ID работы: 9129121

Остров Эбендомент

Гет
PG-13
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Первая встреча с существом

Настройки текста
Подростки и учёный накинули на себя рюкзаки, в которые они сложили все, что они нашли в бункере и что могло им хоть как-то пригодится в предстоящем походе. "Выжившие" вышли из бункера в предвкушении их дальнейшего путешествия. Что их ждало на пути к спасению, никто, увы, не знал - И всë же, это было хорошим решением построить здесь убежище. - вынес вердикт Дилан, пока ребята следовали за профессором, непринуждённо тому доверяя. - Уточню, что на этом острове построили всего четыре здания: "лаборатория" и "центр управления" находятся на севере, "бункер" и "общежитие" на юге. Помните то место, где вы обзавелись вещами в начале? Это было "общежитие", где ученые хранили свои вещи, ну и логично предположить, что жили. Точнее должны были жить, но было много работы и исследований, что приходилось часто отдыхать в самой лаборатории. - учтиво разъяснил мистер Квирл, ведя ребят в неизвестном для них направлении. Вскоре разговор перешёл на другую тему. База разрушена, это так, но Квирл не спешил разъяснять всю информацию незнакомцам. Их связала лишь только общая цель и то, что они застряли на этом проклятом острове. Где-то через полтора часа длительной ходьбы учёный вдруг остановился. Он внимательно смотрел на землю под ногами, будто пытаясь разглядеть там что-то. Увы, подростки этого "что-то" видеть не могли, а может и вовсе не понимали увиденное. - Вот мы и дошли до конца безопасной зоны. Сделав еще пару шагов мы станем уязвимыми для... них. Скорей всего, все мы погибнем, так и не попав на север. - решительно, но с опаской произнёс мистер Квирл, как будто мог видеть будущее и уже знал, что должно было случиться, а после, глянув на подростков, перешагнул невидимую никому, кроме него, черту. Ребята стояли на месте еще несколько секунд, а после Ханна первая решила описать их ситуацию и решение, которое могло стоить им жизни. - Нам все равно как-то нужно выбраться с этого проклятого места. Пока что это единственный способ. И если мы все-таки умрем, то это будет из-за того что мы пытались спастись, а не из-за того что закончилась еда или мы сошли с ума. - Казалось Ханна говорила это не столь для ребят, сколько для себя. Но для всех это были просто мысли вслух, а не поддержкой. А затем она перешагнула "черту" и поспешила за учёным. Стив, ничего не сказав, тоже переместился на их сторону, считав, что скорей всего они так сойдут с ума ещё быстрее. - Черт. - выдохнул Дилан и с трудом шагнул вперед. Профессор только еле улыбнулся на это, и они отправились дальше. Кто бы мог подумать, что поездка, учёба и новая жизнь закончится так быстро или сможет закончиться, завися, в свою очередь, от какого-то опасного существа, которого, они к счастью или к сожалению ещё не видели. Пробираться сквозь лесные заросли было трудно. Кроны деревьев почти полностью закрывали небо, делая лес более темным. Густая трава спутывала ноги, из-за чего путники казались заключёнными в кандалах и с огромным металлическим шаром, который было трудно передвигать силами своих ног. Приходилось время от времени вставать на месте и распутывать чёртовы зелёные длани кустов, деревьев и всякой другой растительности. Они шли уже около четырех часов без каких-либо остановок, не считая распутывания зелени на ногах, но в итоге сдались и решили остановиться на обед. - Пока еще полдень мы можем развести костёр. Ханна собери сухих веток, а Стив и Дилан поймают рыбу, если смогут, конечно. - Произнёс Квирл и сбросил свой рюкзак наземь, потирая разболевшееся плечо и морщась от боли. Ханна отправилась за ветками. Около места их остановки какого-либо хвороста почти не было, поэтому ей пришлось отходить все дальше и дальше в лесную гущу, чтобы собрать хоть что-то. Собрав нужное количество, она отправилась обратно к их временному лагерю. Чёртовы ветки постоянно царапали её кожу, даже через одежду, отчего девушка часто шипела от боли и кусала