего, что с ней приключилось, многие воспоминания, в частности с Пеннивайзом в его истинной и клоунской формах стёрлись, и у Фостер осталось что-то вроде пробела в памяти, который она никак не могла заполнить. Но у человеческого мозга есть особенность игнорировать такие сбои, так что, журналистка не особо заморачивалась. — Сложно объяснить... Ладно, забудь. У нас будет много времени обсудить это в дороге. Часов семь-восемь. — Так много? Вы что, не хотите поехать поездом? - удивился Чарли, вставая со стула. — Поверь, дорожное путешествие намного увлекательнее и дешевле. Я сама так... - в голову Шарлоты взбрели все воспоминания, связанные с ней и клоуном поездкой из Дерри в Чикаго. То, как она напилась до невменяемого состояния, встретила бывшую одногруппницу, которая унизила её ниже некуда и сбила оленя на дороге. — ...путешествовала. — Мисс Фостер? Вы в порядке? — Да, да. Всё хорошо, - вышла та из транса. — Давай продолжим собираться.

***

Они ехали по дорожному шоссе. Чарли вёл машину, крутя руль, а Шарлота держала в руках карту, ибо дорогу, к расхваленному ею же городу, она благополучно забыла. Всё-таки прошло относительно немало времени. Более четырёх месяцев с её прибывания в Дерри. Девушке не терпелось увидеть, как же город выглядит поздней весной. Она помнила, что ещё перед её отъездом дети нахваливали его весенние пейзажи. Но больше всего она конечно хотела увидеть Роберта с неудачниками. Подумать только, сколько обстоятельств должны были сложиться вместе, чтобы они встретились. Словно, их знакомство было предопределено ещё тысячи лет назад, когда Пеннивайз только попал на землю. А вот для Чарли это было не столь воодушевляющее путешествие. Клоун не понравился ему ещё из рассказов Фостер. Уж больно она расхваливала его. Не то, чтобы парень ревновал, но чувство превосходства над собой всё же имелось. Он представлял монстра гораздо крупнее, чем на самом деле, с красивыми ярко выраженными чертами лица и в модной стильной одежде. Знал бы Чарли, что Пеннивайз неделями может носить одну и ту же футболку. А крупным он может показаться, разве что из-за роста. — Сейчас. Сворачивай сейчас, - указала Шарлота в окно на поворот. — Но там же лес. Вы уверены? — Более чем. Парень вздохнул, и поправив очки, крутанул руль. Машина свернула с трассы на просёлочную и не очень ровную дорогу. Дальше их путь лежал через лес. Проехав около полумили, они наконец-то добрались до таблички, которой так ждала Фостер: «WELCOME TO DERRY». Девушка улыбнулась, а вот её компаньон взглянул на ржавое табло с неким недоверием. Он, как человек из крупного города не очень жаловал провинции. Но ради Шарлоты был готов терпеть. Они промчались мимо указателя и добрались до моста поцелуев, который тоже пересекли достаточно быстро. Дальше всё шло, как надо. Въехав в город, девушка сразу начала тыкать пальцем в каждый дом и прохожего, рассказывая кого и что она здесь знает. По Центральной они не поехали, так как было ещё слишком рано и журналистка знала, что кафе, названное в её честь, всё ещё закрыто. Они поехали в объезд, проезжая мимо местной школы, где уже проходили занятия. Единственное, что немного насторожилось Шарлоту - отсутствие на вело-парковке велосипедов неудачников. Ведь они всегда оставляли их там. Чарли тем временем удивлялся, как в городе может быть всего одно учебное заведение? В Нью-Йорке их не меньше тысячи, да и тех на всех не хватает. — И где эта улица? Тут всё как-то запутанно. — Ещё полквартала и дальше прямая дорога вниз со склона. Там такая табличка «Джексон стрит» - пояснила девушка, пытаясь убрать карту, которая никак не хотела ровно складываться. Чарли немного сильнее надавил на газ и машина ускорила ход. — Осторожно, дороги мокрые, - насторожилась девушка. — Ага. Похоже, утром шёл дождь, причём не хилый, - согласился парень. Дома, проносившиеся за окнами, казались ему такими маленькими. В Нью-Йорке даже пригородные жилища выглядят более массивно и презентабельно. А тут уж всё слишком по- простому. Единственное, что понравилось Чарли - растительность. В Дерри было очень много зелени, в то время, как в больших городах этого очень часто не хватает, в купе с постоянными выхлопами машин, мусором и дорожной пылью. Через десять минут по центру дороги показался указатель, одна из стрелок которого указывала на нужную улицу. Чарли без промедлений