Are you death or paradise?

R
В процессе
14
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 11 259 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник

Глава 1

Настройки
1997 год В Лондоне стояла ужасная жара, но людей от этого на улицах меньше не стало. Все они точно также спешили по своим делам, только при этом лица их были еще более недовольные, чем обычно. Наверняка они сейчас мечтают оказаться в своих домах и квартирах, где можно выпить холодного лимонада или пива и расслабленно сидеть в кресле, читая газету или смотря телевизор. Одно лишь обстоятельство скрашивало их недовольство: сегодня пятница, а значит все прелести летней поры скоро станут доступны и им тоже. Рейчел же с сегодняшнего дня более не заботит наличие дней недели — каникулы и успешно сданные экзамены дают на это полное право. Устроившись в своей комнате со стаканом холодного сока и книгой в руках, Рейчел полностью погрузилась в чтение, изредка только поглядывая на часы. Сегодня к ним на ужин должен прийти мистер Говард Чедвик — лучший и единственный друг ее дедушки. Своей семьи у него не было, поэтому он души не чаял в Ларсонах. Но у мистера Чедвика была «странная», как ее называла Рейчел, когда была маленькой, работа, из-за которой он очень редко бывал дома — вечные командировки. Но, как только у него появлялся свободный денек, он сразу же оказывался на пороге их дома. Так было и сегодня. Услышав трель звонка, наполнившего весь дом, Рейчел вскочила с кровати и спустилась по лестнице на первый этаж. Проходя мимо гостиной, в которой сидели бабушка с дедушкой, она сказала только: «Я открою!».

***

Когда десерт был доеден, миссис Ларсон уже хотела позвать мужа помочь с посудой, как делала это всегда, но дядюшка Говард, который был сегодня непривычно тих и задумчив, остановил ее. — Елена, дорогая, присядь. Посуда подождет, — начал он. Выглядел при этом мистер Чедвик очень взволнованно. Он помолчал немного, как будто собираясь с мыслями. Тут голос подал мистер Ларсон: — Что-то случилось, Говард? — дедушка слегка напрягся, что не укрылось от Рейчел. — Да, — со вздохом ответил Чедвик, ослабляя идеально завязанный галстук. Это выглядело так, как будто он тянет время. Но, не найдя что еще такого сделать, он, наконец, проговорил: — Сегодня умер наш общий знакомый, Оливер. — И кто же это? — с каменным выражением лица спросил дедушка. А Рейчел оставалось только удивляться: как они так спокойно могут говорить о подобных вещах. — Ланселот, — коротко ответил Говард, после чего повисла гробовая тишина. Даже бабушка, которая никогда не знала, о чем идет речь, и не лезла в разговоры этих двоих, выглядела пораженной. Или только делала вид, что не знает и ничего не понимает. Чтобы Рейчел не приставала с расспросами к ней, потому что ни от одного из мужчин ответа она никогда не получала. — Это шутка какая-то? — решила подать голос Рейчел. Вдруг на этот раз они что-нибудь, да расскажут. — Рыцари круглого стола все умерли. Причем давно. Кому, как не ва… — договорить ей не дал дедушка, оборвав Рейчел на полуслове. — Я запрещаю тебе, Говард, — резко бросил он. — Но почему, Оливер? — непонимающе воскликнул мистер Чедвик. — Сам знаешь, почему. Ей это не нужно, — ответил дедушка, коротко глянув на свою внучку. — Да объяснит мне кто-нибудь, что здесь происходит? — не выдержала Рейчел. Речь явно шла о ней, но в каком ключе — вот вопрос. — Позволь я хотя бы расскажу ей, — Говард посмотрел в глаза своему другу. — Пожалуйста. Или расскажи сам, — настаивал дядя. — Правда, Оливер, она уже достаточно взрослая, — вмешалась в спор мужчин миссис Ларсон. — Пусть просто послушает, — она сжала руку мужа, слегка поглаживая большим пальцем тыльную сторону его ладони. Видимо эти манипуляции слегка поубавили пыл мистера Ларсона. — Ладно, черт с вами, — сказал он и, не выпуская руку жены из своей, двинулся в сторону кухни. Но в дверях обернулся, произнеся: — Разбираться со всем будешь один, — получив утвердительный кивок, мистер Ларсон вошел в кухню, закрыв за собой дверь. Когда они остались вдвоем, мистер Чедвик поднялся со своего места и принялся ходить туда-сюда по столовой. Тишина, нарушаемая только звуком шагов да негромким звоном посуды из кухни, начинала действовать на нервы и нагнетала обстановку еще больше. Наконец, дядя остановился напротив Рейчел и заглянул ей в глаза. Он увидел в них немую просьбу объяснить наконец, о чем идет речь. — Рейчел, ты, наверное, заметила, что работа у меня очень специфичная, — начал дядя Говард, говоря при этом с ней таким тоном, каким обычно говорят с детьми, когда хотят им что-то объяснить, но не могут найти подходящих для этого слов. — Да, дядя, я заметила, — грубовато ответила Рейчел. — Это хорошо, — на выдохе произнес Говард, не обращая внимания на тон, которым говорила девушка. — Ну, в таком случае, хочешь узнать, где я работаю? — Конечно, хочу, дядюшка, — незамедлительно ответила девушка, но уже без прежней грубости, выдававшей ее нетерпение и взволнованность. — В таком случае, можешь ли ты обещать, что никому об этом не расскажешь? — Рейчел кивнула, не понимая, что такого они с дедушкой ("И бабушкой", — добавил внутренний голос) могут скрывать от нее. — Даже Ольге, — скорее утвердительно добавил мистер Чедвик. Получив еще один утвердительный кивок, он сказал: — Я работаю в Kingsman. Эта фраза была произнесена так гордо и величественно, что Рейчел чуть не прыснула со смеху. — В Kingsman? Ты портной, дядя? — Рейчел смотрела на него со смесью непонимания и насмешки. — Так какая в этом тайна, если весь город знает, что магазин на Сэвил-Роу находится. — Нет, ты не поняла. Я не портной из Kingsman, — ответил Говард и после секундной паузы добавил: — Я агент Kingsman. — Агент? Как Джеймс Бонд что ли? — все еще не понимая, спросила Рейчел. — Ну, почти, — с загадочной улыбкой на губах ответил мистер Чедвик и начал свой краткий рассказ о секретной службе агентов Kingsman.

