Что же пошло не так?

Перевод
R
В процессе
210
2
переводчик
yumisadman бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 55 988 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
210 Нравится 55 Отзывы 65 В сборник

Глава 12

Настройки
Друзья и семья Боруто смогли, наконец, увидеть его наутро после инцидента с ниндзя-отступниками. Репортёры переключились на нападавших. Преступника Джиро перевели из особой тюрьмы для шиноби в обычную. Наруто хотел с ним встретиться, но услышал, что Джиро был крайне унижен подобным обращением. Отлично. Он всего лишь обычный преступник, который посмел причинить боль детям, неважно, что они могли дать отпор. «Он того заслужил», — заключил Наруто. Но Хокаге хотелось узнать больше о Джиро. Вернёмся к Боруто. На следующее утро его спина всё ещё была немой. Мальчик сумел приподняться лишь на пару сантиметров и рухнул обратно на кровать. Боль взяла своё. Он застонал. Дверь открылась. В палату зашла медсестра с какими-то аппаратами в руках. — Доброе утро. Хорошо спал? — Ага. — Как твоя спина? — Не чувствую. — Это нормально. Готов с кем-нибудь встретиться? — Доктор Учиха заглянула вчера. — Отлично. — А где она? — Её тут нет, — сказала медсестра, стараясь скрыть обиду. — В последнее время доктор Учиха приходит только раз в неделю. Не знаю, почему. По-моему, наш главврач — надменный старый дурак, который просто ненавидит её фамилию. — Фамилию? — Ты ведь знаешь, что натворил Саске Учиха? — Папа рассказывал, что он сбежал из деревни. И однажды атаковал Собрание Пяти Каге. — И много чего ещё, — вздохнула девушка. — Например, не навещал миссис Учиху двенадцать лет, — подсказал Боруто. — Откуда ты… Ах, да. Ты в одной команде с её дочерью. Извини. Боруто промолчал. Тут медсестра кое-что вспомнила. — Ой! Чуть не забыла. У тебя сегодня будут посетители. Уверена, твои друзья и семья очень хотят тебя увидеть! — Почему они не пришли вчера? — Потому что часы посещения закончились, и ты был безумно уставший. — А-а-а. — Но они должны скоро появиться. — Ладно. — Напомнишь, что с тобой случилось? — спросила медсестра, делая записи и одновременно готовя капельницу. — На нас напали какие-то ниндзя. Один из них пнул меня в спину. — Да, звучит ужасно, — протянула девушка. Она отвернулась, поэтому Боруто так и не понял, ужасно, что он получил травму или что пришлось драться. Честно говоря, Боруто выставлял себя не в лучшем свете. Конохамару-сенсей бы непременно сказал, что это последнее, о чём сейчас стоило бы переживать, но мальчик так не думал. — С тобой всё в порядке, дорогой? Что-то не так? Ну, кроме спины. — Нет! — рявкнул Боруто. — Злишься?.. — НЕТ! — Похоже на «да». Вполне понятно, почему ты злишься после такой травмы. И из того, что я слышала… Прости. Я не хотела сыпать соль на рану. Боруто фыркнул и отвернулся. Это, впрочем, не помешало девушке работать. Вскоре он ощутил что-то на внутренней стороне локтя. Посмотрев на свою левую руку, Боруто увидел, что она заменила старую трубку капельницы на новую. — Физиотерапия начнётся, как только ты почувствуешь себя лучше. Если приложишь столько же усилий, как на своих ниндзя-тренировках — быстро поправишься. Ещё я слышала, что ты очень нетерпеливый мальчик, и… Мне не хочется такое говорить, но… думаю, что всё это к лучшему. — ЗАТКНИСЬ! — закричал Боруто, отворачиваясь обратно к окну. — Я искренне прошу прощения, если обидела тебя. Но ты МОЖЕШЬ поправиться. Просто надо приложить много усилий и времени. Совсем как сделал когда-то твой отец. — Хватит вечно напоминать мне о нём. Медсестра поджала губы, глубоко вздохнула и продолжила работать. Чего ещё следовало ожидать от Боруто в таком-то скверном настроении. Хотя он и не сопротивлялся, когда девушка проводила дополнительные тесты и меняла катетер. Смущение и стыд на лице Боруто заставили медсестру усмехнуться, но не над ним, как ей пришлось потом объяснять. Подобные устройства необходимы пациентам в подобных ситуациях, и смущаться тоже было вполне нормально. — Ты перестанешь его использовать, когда вернёшь себе подвижность, — закончила медсестра. Покраснев, Боруто попытался выдернуть подушку из-под спины, но потом просто закрыл лицо руками. Он не менял положение, пока медсестра не подсоединила пакет и не ушла. Боруто был занят решением сложнейшей задачи, — куда бы