повернул направо и устремился вверх по дороге. — Дом номер девятнадцать, слева по улице, - пояснила Фостер. Парень начал отсчитывать дома по нечетной стороне. Одиннадцатый, тринадцатый, пятнадцатый... До пункта назначения оставалось совсем чуть-чуть. Чарли дёрнул ручник и надавил на педаль тормоза, но машина продолжила ехать с той же скоростью. — Чарли, ты чего? Тормози, мы же почти на месте. — Н-не нажимается. Я не понимаю, почему не работает, - нервно давил на педаль парень. — Что? В каком смысле? Надави сильнее! — Да я пытаюсь, пытаюсь! - начал паниковать парень. А машина всё двигалась не желая останавливаться. — Тормоза заело! — Как же так?! Машина ведь новая почти! — Не знаю! Она не хочет останавливаться! Слетела педаль! Чарли начал нервно крутить руль, одновременно нажимая на педаль. Но тут на их пути, как на зло встал кот, явно не спешивший перейти улицу. Бездомных животных на улицах Дерри водилось немало, но в тот момент это было уж слишком неожиданно. В попытке извернуться, парень крутанул руль и авто завернуло прямо во двор девятнадцатого дома. — Нет! Куда ты поворачиваешь?! - завопила журналистка, но было поздно. Машина врезалась прямо в почтовый ящик. От страха Чарли надавил на педаль с такой силой, что машина со скрежетом всё же затормозила. Журналистка с компаньоном в полном шоке сидели в салоне, бледные и с глазами по пять копеек. — Что мы сбили? - еле слышно спросила девушка. — С-сейчас посмотрю. - Чарли выждал ещё полминуты, чтобы собраться с духом и вышел из машины. Под передним левым колесом лежал помятый почтовый ящик, а клочья земли в перемешку с травой были разбросаны по двору. Парень даже не заметил, как из дома вышла целая толпа, недоумевая, что произошло. Следом за ним из салона вылезла и сама Фостер, готовая впасть в истерику, от столь плачевной ситуации. Только приехала, а уже успела что-то сломать, ведь машина то её. — Боже, простите! Я говорила ему, поворачивать рано! - выпалила она, но тут её взор упал на стоящего на крыльце Пеннивайза. Тот, словно находившись в прострации, спустился на две ступени вниз и замер, как зачарованный. — Ш...Шарлота? - сорвалось с губ клоуна. — Так это и есть... - дошло до Чарли. Светлые кудри девушки взмыли воздух из-за внезапного порыва ветра. Все стояли в полной тишине, таращились то на машину, то на приезжих. Нарушил эту тишину Пеннивайз. Он резко сорвался с места, да так, что пыль под кедами взмыла в воздух. Расставляя руки, он ринулся к Фостер, которая в недоумении и растерянности стояла и смотрела на приближающегося монстра. Клоун подбежал к ней, и обхватив обеими руками, прижал к себе и ступни Шарлоты оторвались от поверхности газона. — Шарлота! Это ты! Ты здесь! - воскликнул он, сжимая хрупкое тело ещё крепче. В одно мгновение неудачники тоже ринулись к журналистке вслед за монстром, осознав, кто к ним приехал. Стоять на местах остались лишь Чарли и Матурин. Первый из-за полного шока, а второй из-за того, что не хотел вмешиваться. Он редко видел свою противоположность таким счастливым. — Роберт! Ахаха, стой, я же упаду! - засмеялась девушка, забыв о смущении. — Что, не доверяешь мне? - ехидно улыбнулся тот, ставя её на землю. — Невероятно! Ты здесь! - воскликнул Бен. — Неожиданно, прям, как в первую встречу, - усмехнулся Ричи. Дети облепили Фостер со всех сторон, перекрикивая друг друга и расспрашивая девушку, как у неё дела и почему она приехала без предупреждения. Связь по межгороду дорогая, поэтому чаще всего они узнавали, как она поживает через Пеннивайза. Но тот частенько путался в терминах, хронологии событий, а иногда и вовсе не понимал, что ему только что рассказала Шарлота. — О боже мой! Беверли, какие у тебя длинные волосы! - воскликнула журналистка. — Уже на уровне плеч! Помню, когда я уезжала, они лишь ушей касались. — Хах, ну, прошло время. Всё никак не соберусь подстричься. — Нет, что ты! Тебе очень идёт! Шарлота вновь улыбнулась, но краем глаза заметила стоящего в полном шоке Чарли, который явно не знал, что ему делать. С одной стороны он хотел было познакомиться, но влезать в чужую беседу не решался. Фостер не растерялась и повернувшись к нему, взяла за руку, двигая к себе. Парень послушно изогнулся, волоча ногами, которые после «аварии» всё ещё были словно ватными. — Народ, это Чарли. Мой коллега по работе. Он немного застенчив, но