ID работы: 9130547

Ведьмак и Ведьмачка. Игра Престолов

Джен
NC-21
В процессе
80
автор
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 64 Отзывы 41 В сборник Скачать

8 — Геральт IV. Таргариены на Севере

Настройки текста
Комната, которую дал им старик, была крохотной, пыльной и довольно заброшенной. Раньше в ней, похоже, кто-то и жил, но было это очень давно, а сейчас же она пустовала. Об этом говорила паутина на прогнивших ящиках, мешках, да и на стенах тоже. Геральт проснулся рано, еще до первого петуха. Цири спала и тихо посапывала. Позавтракаем и поедем дальше на юг — медлить нельзя, решил он. Ведьмак сел в медитирующую позу, закрыл глаза и погрузился в раздумья. Он, конечно, теперь тревожился за их положение. Девушка была все так же измотана после неудачной телепортации, которые Геральт и в обычном, нормальном-то состоянии терпеть не мог, а теперь так вообще всерьез беспокоился. Но, все же, Цирилла и не с таким справлялась, поэтому он был уверен — она оправится и благополучно вытащит их отсюда, из этого Вестероса, обратно в их мир. Вот только что там будет чудить Дикая Охота, пока их нету? Авалакх и компания наверняка сойдут с ума. Тревожиться было глупо до тех пор, пока она в другом мире. Нужно было лишь скорее найти способ помочь Цири быстрее восстановиться. Для этого нужно было спешить на юг, и как можно скорее. Петухи пропели, и ведьмак открыл глаза. Медитации всегда помогали ему не терять концентрацию. Геральт вспомнил о зелье, помогающем усилить потоки сознания и сотворить видение. Для него нужны были еловые шишки, спирт и вороньи глаза. В литературе ведьмачьей крепости об этом зелье упоминаний не было, а вот в храме Мелитэле однажды он вычитал о таком. Старушка Нэннеке однажды давала это зелье Геральту, когда он вернулся с охоты на эндриаг. В тот раз одна из тварей ужалила ведьмака и впрыснула большую порцию яда. То была крупная самка. Геральт тогда долго мучился галлюцинациями, и это зелье перебивало дурной эффект. Оно могло помочь Цири сфокусироваться на их мире, да и к тому же все три ингредиента наверняка можно раздобыть в округе. Наконец, девушка сладко потянулась и открыла глаза. — Доброе утро, Геральт. — Доброе. Как спалось на мягкой соломе? — Да уж, — усмехнулась та, — годится. Не жалуемся, бывало и похуже. — Ладно, — ведьмак поднялся с пола, на котором медитировал. — Собирай вещи, нам скоро в путь. Хозяева, думаю, уже проснулись. Он подошел к двери и толкнул. Но вот незадача — та и на сантиметр не сдвинулась. Ведьмак хмыкнул, дескать, сила у меня, что ли, пропала? Толкнул еще раз. Та не поддавалась. Он толкнул плечом сильнее. Дверь стояла как влитая. Геральт глянул на Цири. — Эй, хозяева! Что-то с дверью тут у вас, застряла, что ли? Снаружи послышался шорох и шаги. К двери подошли с той стороны. — Сидеть вам там, выродки проклятые, еще долго! — голос деда с той стороны подразнил ведьмака. — Желтоглазое чудище! Вот съезжу я в Очаг, за мейстером каким, да за дружиной, поглядит он на тебя, да скажет, что с тобой делать! Геральт нахмурился. Цири пожала плечами и скривила губы, мол, весело они придумали. — Так, дед, ну ка живо отпирай дверь, и я, так и быть, забуду твои слова в нашу сторону, или будет плохо вам! — для убедительности Геральт стукнул кулаком по двери. — Ага! А хрена лысого не хочешь? Ирод проклятый! С севера, говорит, приехали они. С Белыми Ходоками знаетесь, одичалые проклятые! Такие вот ублюдки и получаются — белые, как сперма, волосы, и желтые кошачьи глаза. Ведьмак уже начал от злости метаться по помещению, ища что-нибудь тяжелое. Ящики попробовал — так они все пустые. Кровать в пол вделана так, что даже ему не поднять. — Дед, сука, открывай, не то выйду — башку проломлю, девки твои без мужика останутся. Последний шанс тебе даю. — Интересно знать, как ты умудришься выйти? Я дверь двумя дубовыми шкафами задвинул, аж пришлось с соседней хаты один переть. Просидишь там, как миленький. И дочке своей привет передавай. Цири в это время предпочла молчать, наблюдая за событиями. Конечно, ни ведьмак, ни ведьмачка не испугались быть запертыми. Цири, похоже, это даже забавляло. Она сложила руки на груди, скрестила ноги и с кривой улыбкой на лице ждала. — Ну что, Геральт, Аард сегодня выйдет погулять? — Да, мать его, похоже, без него не обойтись, — сказал ведьмак и постучал по рукам, готовясь наложить заклинание. — Выходим! Отойдите там от двери. — Ну если только в окошко выйдешь, шириной с мою дырку в жопе! — заржали по ту сторону. Окошко в их комнате и вправду было малехоньким, заделанным грязным стеклышком. — Ладно, дед, без шуток, отойди от двери, и лучше, сука, готовься извиняться за то, что придумал тут. — Уже побежал за запасными штанами! — Ну, я предупреждал, — тихо проговорил Геральт и выставил руку вперед. БАМ! Дверь, словно щепка, порхнула вон с петлей, и невидимой силой бросила два огромных увесистых шкафа в стороны. Дед, видимо, не стал прислушиваться к совету ведьмака. Деревянные