***
Наруто снова был молод — в том возрасте, когда он, Саске и Сакура победили Мадару и спасли всех от кошмара Вечного Цукиёми. Они только собирались вступить в бой с Кагуей в ее Истинной Форме. Воссоединение после почти четырех лет разлуки. Наруто ощущал, как сердце колотится в груди — он был готов ринуться в бой как никогда. Они способны победить. Даже если его настороженность в отношении Саске была в какой-то мере оправдана, не было никого, кому бы Наруто доверился в этой схватке. — Ну что, ребята, готовы?! — закричал Наруто. Нет ответа. Его охватил ужас. Саске пропал. Сакура растворилась в воздухе, оставив после себя только зеленые глаза, которые неподвижно уставились на него. Наруто осмотрелся. Джирайя, Цунаде, Ирука-сенсей, Минато и Кушина — все их безжизненные глаза выстроились в круг. Не отпускали от себя ни на шаг. Затем мимо пролетели сотни Белых Зетцу. За ними последовали куклы и марионетки. Знакомые все лица. С одинаковыми мертвыми выражениями, но до боли знакомые. Страх снова пронзил Наруто насквозь. Бесконечный строй марширующих марионеток опять начал меняться, на этот раз полностью превратившись в настоящих людей. Страх превратился в ужас. Некоторых он узнал: Хаку, Забудза, Неджи, Итачи. Других же невозможно было распознать. Этот ровный марш мертвецов пробирал Наруто до костей. Куклы повернули головы. Он отвел глаза. Судя по мантии Хокаге на плечах, Наруто вернулся в свой прежний возраст. Его лицо покрывал холодный пот. Марш остановился. Призраки развернулись к нему полностью. Их становилось больше. Наруто хотел убежать, но оказался окружен со всех сторон. Куклы молчали, и эта тяжелая тишина заставила его упасть на колени и закрыть голову руками. Наруто пытался просить прощения. Ни звука. Он попробовал снова. Затем поднял глаза. И побледнел как мел. Все, включая первую пятерку и Саске, приблизились к нему. Наруто было некуда деться. Они столпились вокруг, кружа, словно в водовороте. Он потянулся к темному небу, бессловесно моля о помощи, но никто не отозвался. Наруто падал все глубже и глубже. Теперь Боруто и Химавари присоединились к смертельному танцу. И к своему ужасу, Наруто увидел Хинату. Но вместо того, чтобы помочь, она спокойно наблюдала, как бесконечная толпа заглатывала его до последней частицы.***
Наруто проснулся в поту. Выпрямился. Он отчаянно пытался припомнить детали сна прежде, чем они растворятся в воздухе, как марширующие мертвецы. Но было все еще довольно темно, поэтому нужно очень тихо найти ручку и бумагу, при этом не разбудив Хинату. Наруто вспомнил о свече на столике напротив кровати и встал, чтобы поставить ее. Он зажег свечу, достал листочек и начал записывать все, что вертелось в голове. Наруто не был до конца уверен, почему вообще этим занимался, но чувствовал, что так надо. Он быстро закончил. Час Быка* еще не прошел. Наруто свернул бумажку, спрятал ее в плащ Хокаге, задул свечу осторожно вернулся кровать. Хината безмятежно спала. Наруто поцеловал ее в лоб, но ничего не ощутил. Просто действие, никакой привязанности. Затем он сам быстро уснул.***
Наруто снова видел сны, но это была лишь череда разрозненных картинок, которые забылись через секунду после пробуждения. Слава Богу, а то нормальные сны сейчас редкость. По крайней мере, так ему казалось. Пару лет назад Наруто выработал свой утренний ритуал: встать, принять душ, одеться и позавтракать. Завтрак, как вы уже сами могли догадаться, прошел очень неловко. Наруто сел за стол рядом с Боруто, Хината — напротив, а Химавари справа от отца. Боруто делал все возможное, чтобы не смотреть на Наруто. Например, повернулся со своей тарелкой супа в сторону матери. Наруто пришел к выводу, что сын считал Хинату союзником. Он часто прибегал к подобной тактике, особенно когда злился на отца. Не без причины, конечно же. Да, ссора с сыном буквально разъедала Наруто изнутри. Он извинится. Но сначала надо завязать разговор. — Можешь передать рис, Боруто? — спросил он. Боруто передал рис, но глаз не поднял. Ладно. — Хорошо