губы. Но вдруг она услышала шорох в кустах и треск веток. Ханна резко замерла на месте, даже проигнорировала острую ветку, которая так сильно царапнула её за предплечье, что пошла кровь. Из кустов медленно возвысилась тварь, которую Ханна не видела никогда раньше. Где-то в глубине горла застрял комок ужаса и крика, заставляя девушку шумно сглотнуть, чтобы продолжать дышать. Передние ноги животного, если это можно было так назвать, были почти вдвое длиннее задних, делая его очень высоким. Спина была покрыта неким панцирем, будто бы ему было от кого защищаться, а остальное тело было всё в шерсти или каких-то клочках волос, было трудно понять. С виду он походил на яка, но явно преуспевал в физической силе. Существо будто бы изучала девушку, заглядывало куда-то внутрь неё, но на вряд-ли могло что-то там понять. Ханна сама не особо понимала. Ветки выпали из ее рук, но Ханна оставалась на месте, как и... нечто перед ней. Оно не спешило нападать или защищаться, будто бы не видело в этом никакой важной цели, хотя Ханна являлась для него таким-же неизвестным, как и он для неё. Через пару минут, рядом с ней стоял мистер Квирл, Стив и Дилан. Существо лишь посмотрело на них, с той же незаинтересованностью, с какой смотрело на Ханну. Казалось, всё для него казалось безразличным или он видел людей в не первый раз. - Чёрт возьми, что это такое? - Стив прервал долгое молчание, не отрывая взгляда с "животного", если его можно было назвать таковым. Было заметно, как парень отошёл на несколько шагов назад, ожидая, что существо вдруг станет резко агрессивным, тогда, может хотя бы он сможет убежать. - Ох.. Все в порядке, не волнуйтесь. - увидев существо, произнёс учёный, даже как-то насмешливо, но на вряд ли подросткам эти слова помогли успокоиться. Он подошел к "животному" ближе, совершенно его не боясь, а после резко взмахнул рукой, прогоняя его. Существо медленно развернулось, как по какой-то команде, словно бы щенок и ушло в противоположную сторону. - Эксперимент номер семьдесят семь."Скаладирон". Травоядное. Опасность составляет два из десяти. Его сильная сторона - это хорошая защита, ну а слабость - тяжесть панциря. Что значит и медленная скорость при беге. Одно из самых безопасных животных здесь. Если увидите его в следующий, раз можете не волноваться. - снова учтиво объяснил мистер Квирл. - О...он такой огромный. - Ханна все еще смотрела в сторону, где скрылось существо. - два с половиной метра, насколько мне не изменяет память. Неплох, а? - сказал профессор, а затем повел притихших от потрясения подростков к месту лагеря. - У тебя кровь. - сказал Дилан, указывая на предплечье, которое несколько мгновений назад поцарапала ветка. - Я помогу. - продолжил он, затем посадил Ханну на траву и отправился за аптечкой. Через несколько минут Ривер вернулся. Он опустился рядом с всё ещё потрясенной девушкой. Ханна наблюдала за его невероятно чуткими и ловкими движениями. Вот он открыл аптечку, смачивает ватку перекисью, достает бинт. Затем повернулся к ней и протянул руку. Ханна несколько секунд смотрела на неё, а потом робко подала свою. Дилан протянул её руку ближе так, что теперь девушка уперлась о землю, чтобы не упасть. Дилан начал обрабатывать раны. Он начал с тыльной стороны ладони и пошел вверх по руке. Чем выше были раны, тем больше Дилан притягивал руку к себе, чтобы дотянутся до них. - Ты что боишься меня? - внезапно спросил он у неё, когда заметил, что Ханны отодвигалась от него, чем ближе он становился. - Почему ты боишься придвинуться ближе? Мне не удобно обрабатывать тебе раны. - Ривер говорил это с улыбкой на лице. - Нет, что ты, я просто не хочу тебе мешать. - казалось, что девушка придумала это только что. - Ты мне не мешаешь. - усмехнулся юноша. И сделал движение вперёд. Теперь он сидел с боку от Ханны и обрабатывал более глубокую рану, чем остальные, на предплечье. Он был очень близко, и девушка не могла не заметить этого. Она хотела что-то сказать как вдруг зашипела от боли. - Потерпи немного, здесь понадобится бинт. - Дилан