доски хорошо приложились ему по лбу, да так, что он аж отлетел к противоположной стене. Бабы, что сидели на скамье у стены, завизжали, словно чайки. Геральт выскочил из комнаты, держа в руках меч. Убивать он никого не собирался, ибо ему далеко не впервой сталкиваться с подозрительностью и неприязнью со стороны людей. Он всего лишь намеревался взять народ на испуг. — Предупреждал я тебя, дед. Со мной шутки плохи. Видишь ли, желтые кошачьи глаза даруют мне возможность стрелять из рук волшебством. Могу двигать шкафы и отпирать закрытые двери. Как тебе моя магия в деле? — он попытался приблизиться к кряхтящему старику, чтобы помочь ему встать, но тут же ведьмачьим чутьем уловил молниеносный рывок у себя за спиной. Геральт обернулся и выставил руку, чтобы предупредить удар скалкой по голове. Это была Марта, беременная девушка. Ведьмак удивился, как она сумела так тихо подкрасться и ловко ударить, почти не обнаружив себя. Ее положение, похоже, совсем не затрудняло ее в этом деле. Будь он не ведьмаком, получил бы по затылку. — Ублюдок! Грязный колдун. Оставь меня! — девушка пыталась вырваться из хватки Геральта, но тот не отпускал ее. На помощь пришла Цири. — Марта, Марта, не волнуйся, — она взяла ее за плечи, крепко, но при этом мягко, спокойно. — Мы не хотели причинять вам вреда, и не собираемся этого делать. Не нужно кричать, все будет в порядке. Сейчас мы соберемся и просто уедем отсюда. Нам нет нужды вас обижать. — Оставь ее, проклятая! — закричала средняя женщина. Бабка в этот момент тихо поскуливала и плакала ей в плечо. — Забирай своего отца-вырожденца и проваливайте отсюда! Ворожеи несчастные, мало нам бед от вас, одичалых, так теперь еще и колдовать стали! Прочь с деревни, не то щас всех подыму, от мала до велика, все ребра вам попереломаем! Старик кряхтел, потирая лоб и пытаясь хотя бы нормально сесть и попутно осознать, что произошло. Ведьмак в это время стоял сложа руки. — Ладно, Цири, идем. Не будем тут задерживаться. Спасибо за ночлег, хозяева, — с неким ехидством произнес он. Девушка оглядела обстановку в хате. Ни один человек в ней более не желал их присутствия здесь. Она посадила возбужденную Марту на скамью, накинула мешок с вещами на плечо и вышла на улицу. — Всего доброго, — попрощался ведьмак, и тоже вышел. К избе уже бежали двое мужчин: парнишка Лод и еще один старик, с топорами в руках. Увидев, что Геральт держит в руке меч, они взяли топоры в обе руки и замедлили шаг. — Ублюдок ты! — выкрикнул старик. — Что за крики в избе устроили? Если хоть с одного жильца волосок упал, мы вас тут за хатой обоих и закопаем! — Насчет волоска не знаю, а вот синяки у деда-то вашего, — он указал на дверь, — могут выскочить. Ушибся он, досками прибило немного. — И как так, сука, вышло? — старик ускорился и пошел на ведьмака. В последний момент завернул внутрь хаты, чтобы посмотреть. Лод остался стоять и недоверчиво-злобно глядеть на парочку пришельцев. — Не волнуйся, парень, мы уже уходим. Ваш дед зачем-то надумал запереть нас в комнате. Пришлось немного толкнуть дверь, сам он, видишь ли, не захотел ее отпирать. — Твои глаза… Почему они желтые, а зрачки вертикальные, как у кота? — Потому что я ведьмак. Мутант. Можно сказать, не человек. Но когда-то им был. — Он увидел, как тот побледнел после его слов. — Бояться меня не стоит. Я не приношу зла людям просто так, нет у меня такой привычки. Если они сами не нарываются. С вашим дедом и остальными все хорошо. Мы с Цири уходим. Из избы выскочил мужик с топором, тот, что был с Лодом. — Ах вы, шлюшьи поганки! Колдовать научились?! Правильно он сказал мне вчера, что ты кошкоглазый колдун! Одичалые ужи со снежными котами ебутся! Прочь с деревни! А я сейчас соберусь, да к Амберам съезжу, скажу, что ворожеи объявились. Тебя найдут и сожгут, к блядям собачьим! — Уже уходим. И прекращай кричать на меня и на мою дочь, а то напоследок в рыло получишь, — Геральт седлал коня. — Я тебя, погань такая, еще найду и заколочу тебе в лобешник гвоздь, будь уверен! — Последний раз предупреждаю, прикрой пасть и дам нам спокойно уехать. — Тьфу! — он плюнул в ноги Геральту и спешно пошел в избу. Лод пошел за ним. — Поехали, Цири, — он запрыгнул на лошадь и помог девушке сесть впереди. Парочка тронулась. Из избы все еще было слышно, как ругается старик и причитают бабы. Они выехали на дорогу. — Ну что, Геральт. Вот тебе Вестерос. Люди везде одинаковые, что здесь, что там. Ничего не меняется. — Мне таких людей и в нашем мире хватает. Поэтому в этом мире я хочу с ними сталкиваться как можно реже. — Кто знает, сколько раз нам еще придется с ними столкнуться, пока мы не доберемся до Асшая? — Чем меньше, тем лучше. Люди в нашем мире хотя бы знают, кто такие ведьмаки. Не думаю, что тут всем будет просто это объяснить. Чем меньше людей мы повстречаем, тем лучше. Так что давай просто доедем до господина Амбера, что в Последнем Очаге, и узнаем, как добраться до Асшая. Два дня пути нам до туда, как сказал старик.