***

Небольшой экскурс по истории создания и деятельности агентства подошел к концу. На протяжении всего монолога дяди Говарда, Рейчел сидела чуть ли не с открытым ртом и внимала каждому его слову. На любой вопрос, не успевший даже окончательно сформироваться в ее голове, она тут же получала ответ. Все в этой истории казалось слишком сказочным и невозможным. — Есть какие-нибудь вопросы? — спросил мистер Чедвик, поправляя очки. — Да, вообще-то есть, — задумчиво проговорила Рейчел. В ответ она услышала насмешливое: «Кто бы сомневался». На это она закатила глаза. Только сейчас девушка поняла, что больше не слышит шума бегущей из крана воды и звона посуды. Надо заканчивать разговор, а то дедушка и так от этого не в восторге. — Ты назвал имя Ланселота. Это имя одного из рыцарей круглого стола, как я уже говорила. А что у вас это означает? — Это кодовые имена, — ответил мистер Чедвик, коротко глянув на наручные часы. Рейчел тоже бросила взгляд на часы, висевшие над камином. «Господи, да мы проговорили почти целый час!» — ужаснулась девушка. Из мыслей ее вырвал голос дяди, продолжившего отвечать на ее вопрос: — Мое имя — Гавейн. Думаю, остальные тебе перечислять не имеет смысла, как и объяснять, что руководит нами Артур, — он прервался на несколько секунд, отпив воды из стакана, а потом добавил: — У нас еще есть Мерлин. Он координирует наши миссии, а также занимается разработкой различных гаджетов и прочих шпионских штуковин. — Звучит это все, конечно, очень завораживающе, — сказала Рейчел. Она находилась под большим впечатлением от рассказа своего дяди и надеялась только, что все это не сон. — Но я-то тут причем? — Я хочу предложить тебя на место Ланселота, — сказал мистер Чедвик, загадочно улыбаясь.
14 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник