Знакомство с профессором
25 октября 2020 г. в 12:05
Говорят, тишина успокаивает. Но в данном случае она пугала. Заставляла нервничать и оставляла наедине со своими худшими мыслями.
Трое подростков и мужчина сидели в месте чем-то напоминающий бункер. Он находился недалеко от места, где они очнулись. Их привел сюда человек, которого они встретили в лесу. Минуту назад он рассказал им, что произошло на этом острове, рассказал, что он тут делает, рассказал все без исключений.
Всю эту минуту ребята сидели в полной тишине, стараясь переварить услышанное. Они были погружены в свои мысли и, казалось, не собирались возвращаеться еще какое-то время, как вдруг Ханна подняла руку.
- Мистер... — начала Ханна, но вдруг запнулась.
- ...Квирл — подсказал ей русый мужчина, на вид лет сорока.
- Да, мистер Квирл, вы говорите, что застряли на этом острове с той самой аварии, но почему вы тогда не покинули его еще три года назад? - спросила Ханна у Мистера Квирла.
- Я был одним из ученых. Как только эта тварь сбежала, она как-то сломала систему безопасности, потому и остальные... существа тоже вышли. Нужно было отключить систему, чтобы они не покинули лабораторию, но эти глупцы сбежали, оставив меня одного. Трусы. Я пытался что-то исправить, но что я мог сделать против стольких поломок? Когда я попал на берег, спасательный корабль уже ушел... без меня. -
последние слова он с трудом выдавил из себя.
- То есть, вы утверждаете, что этот остров заселён ужасными тварями, но пока мы были в лесу не встретили не одного - скептически подметил Дилан.
- Все дело в том, что этот остров был специально оборудован для лабораторных экспериментов, и этот бункер был построен при случае какой-либо аварии. И что при создании всех этих тварей, им в кожу был введён специальный датчик, который отпугивает их от южной стороны острова. Вам повезло, что вас забросило именно сюда. - все пробыли в молчании около минуты, а потом Стив решил съязвить:
- Люди решили поиграть в богов. Так глупо. Захотели создать новые виды "чего-то", им самим непонятного. И чем это всё обернулось? Провалом. Как в принципе и всегда. -
- Прекрати Стив. - Дилан сразу же напрягся, обычно после такой его горячки всегда идет что-то плохое.
- В какой-то мере, ваш друг прав. Люди слишком поспешили с опытами. - Мистер Квирл встал и направился в другую комнату. - Вы хотите есть? У меня сохранились кое-какие запасы после аварии. -
В последующие двадцать минут подростки и учёный сидели за столом и мирно поедали консервы. Внезапно их разговор пошел о том, что бы было если бы корабль не взорвался.
- Я бы сейчас была бы во Франции. Доехала бы до института и поступила на кинолога. - начала Ханна.
- Нравятся собаки? - спросил с усмешкой Мистер Квирл.
- Да, очень увлекаюсь их психологией. Я уже выучила начальную теорию в Нью-Йорке. Мне обещали бюджетное место в университете. - продолжала свою речь Ханна
- А я ехал в Чехию. Там должен был поступить в системный класс. - Дилан решил не воздерживаться от разговора.
- Хочешь стать программистом? Похвально. - ученый, одобряюще, помотал головой.
- Не совсем, но я думаю что это лучший синоним, которое можно подобрать к моему занятию. -
— Я собирался в Лондон, зачем не скажу, даже не просите. — снова не дружелюбно говорит Джексон. Было видно на сколько сильно ему была неприятна собравшиеся компания.
После, на удивление, сытного ужина учёный увел подростков в другую комнату, там находилось две двухэтажные кровати.
Стив занял целую кровать, а Дилан и Ханна заняли одну. Профессор спал в отдельной комнате. Как только голова коснулась подушки, подростки моментально заснули.