был увлечен работой и вовсе не замечал такого прямого и проницательного взгляда Ханны. - Вот и все. - сказал юноша и, поднимаясь, отпрянул от Ханны. Затем помог встать и девушке. Они вместе отправились на обед. Их трапеза, к счастью, прошел без приключений. Они собрали вещи и снова отправились в путь. Время было уже за полдень. Ноги болели от долгой ходьбы, да и всё тело ломило от ужасной боли. Все же рюкзаки оказались слишком тяжелыми, чем они предполагали. Тогда подростки и учёный решили провести ночлег, где-нибудь на на окраине леса - так было намного безопаснее. Выжившим пришлось питаться холодными консервами, так как разжигание костра могло привлечь внимание более опасных "экспериментов", чем они видели днём. Дилан и Стив набросали на землю палок, попавшихся под руку, а мистер Квирл прикрыл их опалой, мягкой листвой, затем они достали из рюкзаков разные одеяла, которые, скорее, походили на обрывки старой ткани, а после легли наконец отдохнуть. Лесная свежесть и усталость моментально сморили их на сон. Хотя, Квирл изредка просыпался, осматриваясь по сторонам на наличие каких-либо существ, которые хотят потревожить их сон, а заодно и сожрать. Тут и такие встречаются, уж ему то известно. Дилан резко открыл глаза. Черное одеяло, украшенное белым мелким горошком, представилось его глазам. Он постарался снова уснуть, но не удалось, тогда он решил подняться, но сделал это с трудом. "Не спится" - подумал он и решил прогуляться немного. Юноша отошел от лагеря, идя дальше по берегу. Прямо около воды лежал масштабный валун, на который уселся Дилан. Вода ночью выглядела ещё прекрасней, чем днем. Океан был спокоен, свет, отражающийся от луны, завораживал. Волны с приятным мелодичным звуком бились о берег. Пейзаж казался юноше красивым, прямо также как и на судне. Ночь, вода, Дилан и полное одиночество - что может быть прекрасней? Он не знает сколько просидел так, но вдруг его окликнул голос. - Вот ты где... - услышал юноша ледяной возглас Стива. Дилан решил проигнорировать его. - Если честно, когда я увидел твою пустую кровать, то я надеялся, что тебя сожрал кто-нибудь. Поэтому отправился на поиски твоего трупа. - Стив явно не унимался, будто бы хотел развести Ривера на разговор или, скорее ссору. Видимо ему тоже не спится. - Зачем ты говоришь мне это? - неожиданно среагировал Дилан, что трава под его ногами зашелестела. - Просто хочу чтобы ты знал. - сказал Стив, стоя уже у камня. Они помолчали минуту, а потом он продолжил: - А ведь мы раньше были хорошими друзьями. Что же случилось, Дилан, ты не знаешь? - Стив явно разыгрывал своего собеседника. Тот лишь усмехнулся на это и ответил. - Ты и сам прекрасно это знаешь. - юноша продолжал любоваться водой, не смотря на Стива. Он был спокоен, а может просто делал вид. - Я хочу, чтобы ты напомнил мне. - все не унимался Джексон, встав прямо перед "другом". Тогда Дилан вспыхнул, резко соскочил с камня и выкрикнул. - Я предал тебя! Ты это хочешь услышать? Тогда наслаждайся. - Дилан развернулся на одних только носках своих ног и пошел в сторону лагеря. Там он ещё несколько минут лежал на самодельной койке, а потом заснул, не зная, пришёл Стив или нет. Но утро выдалось даже тяжелее, чем ночь. Вставать оказалось очень сложно, так как мышцы до сих пор сводило судорогой, словно бы их растягивали, как жвачку. Но им пришлось встать и сложить все свои вещи, перекусить и снова отправиться в путь. И мотивация у каждого своя и одновременно одна. Остаться в живых, питаясь всякой дрянью и встречая неизвестных тварей, последствия "игр" богатых и влиятельных людей. Примерно через час, подростки и профессор вышли к обширной поляне, окруженной лесом. Опасное место, это мог понять даже человек, никогда не бывавший в походах или на грани смерти перед неизвестным. Посреди поляны, поедая густую траву, мирно паслись, очевидно, животные. Издалека, можно предположить, что это антилопы или олени, но подходя ближе, они всё меньше становились на них похожи. - Мы вышли на пастбище... - произнёс мистер