быстро разговорится. — Здрасте, - только и смог сказать тот. Уж больно неожиданной оказалась их встреча, да ещё и со всеми сразу. Шарлота, быть может на радостях этого и не заметила, но Чарли показалось немного странным, что дети, явные школьники, сейчас не на уроках. Но это были далеко не самые важные мысли. Пеннивайз обернулся на парня, сверкнув голубыми очами. Чарли сглотнул, ощущая в них некий холод и сам не зная зачем продолжил молча стоять, пока клоун медленно, в развалку приближался к нему. Что-то внутри ёкнуло. Словно видишь волка, облаченного в овечью шкуру. Монстр подошёл к нему, улыбнувшись своей фирменной улыбкой и протянул свою ладонь. — Роберт Грей. — Ч-Чарли Диксон, - как-то уж слишком неуверенно сказал парень, пожимая руку в ответ. По телу даже пробежали мурашки, когда он почувствовал холодную кожу Пеннивайза. — Мисс Фостер, так это и есть ваш друг из Дерри? - обернулся он к Шарлоте, лишь бы не держать зрительный контакт с клоуном. — Мисс Фостер? - усмехнулся Пеннивайз, отпуская ладонь собеседника. — Хах, как официально. А ты у нас большая шишка. — Это его фетиш, не знаю, что с этим делать, - вздохнула девушка. — Это всё прекрасно, но может и нас представите? - послышался голос Тойзера позади. — Ой, точно! Журналистка быстро развернула Чарли к детям, которые выстроились в кривую шеренгу, словно ожидав, что их будут оглашать, как в армии, когда ты слышишь своё имя и говоришь «Есть!». — Знакомься, это Стен, Ричи, Эдди, Бен, Майк, Билл и Беверли, - показала она на каждого из компании. — Привет, - неуверенно махнул рукой парень. — Хах... я так долго с детьми не общался... — Парень, да ты сам лет шесть назад был не намного старше нас, - усмехнулась Беверли. — Пусть тебя не смущает их возраст, эти дети на многое способны, - добавил Пеннивайз. — Да я... я это учту, - качнул головой Диксон и вновь отвёл взгляд, дабы не смотреть в глаза клоуну. Что-то в них его пугало и тот это чувствовал. Но будучи приученным к солидарности, не стал провоцировать неловкую ситуацию. Хотя очень хотел. Чарли же тем временем начал разглядывать дом, возле которого врезался и тут увидел на крыльце голубоволосого парня. На секунду Диксон даже моргнул, не понимая, как мог не заметить столь выделяющегося незнакомца. Матурин в свою очередь улыбнулся ему, сверкнув зелёными глазами, в которых Чарли почувствовал такой же холод, как и в глазах Пеннивайза. — А...а это кто? - показал на него пальцем парень. Все обернулись к крыльцу, вспомнив про Черепаху, о котором почему-то забыли на время встречи и знакомства. Клоун закатил глаза, понимая, что Мэт предпочёл остаться, хотя вполне мог бы исчезнуть, дабы не вмешиваться. Шарлота же с удивлением взглянула на новое лицо, неожидав увидеть кого-то ещё. Матурин показался ей знакомым, хотя она понимала, что никогда раньше его не видела. Подобное чувство она испытала, когда в первый раз встретилась с Пеннивайзом в кафе, которым тогда ещё заправлял Мистер Филд. — День добрый, - спустился по ступеням Черепаха, улыбаясь и подходя к девушке. — Простите, что не представился сразу, не хотел мешать вашему воссоединению. Меня зовут Мэт. Я турист, познакомился с Робертом в местном кабаке. Он много о вас рассказывал. — Х-хорошего, надеюсь, - растаяла от обонятельных чар голубоволосого журналистка. – Я Шарлота...Шарлота... — Фостер. - закончил за неё предложение Бен, видя, что девушка уже не в силах говорить. Пеннивайз тем временем едва не подавился. Он знал, какие чувства к нему питала журналистка, и хоть ответных он не имел, ему было приятно, что она всегда ставила его выше остальных, не замечая миллионов недостатков, которыми он обладал. Полгорода и так сходит с ума по Матурину, и монстру совсем не хотелось, чтобы девушка входила в их число. Но факт того, что Черепаха был хорош в общении и обладал нестандартно манящей внешностью был неоспорим. Но не успел он встрять между ними, как за него это сделал Чарли. — А я Чарли Диксон, - протянул ладонь парень, аккуратно отворачивая журналистку от Черепахи. И тут Пеннивайз почувствовал запах, который всегда вызывал у него смех - запах ревности. Он давно понял, что люди по своей природе не любят делить что-то или даже кого-то с другими. И этот парнишка не был исключением. Не нужно быть гением, чтобы догадаться, что Диксон по уши втюрился в Фостер. Это было ясно по его