спрятать надоедливый предмет — когда трое посетителей ворвались в палату. Он едва не уронил пакет, неловко подбросил его в воздух и торопливо засунул под одеяло. К счастью, Сарада, Мицуки и Химавари ничего не заметили. — Братик! — радостно завопила Химавари, прыгая в кровать. Боруто осторожно сдвинул сестру с живота, стараясь при этом причинить себе как можно меньше боли. — Хи-ма-ва-ри! — выдавил он. Мицуки наклонился и попытался убрать Химавари, но дёрнул так сильно, что Боруто поднялся вместе с сестрой. Боруто лежал, ожидая, пока боль утихнет, не в силах наблюдать, как Сарада повалила Мицуки на пол. Боруто непременно рассмеялся, если бы мог. В палату зашли Конохомару-сенсей и Фрея (имя её мужа совершенно вылетело у нашего героя из головы). Сенсей ещё никогда не выглядел настолько счастливым и виноватым. Боруто открыл было рот, но Конохамару остановил его жестом руки. — Как ты, Боруто? — Всё ещё немое. — Благодаря моей маме ты будешь как новенький, хотя и останешься таким же надоедливым придурком, — да, надменности этой девочке не занимать. — Сарада… — застонал Конохамару. Он поставил ноги вместе и поклонился так низко, что лоб оказался параллельно полу. — Боруто, мне так жаль! Пожалуйста, прости меня! — Сенсей! — воскликнула Сарада. — Что?! — изумилась Фрея. — Нас предупредили об опасности! Я должен был посадить вас на поезд! Быть осторожней! Это моя вина, что сын Хокаге чуть не остался инвалидом! — Конохамару, держите себя в руках! — предупредила Фрея. — Это моя вина! Я не достоин звания учителя! Из-за меня Боруто сейчас страдает! — Сенсей, мы на вас не сердимся! — заверила Сарада. — Конохамару, просто будь благодарен, что Всевышний решил пощадить Боруто, — сказала Фрея. — Теперь всё, что мы должны сделать, это молиться Эйру, чтобы он ускорил его выздоровление, — женщина сделала паузу, заметив, как все на неё уставились. — Мои боги! — А-а-а, боги! — протянул Мицуки. — Я говорила об этом вчера и скажу снова: война — не место для детей. Я рада, что моя страна отказалась от такой варварской практики. — Фрея, прошу вас, — напомнил Конохомару. — Это было грубо. — Да, да, я знаю. Простите. — Ты всё равно должен быть благодарен моей маме за помощь, — продолжила наседать Сарада. — Я уже поблагодарил. Она приходила сюда вчера вечером. — Очень на неё похоже, — ответила девочка. — Сказала, что гордится мной, и поцеловала в лоб. — Точно, это моя ма… ЧТО?! — Да-да, она поцеловала меня на ночь! — поддразнил Боруто. — Ещё и одеялом укрыла! — Это моя мама, придурок! — зашипела Сарада. — У тебя уже есть хорошая! — Ребята, прекратите! — взмолился Конохамару, оттесняя Сараду от кровати. — Где она? — спросил Боруто. — Точно не тут. Не знаю, почему, но мама в последнее время редко приходит в больницу. Теперь она больше работает в цветочном магазине Яманака. — Подожди… Миссис Учиха здесь больше не работает?  — Не знаю, — вздохнула Сарада. — Только с тех пор всё стало ещё хуже. Мама храбрится, но я вижу, что ей очень плохо. — Кажется, такого она мне не рассказывала, — признался Боруто. — Она много от меня скрывает, — сказала Сарада. — Кроме того, что мы вот-вот потерям дом. — Откуда ты это знаешь? — спросил Мицуки. Он уже несколько минут искал причину вклиниться в разговор. — Женская интуиция, — ответила Сарада, гордо взмахивая чёлкой. *** — Но развод не должен быть пугающим. И, принимая во внимание сложившуюся ситуацию, вам не обязательно кричать об этом направо и налево. — Я уже рассказал своему советнику, — вставил Наруто. — Ну, или попробовать не кричать. Запомните, всё, что происходит в этом кабинете — строжайшая тайна. Я никому не скажу, пока вы не обратитесь к адвокатам. Кстати, я могу посоветовать одного, если хотите, — психолог снова взглянул на заметки. — Да… Много же на вас навалилось. Но что-то мне подсказывает, что это ещё не конец. Я всегда рядом, если вам надо поговорить. — Спасибо, — сказал Наруто. — Спасибо вам большое, — поблагодарила Хината. — Пожалуйста. Вы, наверное, хотите вернуться к сыну? — Мы закончили? — спросил Наруто. — Если вы хотите уйти сегодня пораньше — нет проблем. Я думаю, Боруто очень вас ждёт. Идите к сыну. Это сейчас самое главное. Наруто остановился и не отводил взгляда от семейного психолога, который уже собирал свои вещи. Хината встала, но остановилась, когда заметила, что её будущий бывший муж уставился в пространство. В попытке развеять распространённое мнение о том, какая она безвольная и предсказуемая, Хината стукнула Наруто по руке, возвращая в реальность. На его глазах выступили слёзы. Чувствуя себя виноватой, она мягко положила ладонь ему на плечо. — Мы собираемся увидеться с нашим сыном. Психолог поднял голову, не заметив происходящего. — Точно, часы посещений уже наверняка начались. — Нам пора, — объявил Наруто. — Нужно ещё зайти в цветочный магазин и выбрать какой-нибудь букет. — Отличная идея, — подержал психолог. — Не ждите меня. Следующий сеанс только через полчаса. — Благодарим за вашу работу, — Наруто и Хината поклонились и покинули кабинет. Как и говорил Наруто, первым делом они зашли в цветочный магазин. Но тихий визит за букетом был безвозвратно разрушен одним через чур наблюдательным покупателем: — Это Хокаге! В момент все побросали свои дела и повернулись к главной паре. Пока с десяток покупателей трепетали перед присутствием главы деревни, остальные, включая Хинату, пытались не умереть от смущения. Оба были точно не готовы к подобным сценам. Хуже всего, что скорее всего это будет последний раз, когда они окажутся на публике в качестве мужа и жены. Что ж, настало время снова надеть маски: Наруто и Хината поклонились, поблагодарили всех и попросили оставить их в покое. Все тут же вернулись к своим покупкам, позволив супругам спокойно выбирать цветы. Даже Сакура и Ино за прилавком подняли головы от документов, чтобы посмотреть на Хокаге и его жену. Сакура наблюдала с удивлением, а потом и с какой-то нежностью за там, как неловко вёл себя Наруто среди людей. Ино заметила взгляд подруги и расплылась в улыбке. Улыбка стала шире, когда Сакура хихикнула на то, как Хокаге поклонился покупателям. Может и не стоило, но это показывало Наруто с новой, повзрослевшей стороны. Сакура наблюдала как они бродили по магазину. Иногда натыкались на покупателей, которые, впрочем, сразу же извинялись и отступали в сторону. Про травму Боруто уже написали в новостях. Достаточная причина, чтобы не трогать сейчас супругов. Сакура так засмотрелась, что даже не заметила подошедшего покупателя. Ничего, от смущения можно отмахнуться улыбкой. — Сакура, почему бы тебе не полить цветы? — предложила Ино. Её голос звучал довольным, но и немного раздражённым. Перевод? Перестань пялиться на Хокаге. — Да, конечно, — ответила девушка и направилась к полкам. Наруто сразу отошёл от своей жены, и приступил выбирать букет. Двое встретились у каких-то роз — Сакура как раз захотела взглянуть на них поближе. Наруто чуть не налетел на неё, но вовремя остановился. Они были безумно рады видеть друг друга. — Сакура! — воскликнул Наруто. Потом он всё же вспомнил правила этикета и поклонился. — То есть… Спасибо, что спасли моего сына, доктор Учиха. Девушка поклонилась в ответ. — Я просто исполнила свой долг, Лорд Хокаге. Хината подошла к мужу и тоже поклонилась. — Благодарю, доктор Учиха. Чем я могу вам отплатить за спасение моего сына? — Ничего не нужно. Как я только что говорила господину Седьмому, помогать пациентам — прямая обязанность врача. Вы идёте навещать Боруто? — Да, — ответила Хината. — Мы просто ищем ему подарок. — Тогда посмотрите вон там, в конце стенда, — посоветовала Сакура, указывая в нужном направлении. — Спасибо. А… Почему вы здесь? Разве вы не должна быть в больнице? — Давайте не будем об этом. Пожалуйста, продолжайте выбирать. Хината поклонилась и направилась к стенду у стены, но осталась в зоне слышимости. Наруто помедлил. — Правда, — настаивал он. — Спасибо тебе большое. — Я сказала — это пустяк. — Сакура улыбнулась, и его сердце пропустило удар. — Ты отлично выглядишь! — сказал Наруто. Её сердце тоже екнуло. Это был обычный комплимент, но Ино и Хината услышали кое-что ещё. Где-то в глубине души зашевелились старые чувства. Пройдёт некоторое время, прежде чем они расцветут снова, но пока Наруто и Сакура разговаривали как старые друзья. — Спасибо, — ответила она, слегка покраснев. — Наруто, — позвала Хината, отвлекая мужа от Сакуры. — Извини, Хината, — Наруто обернулся к Сакуре. — Серьёзно. Спасибо, что спасла моего сына. — Ты не выглядишь очень счастливым, — произнесла она, словно отвечая собственным мыслям. — Что-то мне подсказывает, что это моя вина. — Может, потому что так оно и есть? — предположила Сакура. — Прости. Не такое говорить. Наруто остановился и повернулся к Хинате. — Думаешь, травма Боруто — это моя вина? — Нет. Ты ведь не мог ни на что повлиять, верно? Явно не желая спорить с женой Хокаге, Сакура поджала губы. Почувствовав на себе пристальный взгляд Ино, девушка вернулась к поливу цветов. — Ты только обещал изменить систему, — добавила Хината. — Вот именно, — Наруто задумался на минуту. — Где же я ошибся, Сакура? — Она перестала улыбаться. — Когда я стал тем, кого ненавижу всей душой? Хуже, чем любой подонок? — Ты должен сам найти ответ. — Я тебя уже спрашивал? — Повторение — мать учения. — Но я наделал столько ошибок. Даже не знаю, с чего начать. И ещё всю жизнь врал самому себе. — Я рада, что ты наконец это признал. — А теперь пришло время исправлять ошибки. — Уверена, у тебя всё получится, — ответила Сакура. — А теперь извини, но Ино явно хочет, чтобы я вернулась к работе. — Ой. Прости! — Наруто? — Хината подошла к мужу, держа что-то в руке. — Я тут кое-что нашла. Что думаешь? Наруто взглянул на подарок и кивнул. — Ему понравиться. Пара расплатилась. Ино поблагодарила их за покупку поклоном. Сакура задержала Наруто и Хинату у входа. — Я была у Боруто вчера вечером. Ему понадобится несколько месяцев физиотерапии. Но вы будете рады узнать, что ваш сын грубит так же часто, как и раньше. — Очень похоже на Боруто, — ответила Хината. — Точно. — Пожалуйста, берегите себя. Я желаю вам удачи, — сказала Сакура. — Спасибо, — поблагодарил Наруто, и они с Хинатой вышли из магазина. Наблюдая за ним, Сакура удивлялась, как он мог так хорошо держаться… У неё вот совсем не получалось. Тут Ино за её спиной многозначительно прочистила горло. *** — Так ты не можешь двигаться? — Нет, Чо-Чо, — проворчал Боруто. — Но как ты ходишь в туалет? — спросил Иноджин. — Не твоё дело. — Зачем ты вообще об этом спрашиваешь? — удивился Шикадай. — Мне интересно! — Не волнуйся, Боруто! Скоро ты будешь как новенький! — заявил Метал, вставая в самую глупую позу, которую только можно было представить. — Да, блин, спасибо. — сухо ответил Боруто. На так он себе представлял визит друзей. Все эти дурацкие вопросы… — Братик, можно увидеть твой шрам? — Я не могу пошевелиться! — Ребята, пожалуйста, — умолял Конохамару. — Не задавайте вопросы, на которые он не захочет отвечать. — Но наше юношеское любопытство необходимо утолить! — запротестовал Метал. Не надо было и напоминать, что мальчишка вырос абсолютной копией своего отца. — Ну ладно, хватит уже, — встряла Сарада. — Мы ведь пришли поддержать Боруто. Прикрыть его спину, так сказать, — девочка расплылась в самодовольной усмешке. Супер. Боруто со стоном закрыл лицо руками. Открылась дверь. Все повернулись и увидели, как Хината осторожно ступила в палату, а потом подбежала к Боруто, обвила его руками и не переставала причитать о том, что её маленький мальчик в порядке. — Мам! Мам! — Боруто едва заставил мать отпустить его. — Как ты? — спросила она, убирая его волосы с глаз, чтобы они могли лучше разглядеть друг друга. — Врач сказала, что я буду в полном порядке после физиотерапии. — Мы только что видели доктора Учиху. Она сказала нам то же самое. А ещё, что была у тебя вчера вечером. — Да, точно, — теперь настала его очередь самодовольно ухмыльнуться Сараде. — Я просто счастлива, что с тобой всё будет хорошо, — сказала Хината. Они услышали, как дверь снова открылась. В комнате мгновенно воцарилась тишина. Наруто вошёл в палату — плащ драматично развевался позади. Все, кроме Хинаты и Сарады, отступили в сторону, чтобы дать Хокаге и его сыну возможность взглянуть друг на друга. Отец и сын смотрели друг на друга пару минут, словно ожидая удара. Боруто бы напал первым. Он впился взглядом в отца и отвернулся бы, если не неподвижность и мать у его постели. Но Наруто… Выражение лица Наруто говорило совсем о другом. Высокий и непоколебимый, он как-то неуверенно крутил подарок в руках. Боруто вдруг заметил, что отец на него больше не смотрит и слегка расслабился. Внезапно Наруто упал на колени в позу сэйдза и поклонился так, что коснулся лбом пола. Все ахнули. — Боруто, — воскликнул он. — Пожалуйста, прости меня!
210 Нравится 55 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (3)