Проснулись они примерно в одиннадцать утра. Видимо, это так сказалась на них усталость. Покинув спальню, они вошли в центральную комнату, профессор уже не спал. Он взглянул на них и улыбнулся. Дав им очнутся ото сна, они пошли добывать завтрак.
- Ну и что именно мы будем делать? - спросила недоверчего Ханна.
- Конечно же, ловить рыбу. Это одно из тех немногих вещей, что спасало меня от голода и смерти эти три года. -
Профессор привел их на берег. Он был закрыт листвой, образуя тень, но при этом имел плавный выход к океану. Удочки былы самодельные. По всей длине тонкой палки были пределаны деревянные кольца, сквозь которые проходило, нечто похожее на леску.
Удочек было всего две, поэтому рыбачить стали только мистер Квирл и Стив. Дилан и Ханна пытались развести костер и вскепятить воду в самодельном горшке из глины, которое перед выходом им дал профессор вместе с остальной посудой.
Рыбы на этом месте было и вправду много, поэтому долго ждать не пришлось и через пол часа подростки и учёный уже завтракали рыбой.
- Итак, как мы уже все поняли, вы застряли на этом острове вместе со мной и опасными объектами масштабного, но легкомысленного опыта моих коллег, но как вы планируете выбраться отсюда? - якобы в невзначай спросил Мистер Квирл. Подростки переглянулись. Несмотря на всё, что им уже удалось пережить, они еще не думали, как должны спастись. Или хотя бы выжить. И что бы не стоять, как провинившиеся дети перед надзирателем, Дилан взял дело в свои руки.
- Мы на этом острове всего один день, и все это время мы думали, как выжить здесь. Вы здесь три года и наверняка у вас есть хоть какой-то план.
- Что-же, ты прав, у меня есть план, но только пока я был один, я бы не смог его выполнить. Очень даже кстати, что вы сдесь застряли. - на лице у профессора появилась ухмылка.
- И какой же у вас план? - подключился к разговору Стив.
- Мы находимся по середине Атлантического океана, на Северной стороне острова очень часто ходят мореходные суда. И нам нужно только подать сигнал. - сказал ученый так, как-будто готовился к этим словам всю жизнь.
- Вы сказали на Севере? - удивилась Ханна
- Да, на самой северной части острова. - подтвердил мистер Квирл.
- Но вы говорили, что Юг - это единственное безопасное место здесь. - подростки либо действительно не понимали к чему идет их разговор, либо просто не хотели чтобы их догадки оказались правдивы.
- Верно, а я и не отрицаю свои слова. - уверенно и все больше напрягая обстановку, сказал ученый. - Нам придется идти не поподаясь на глаза тварям. - этих слов хватило чтобы в подростках проснулась буря эмоций.
- Вы что, с ума сошли?! - вдруг вскричала Ханна
- Я знаю о чем вы сейчас думаете - что я тронулся умом, но мои слова полностью серьёзны. Я учёный, я создовал всех этих существ, именно поэтому знаю все их слабости. - речь мистера Квирла становилась все убедительнее.
В конце концов подростки всё же согласились поити с ним. Поход был запланирован на следующее утро, и весь оставшиеся день они собирали вещи. Они выносили из бункера буквально все - ведь не планировали возвращаться. После сбора ребята должны были уснуть, вот только сон никак не приходил.
- Я рад, что вы не сбежали ночью - жизнерадостно сообщил профессор своим спутникам. Он выглядел так, словно это была обычная прогулка в парке.
- Сколько нам потребуется идти? - спросила невзначай Ханна
- Около двух суток, с остановками только на еду и отдых. - подростки нахмурились.
- Вам разве не нужна карта? -
поинтересовался Дилан чтобы убедиться в правильности решения.
- Карта? Нет ни одной карты этого острова. Ни политической, ни географической. Ничего. - объяснил мистер Квирл.
- Как же мы пойдем туда? - начала волноваться Ханна.
- Не знаю. - сказал профессор.
Это было многообещающее начало...