сердцебиению, которое монстр прекрасно слышал. Матурин же, который тоже заметил это, не подавая виду пожал руку парня, игнорируя его столь резкое поведение. — Кстати о кабаке, - вспомнила Шарлота. Она повернулась к клоуну и стремительными шагами направилась в его сторону. Тот едва не попятился назад, но устоял на месте. Девушка приблизилась к нему, вставая на цыпочки, дабы их лица были на одном уровне. Монстр даже выгнулся в спине, не выдерживая натиска. — Что это за фигня была? — О чём ты, не понимаю... - оттянул ворот футболки клоун, кося под дурочка. — Ты позвонил мне пьяным несколько дней назад! Позволь объясниться. Нёс какой-то бред про Черепах, клоунов и прочее. — Ч-что? Я такого не помню! - искренне удивился Пеннивайз. Он правда мало что запомнил из того вечера. Мысли спутались под влиянием алкоголя и с непривычки ему конкретно снесло крышу. — Кстати говоря, это же твой друг Каспер, верно? - подал голос Чарли. — К-Каспер? При чём тут он? — Он - владелец одного из крупнейших наркопритонов Гарлема, - пояснила девушка. Неудачники тем временем молча стояли позади, не понимая, о чём вообще идёт речь. Ни о каком Каспере они и знать не знали, а уж тем более про наркотики. Хотя, это навело на мысль о том, когда Пеннивайз был под кайфом после смерти Миссис Харис, ещё осенью. Но это уже были дела минувших дней. Матурин тоже лишь молча наблюдал, с интересом следя за ходом событий и удивляясь, сколько же всего произошло с клоуном, пока он находился на Земле. Не таким уж и абстрагированным от общества оказалась его противоположность. — Хах, а парень вырос. Я его помню ещё бездомным барыгой, - вспомнил клоун. — Эй, мы никакого барыгу не помним, - возмутился Стенли. — А я не всё вам рассказываю, - подмигнул монстр. Мальчик лишь закатил глаза, понимая, что как бы сильно они не пытались контролировать его, по факту лишь сам Пеннивайз может решать, что он будет делать и с кем. — Мэт, а вы откуда к нам приехали? - поинтересовалась Шарлота. — Из Канады, - ответила за Черепаху Беверли с долей усмешки. Матурин лишь опустил глаза, вспоминая, как сильно облажался с французским языком. — Значит, вы к нам погостить? - сделал очевидный вывод Майк, подводя итоги встречи. — Да. Поселимся в отеле, где я в прошлый раз жила, - качнула головой журналистка. — Может остановитесь у... - Марш было хотела предложить Фостер провести их с Диксоном отпуск у них в гостях, но увидя, как сильно мотает головой клоун за спиной девушки, всеми силами показывая, что этого делать не следует, остановилась. — ...у кафе, когда будете ехать к мотелю? Скажите, что вы от Роберта и вам дадут бесплатный кофе. - выкрутилась девочка. — Точно! Вы должны ув-в-видеть кафе! Там теперь работают Г-Г-Генри с Ланой, - воскликнул Денбро. Чарли кинул на него жалостливый взгляд. Он прежде не встречал столь взрослых детей, которые заикаются. Обычно это исправляется ещё в совсем малом возрасте. Явное упущение родителей, которые вовремя не захотели лечить сына. Хотя, быть может, это просто психологическая травма или что-то подобное. — Ладно, не хочу ломать комедию, но, что будем делать с почтовым ящиком? - перебил Ричи. Все обернулись к машине, о которой уже успели забыть. Фостер скривилась, видя, что ящик раздавлен под колесом авто. — Хорошо, что почту разносят по воскресениям, - вздохнул Эдди. Нависла минута молчания. Все стояли, вновь не зная о чём говорить и как завершить эту ситуацию. Никто даже не заметил, что дождь, который с утра лил, как из ведра, уже успел закончиться. Прохладный ветерок просочился сквозь одежду детей и те немного поёжились, пытаясь сохранить тепло. Матурин стоял позади всех и чувствовал, как Пеннивайз смотрит на него. Не в прямом смысле, но клоуну явно хотелось обернуться и сверкнуть жёлтыми глазами, выказывая своё недовольство по поводу его присутствия тут. Столь неожиданное появление Шарлоты с коллегой изменило ситуацию. Ещё плюс два человека, перед которыми нужно притворяться. Черепаха никак не мог понять, каким же образом клоун может так долго сохранять человеческую натуру, которая даётся ему совсем не легко. — Мисс Фостер... - прервал тишину Пеннивайз, проговаривая вслух фамилию девушки с похожей на интонацию Чарли. — Блин, что за фетишизм? Зачем кого-то называть на «вы»? — О боже... - закатила глаза Беверли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.