ID работы: 9129637

Апофеоз

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
107
переводчик
m_firmament бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 43 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 22. Пик

Настройки текста

Если вы все еще сомневаетесь: это тот момент, когда Лавеллан очень готова и ждет от Соласа первый шаг.

***

После того, как Солас покинул нас, я сожгла тела магов. Из-за гражданской войны Священные равнины и так уже утопали в трупах, я не была готова позволить этим магам причинить еще больший вред, даже после их смерти. Когда я закончила, мы двинулись вверх по ручью к пещере, чтобы забрать наше снаряжение, но Якорь, зудящий в моей ладони, подсказал нам, что близко был Разрыв. Железный Бык и Блэкволл пропустили мимо одного демона, но мгновение — и они уже готовы к бою. Должна признаться, после того, как я увидела Соласа в таком гневе, я поняла, что у меня тоже было много накопившейся энергии, которая требовала выхода. Мы нашли демонов в полуразрушенных развалинах на берегу реки Энавурис, но я поняла, что это за место только после того, как закрыла Разрыв. — Клянусь Ужасным волком, — пробормотала я, глядя на окружающие меня стены. — Что такое? — Блэкволл поднял глаза от демона, у которого отрубал конечность для Элизмы Дерингтон. Я развернулась вокруг себя, оглядывая строение. Когда-то у этой комнаты был сводчатый потолок, поддерживаемым арками и колоннами, под нашими ногами хрустели осколки некогда прекрасной керамической плитки. Пол кренился под странными углами, что предполагало направление потока воды. Солас рассказывал мне о таких местах. — Это древняя эльфийская купальня. Блэкволл хмыкнул, издав звук сомнительной заинтересованности эльфийскими штучками и параллельно отламывая ядовитый клык из пасти демона. Удивительно, но Железный Бык, напротив, одобрительно кивнул. — О, да. Я бы сходил в гребаную горячую купальню. Пара полуобнаженных эльфов, которые трут мне спину, намазывают меня каким-нибудь причудливым маслом... Блэкволл фыркнул, я продолжала исследовать это место, а Железный Бык все глубже погружался в свои фантазии. Я поднялась по ступенькам на второй этаж и представила себе коридоры, когда-то сверкающие золотом и магией. Мои предки ходили по этим залам, их прекрасные одежды развевались по полу, их голоса эхом отражались от мраморных потолков. — Давай разобьем здесь лагерь. — Чего? — Блэкволл и Бык воскликнули практически одновременно. — Я бы тоже не возражала, чтобы пара полуголых эльфов терла мне спину, — пошутила я. — Всего-то и нужно, чтобы сходить в Тень и найти парочку. У меня, конечно, нет такого дара, как у Соласа, но в самом центре древних руин даже я смогу что-нибудь раскопать. — У вас, магов, очень странные развлечения. Я решила сделать свое предложение более привлекательным. — Я поставлю огненную руну в мелководье, так что искупаться в горячих ваннах смогут все. — Хорошо, но только если... — ухмылка Железного Быка уже сказала мне, к чему он ведет, — ты потрешь мне спинку. — Конечно. Этим я застала его врасплох, но он быстро пришел в себя: — Наполовину голая? — Только лишь половину? — Черт возьми, Босс. — Ты помнишь, что я долийка? — Возьми какого-нибудь причудливого масла и... — Ох не дави на меня. — Уф. Я принесу снаряжение, — покорно сказал Блэкволл. Наша болтовня ему казалась чрезвычайно неприличной. Пока он отсутствовал, Железный Бык помог мне вытащить коряги, которые прибило вдоль берега. Я представляла себе, что изгиб реки когда-то служил баней под открытым небом, защищенной двумя осыпающимися стенами и сводчатой галереей, выложенной мелкими альковами, чтобы обеспечить уединение. Когда пространство было очищено, я бросила руну в воду у края реки, а затем использовала немного магии, чтобы