вчера спал? Тишина. — Хочешь поговорить? Без предупреждения (или с ним, конечно, если считать предупреждением убийственный взгляд, который мальчик кинул на отца), Боруто вскочил из-за стола, взял свою сумку и выбежал на улицу. Все произошло настолько быстро, что Наруто даже ничего не понял. Он остался в дверном проеме, наблюдая, как фигурка сына постепенно уменьшалась, пока на исчезла из поля зрения. Хокаге вздохнул и мысленно отругал себя, что позволил Боруто уйти. — Папочка, что случилось? — спросила Химавари. — Почему братик выглядит таким испуганным? — Потому что я совершил кое-что плохое, — ответил Наруто. — Ну, раз Боруто ушел, мне тоже пора. — Хорошего дня, — пожелала Хината. Наруто захватил плащ Хокаге со шляпой и отправился в резиденцию.***
У Сакуры дела со сном обстояли немного иначе. Она безудержно рыдала, пока шла к кровати. На плечи давила вина за выпитое сакэ. Настолько сильно, что это даже принесло за собой плохие сны. Сакура припомнила, как бродила по деревне, встречала на пути раненых, бросающих на нее злобные взгляды. Люди были отправлены, страдали от порезов кунаев, некоторые утратили конечности или заболели, а остальные умирали от других недугов, которые она определенно могла вылечить. Но ничего не выходило. Сакура пыталась, но вместо помощи только ухудшала положение: давала своим пациентам проклятую печать Саске или Шаринган. Иной раз раны просто не исцелялись. «Всё, это невозможно больше терпеть». Сакура резко открыла глаза и сразу пожалела об этом: боль ударила в голову, словно молот. С помощью особой техники, подсмотренной у Цунаде, ей удалось слегка облегчить последствия похмелья. Кажется, джутсу не работало на нечувствительность к свету. И не могло стереть из памяти стыд Сакуры перед Сарадой. Девушка поднялась с кровати, собрала весь сакэ в доме — три обычные бутылки и одну церемониальную — и вылила простой алкоголь в раковину. Дочка вошла в кухню, когда она расправлялась уже со второй бутылкой. Сначала Сарада выглядела разочарованной, но вид матери, выливавшей сакэ в трубу сразу поднял ей настроение. — Ты серьёзно? — Ага. — Почему? — Потому что я выше этого, — ответила Сакура. — А потом что? Невинный вопрос Сарады остался без ответа. Не потому, что Сакура не хотела отвечать, нет. Она просто не могла. Сакура застыла над раковиной, соображая, как бы получше выкрутиться и… — Мам? А это что? Она развернулась. Сарада заметно дрожала, держа в руке листок бумаги. Глаза Сакуры расширились, и на ее лице отразился ужас. В отчаянии она бросилась и вырвала у дочери бумажку. Поздно. Ничего уже не изменить. Сарада точно что-то видела, и Сакура страшилась худшего. Нужно было побыстрее выставить дочку из дома, пока она не накрутила себя. — Что будешь на завтрак? — спросила Сакура. — Просто тост, — спокойно ответила Сарада. Нет, на этом дело не закончится. Сакура понимала, что может только отсрочить неизбежный разговор, пока не найдет решение проблемы. Сараде надо приготовить обед, это займет немного времени. Если вызов — отвлечь дочь от мыслей про счета, то Сакура уже приняла его. (Что до того, почему Сарада не заметила их вчера, то ответ предельно прост — она слишком сильно беспокоилась о матери. Но нельзя исключать возможность, что Сарада ждала удобного момента, чтобы поставить Сакуру перед фактом). Дочка не смотрела. Сакура спрятала счета, занимаясь завтраком и обедом одновременно. Она ходила по лезвию ножа. Одно неверное движение, и Сарада заметила бы документы. Тост был готов быстро, но для бенто потребуется время. И, как выяснила Сакура, сделать обед с похмелья — задача отнюдь нелегкая, даже если нет головной боли. Наконец, бенто было готово, и Сарада вышла из дома с тостом в зубах. К счастью, сегодня она не опоздает на уроки. Сакура вытащила бумаги и снова просмотрела. Такое ощущение, словно они над ней насмехались. Сакура так и не поняла, когда же ее жизнь развалилась на части. Единственное, в чем она сомневалась — необходимо собрать все воедино как можно скорее.***
Сарада без проблем добралась до Академии, благо, что до начала уроков еще много времени. Неожиданно для себя она заметила Боруто, сидящего на лавочке. Он явно был не в духе. Наверняка произошло что-то плохое. — Эм… Привет, Боруто, — нервно сказала Сарада. — Что-то случилось? — Нет, — отмахнулся он. — Может, мне просто нравится тут сидеть! — Да ты плачешь, — уверилась Сарада. — Пф-ф! — Пф-ф-да. Хорош реветь уже! Ты меня позоришь! — Слушай, ЗАТКНИСЬ! — закричал Боруто, подскакивая с места. — Вот это Боруто, которого я знаю, — только и ответила Сарада. — Что-то произошло дома, да? — Не-а! — Боруто постарался скрыть свои эмоции за бравадой. — Врун! — усмехнулась Сарада. — Если уж плакаться собрался, так признавайся! — Я вовсе не... не… А-А-А-А! — что бы там Боруто не пытался сдержать, терпения у него хватило ненадолго, и эмоции хлестнули через край. Громкий и неудержимый плач вырвался наружу, привлекая внимание окружающих. Сарада не особо впечатлилась. Она была немного смущена его поведением. Пусть хоть раз заплатит за свое постоянное хвастовство. Мама рассказывала Сараде, что отец Боруто в детстве был таким же, хотя причина занудства Хокаге происходила из комплекса неполноценности и желания быть признанным. И тут ей вдруг пришло в голову, что Боруто может иметь дело с чем-то похожим. Если судить по тому, как он постоянно оскорбляет собственного отца. — Что-то с отцом? — спросила она. — Папа, — ВСХЛИП. — Папа накричал на меня, — выдал Боруто между всхлипами. — Стоп, что?! — Сарада аж запнулась от неожиданности. — Почему? Боруто рассказал ей, что случилось после тренировки с Конохамару-сенсеем. Он всего лишь хотел попробовать новую классную технику и пошел за советом к отцу, но вместо того, чтобы помочь, Наруто просто наорал на него. Сараду по-настоящему тронул его рассказ. Похоже, на этот раз Хокаге действительно перегнул палку. — Оу, ам, мне очень жаль, — ласково произнесла она. — Дурацкий старпер, — всхлипнул Боруто. — Никогда не стану Хокаге! — Я знаю, ты ведь только миллион раз на дню это говоришь, — закатила глаза Сарада. — Счастливчик. А я вот вчера застала маму в стельку пьяной. — Да ладно?! — воскликнул Боруто. — И с чего это она вдруг? — Да всё с ней нормально, избалованный ты придурок! — закричала Сарада, защищаясь. — ЗАТКНИСЬ! — ЗАСТАВЬ! — Вам обоим не помешало бы замолчать. Они были так поглощены желанием прибить друг друга, что не заметили приближения Мицуки. Оба подпрыгнули от неожиданности, но быстро оправились и переключили всю злость на него. — БОЛЬШЕ НИКОГДА ТАК НЕ ДЕЛАЙ, МИЦУКИ! — закричал Боруто, выпучив глаза. — О чем спорите? — О деревне Нетумд, — бросил Боруто. — Нетумд? — Не Твоего Ума Дело! — Не слушай этого придурка, — вступилась Сарада. — На него вчера отец наорал. — Паршиво, — ответил Мицуки. — Ну, ему наверняка сейчас очень больно, — продолжила Сарада. — Так что полегче, ладно? — Ой, — Мицуки обнял Боруто — Прости меня. — Спасибо. — Пошли, — сказала Сарада. — Конохамару-сенсей уже заждался, наверное.***
Наруто ненавидел бумажную работу. Но она занимала девяносто девять процентов от всех обязанностей Хокаге, и он должен был этим заниматься. Документы, разбросанные по столу, казалось, смеялись над ним, как они делали уже более десяти лет. Это начинало действовать на нервы. Нет, не так — оскорблять. Наруто даже не мог попросить Шикамару о помощи, потому что тот отправился выполнять кое-какое поручение в деревне. Доклады о подделках, пропавших шиноби, сделки, новые законопроекты и бла, бла, бла… Это скучнейшее занятие на свете, но Наруто регулярно заполнял бумажки, не пропуская ни единой детали. Положение деревни зависело от эффективного выполнения бюрократической волокиты в стране, и Хокаге вкладывал в работу всю свою страсть. К тому же, он мог справляться с мелкими заданиями быстрее, используя теневых клонов. Вон, один уже куда-то побежал с моющими средствами в руках. На стол легла очередная стопка, заставив Наруто вздрогнуть от неожиданности. Он поднял глаза, вздохнул и улыбнулся. — Какаши-сенсей! — Как дела? — спросил Какаши, махнув рукой в знак приветствия. — АНБУ собирались тебе это доставить, но я вызвался добровольцем. — Спасибо. Хокаге бегло пролистал отчет. Там упоминалось про ниндзя-отступника, нападающего на деревню. Еще имелась возможность привести ситуацию к наилучшему завершению. Для этого даже не потребуется элитный отряд. Команды генинов вполне достаточно. Но Наруто не собирался рисковать. — Я скажу АНБУ действовать по собственной инициативе. Можно было бы послать отряд Конохамару, но у меня для них припасено кое-что другое. — Еще одна тренировочная миссия? — Типа того. Можете их позвать? — Конечно, — ответил Какаши. Он повернулся, чтобы уйти. Когда Какаши направился к выходу, Наруто достал из мантии листочек. Стоило ли рассказывать Какаши-сенсею? Хокаге многому научился у него, хотя имел довольно циничный взгляд на мир. Наруто вдруг вспомнил тест с колокольчиками, первую миссию, воссоединение… И то, как Какаши-сенсей вел его, Саске и Сакуру за собой все это время. Столько воспоминаний об утраченной юности отозвались болью в сердце, что Наруто даже пустил слезу. Наруто может довериться Какаши-сенсею. Он был одним из его самых важных учителей и доверенных лиц. — Вообще-то, есть еще кое-что, о чем я бы хотел поговорить с вами, — произнес Наруто. — Вчера мне приснился кошмар. — Надо же, — ответил Какаши. — Теперь я в роли психотерапевта. — Нет. Просто… Выслушайте меня, пожалуйста. Он прочитал свои заметки. Какаши глубоко задумался, и Наруто пожалел, что не владел техникой чтения мыслей. — Тебе не понравится, что я скажу, — изрек Какаши. — Ты несчастен в браке. — Погодите, что? — удивленно воскликнул Наруто. — Конечно же я счастлив! — Докажешь? Почему ты любишь Хинату? — Она играла со мной, когда мы были детьми? — Как мило с ее стороны, — признал Какаши. — Ну, а сколько это продолжалось? Наруто замялся: — Не знаю. Я вскоре забыл про нее. К чему вы клоните? — Ты сам должен разобраться. — Вы вот совсем не помогли, Какаши-сенсей. — Я не обязан тебе все по полочкам раскладывать. Сам разгребай. Он повернулся, чтобы уйти. — Если нужна еще помощь кроме копания в твоём грязном белье, я всегда к вашим услугам. Наруто не злился, скорее недоумевал, почему наставник ничем не смог помочь. Но у него не было возможности как следует над этим поразмыслить — команда Конохамару зашла в кабинет сразу после Какаши. Боруто старательно отворачивался, и Наруто снова ощутил укол вины. Но сейчас не время для личных переживаний. — Доброе утро всем, — поприветствовал Хокаге. — Как дела, Конохамару? — Отлично. Я активно обучаю их новым техникам. — Приятно слышать, — ответил Наруто. — У меня есть для вас задание. Надо помочь одному фермеру за пределами деревни вычистить амбар. У него уже имеются… другие работники… так что вам не придется делать все самим. Это займет не много времени, может, пару дней, и каждый вечер вы будете возвращаться домой, потому что на ферме и так уже много людей. Они сказали нам, что вы будете работать с Часа Обезьяны до Часа Петуха**. Команда уже жаловалась на необходимость выполнять такие скучные задания, но в то же время они рады были это услышать. — Тогда нам стоит выдвигаться, — объявил Конохамару. — Никаких важных миссий? Но почему? — запротестовала Сарада. — Пока мы ничего не можем предложить, — спокойно ответил Наруто. — Но я уверен, что вы и там с успехом найдете применение своим новым техникам. — Хорошее предложение, — согласился Конохамару. — Вот месторасположение фермы, — Наруто протянул Конохамару листок. — Что ж, увидимся вечером, ребята. Команда собралась уходить. Но Наруто еще не закончил: — Боруто, — мальчик застыл от страха. — Когда вы вернетесь, я свожу тебя в «Ичираку Рамен». Я… Мне не стоило кричать вчера. Я был не прав, прости. Боруто развернулся и молча ушел. Сарада задержалась, чтобы поговорить с Хокаге наедине. — Да, Сарада? — Маме нужна помощь, — сказала она. — Я думаю, мы можем потерять наш дом. Наруто уронил ручку.