Квирл, и, казалось, он должен быть рад этому, но в его голосе были еле видны нотки страха. То, что могло напугать мужчину очень напрягло Дилана. - Нам лучше поскорее убраться отсюда. - и никто не стал задавать лишних вопросов. Даже Дилан. Вряд-ли ему хотелось узнать, что может напугать не только Квирла, но и их самих. Будто бы всё и так понятно, без лишних слов. Но Ханне не удалось сдержать молчание. Хотелось побольше узнать и услышать, даже игнорируя тот факт, что к ним никто не придёт на помощь, только они сами могут помочь себе. Любопытство - опасная штука, особенно, когда тебе приходится бороться за свою жизнь усерднее, чем обычно. - Что здесь делают эти животные? - спросила Ханна, пробираясь сквозь стадо очень аккуратно. Чёрт их знает, на что способны эти существа, будь они хоть маленькими жучками. Вид их не давал надежды на пассивность, а скорее агрессию. -О, это эксперимент тридцать четыре. Он был один из первых удачных экспериментов, как вы видите они не столь отличаются от обычных парнокопытных, но абсолютно бесполезно, поэтому ученые стали использовать их заместо корма для остальных экспериментов. Более опасных. - спокойно разъяснил профессор. Казалось, всё их "приключение" одна сплошная экскурсия по видам диких животных, и Дилан, а возможно и все подростки, почувствовали себя вновь как в пятом классе. Запах моторного масла у школьного автобуса и смех детей, которые садятся по парам, кто с кем, с друзьями или с парой. Но приятные воспоминания растворяются также быстро, как и пришли в голову. Треск веток и шум опалой, высохшей листвы издался звук со стороны леса. Внезапно, выпрыгнув откуда то, существо вгрызлась зубами в быка стоявшего не по далекую от подростков. Они замерли на месте. Стадо же мгновенно ринулись куда-то, оставляя своего умирающего друга. Тварь все глубже вгрызалось в бедное животное, которое, скача и легаясь, пыталось освободиться. Резкое движение и животное упало, тяжело дыша, существо возвысилось над ним. Оно было белого цвета, спина покрыта черными полосами. Существо стояло на четырех длинных лапах, которые заканчивались острыми когтями. Голова казалась горошиной на фоне такого тела. Он нагнулся над умирающим быком, образуя на спине горб. Ханна собиралась закричать. Но Квирл резким движением закрыл ее рот рукой. Существо повернулось в их сторону. Оно скалилось и рычало, показывая свои клыки, испачканные кровью. -Не двигайтесь. -еле слышно прошептал ученый. Тварь смотрела на них очень внимательно. Затем, перешагнув дрожащее тело "антилопы", сделало шаг. Несмотря на то, что до этого существо находилось слишком близко, то теперь оно стояло всего в шаге от людей. Подростки и профессор до сих пор стояли, не шевелясь, казалось они даже не дышали. Но внутри них билась крупная дрожь. Они хотели взять и убежать, но продолжали стоять то ли от страха, то ли из-за того, что так сказал ученый. Существо еще несколько мгновений смотрело на них, а потом вернулось к добыче и начало есть, сидя спиной к людям. Квирл сделал два шага в сторону леса. Подростки повторили за ним. Существо повернули голову в их сторону. Они снова встали как вкопанные. Тварь продолжила трапезу, в дальнейшем больше не поворачиваясь. Люди, не издавая лишних звуков, пробрались в лес: - Что это было? - в голосе Стива не было страха. Он был зол. - Это эксперимент девяносто четыре. Сидомирус. Плотоядный, Опасность семь из десяти. Сильная сторона: быстрая скорость и поворотливость, а слабость: зрение. Его зрение настолько ужасно, что он может видеть только движущиеся предметы. Если в следующий раз увидите его - не стоит бежать, хватит только замереть на месте. - Квирл сильно волновался, но все же продолжил. - Рядом с пастбищем очень много разных существ. В следующий раз нам бы следовало обойти его стороной. - наступило молчание. Всем было ясно, что чем дальше они идут на север, тем больше таких, а может и хуже, тварей там будет. Такая мысль нагоняла страх, сильнее, чем они предполагали.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.