замедлить течение. Вскоре вода стала горячей, от руны поднимался пар, и она сияла мягким оранжевым светом. Ведя себя как дикари, кем большинство людей и считали кунари и долийцев, Железный Бык и я скинули свои доспехи и без раздумий прыгнули в воду. Блэкволл заставил поупрашивать его, прежде чем присоединиться к нам, но на самом деле мы все понимали, что он лишь изображает воина, который противостоит примитивным желаниям. Он явно не хотел, чтобы мы поверили, будто Серый Страж готов пойти на такое легкомыслие. — Я полагаю, это пойдет на пользу мои старым костям, — наконец смягчился он, погружаясь в воду. — Хотя здесь чертовски жарко, Инквизитор. Я засмеялась и повернула руну так, чтобы она не становилась горячее, а затем огляделась, пока не нашла гладкий камень размером с мою ладонь. Я подошла ближе и встала позади Железного Быка, массивная туша которого полностью скрывала меня из виду. Как и было обещано, я принялась тереть ему спину. Его мускулы были твердыми, как камень в моей руке, а серая кожа толстой, почти как шкура. Он подзадоривал меня, требуя, чтобы я терла все сильнее и сильнее, пока я не испугалась, что действительно сдеру с него кожу. А он всего лишь удовлетворенно хмыкнул, так что я вошла во вкус. В конце мои руки дрожали от напряжения; я меньше сил тратила на то, чтобы ухаживать за лошадьми для мастера Деннета в Убежище. — Ладно, твоя очередь, босс. Я скользнула обратно в воду, и мы поменялись местами, хотя мне пришлось найти камень поменьше, а ему не нужно было стоять как мне. Бык скреб мне спину так нежно, как будто я была фарфоровой куклой, и я это очень ценила, учитывая нашу разницу в размерах. Несмотря на все свои мышцы, Железный Бык был удивительно деликатен, держа камень с достаточной силой, чтобы тереть, но никогда не делал больно или просто неприятно; одна его рука легко лежала на моем бедре, чтобы удерживать меня. Но в его прикосновении не было никакого подтекста, и я вспомнила несколько заинтересованных взглядов, которые он бросал на Дориана. Во всяком случае, он казался более увлеченным, обсуждая достоинства различных ремесленных металлов с Блэкволлом. Пока они спорили об эффективности рассветника (у которого, должна признать, был довольно красивый оттенок розового), мое внимание привлек плеск воды: несколько рыб оказались пойманными моим магическим барьером. Мы посмеялись над нашим неожиданным ужином и заставили себя снова облачиться в грязную одежду, чтобы приготовить его. Свернувшись калачиком в своем спальном мешке, я позже удивлялась, как легко мы втроем разделили ванну, несмотря на наши культурные различия. Там не было никакого напряжения, никакого подтекста, такой резкий контраст моего прошлого опыта с Соласом в горячих источниках несколько месяцев назад. Ни Железный Бык, ни Блэкволл не выказывали ничего, кроме любопытства по поводу размеров моего валласлина, Солас же в свою очередь следил за каждой извилистой линией с нарочитой медлительностью, лаская меня глазами. Я представила себе, каково было бы, если бы Солас, а не Железный Бык, мыл мне спину, положив одну руку мне на бедро, чтобы я не упала... С его длинными, тонкими пальцами ... и... Жар распространился внутри меня, концентрируясь между ног, и моя рука скользнула вниз, чтобы удовлетворить мое возбуждение, которое, казалось, накапливалось всякий раз, когда я думала о Соласе. Я вспомнила, как целовала его в Тени, как его язык проник в мой рот, и, кажется, тогда был не только лишь язык. Я вспомнила, как он провел языком по моей ладони и сказал, что хочет меня. Что за слова Коул украл у него? “Связывает, умоляет, ломает”. Боги, твою м... Вот и все, что мне потребовалось. Я подавила стон и молча достигла пика.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.