***

(два дня спустя) Старик не обманул — к ночи они добрались до развилки, и дорога повела их к замку Последний Очаг. Еще через день они добрались до его стен. У стен крепости стояло множество крестьянских хат, усадеб и сараев. Ведьмак и ведьмачка заранее накинули на головы капюшоны, дабы не привлекать своим внешним видом внимания. Люди, конечно, внимательно разглядывали новоприбывших, но разглядеть глаз они не могли. Парочка подошла к воротам замка. Стены были выполнены из грубо отесанного серого камня, ворота из тяжелых ржавых перекладин. Их охраняли двое солдат. — Кто вы такие? — Мое имя Геральт. Девушку зовут Цири. Мы едем много дней и очень устали, и, кроме того, у нас есть дело к вашему лорду. — Какое дело? — Секретное. Мы из Винтерфелла. Послание, — уверенно солгал Геральт. Солдат призадумался, глянул на своего товарища. Тот пожал плечами. — Ладно, мы сопроводим вас к лорду Амберу. Только на входе нужно будет сдать оружие. Лошадь с Геральтом и Цири зашла внутрь крепости. Во дворе работали несколько женщин, полтора десятка мужчин и бегали ребятишки. Они спешились. Лошадь забрал конюх и отвел в конюшню. Солдат проводил их внутрь замка. Внутри обстановка Геральту напомнила башню, возле который их выбросил портал, только в большем масштабе. Те же серые стены, пыль и узкие окошки. Холл отдаленно напоминал Каэр Морхен. — Подожди тут, — солдат оставил их и постучал в дубовую дверь. Вскоре она слегка отворилась, он заглянул, с кем-то переговорил, и потом дверь закрылась. — Лорд Джон Амбер еще днем уехал на охоту. Будет скоро. Мне сказали проводить вас в пустую комнату. Идемте. Солдат проводил их в каменное помещение, абсолютно без мебели и вообще чего-бы то ни было. Лишь один деревянный стол и скамья около него. — Подождите пока здесь. Или можете оставить вещи здесь и пройтись по двору. — Спасибо, мы подождем тут. Солдат ушел. Цири немного помолчала, а потом спросила: — Как думаешь, он заметил глаза? — Нет. Если бы заметил, стал бы таращиться, хоть немного, но стал бы. Но он не стал. Зрение у него слабое, я думаю. А другие и не видели моих глаз вообще. Так что по крайней мере до появления лорда проблем быть не должно. — Хорошо. Геральт, я пойду прогуляюсь по двору. Ты не против? — Нет. Только сильно внимания не привлекай. — Это я умею. Цири ушла. Ведьмак снял со спины мечи, положил их на стол и сел медитировать. — Днем… Завтра при солнечном свете я загляну в твои глаза, Висенна… И задам тебе свой вопрос. А может, и не задам, слишком уж поздно. Предназначение? О да, Йен была права. Недостаточно быть друг другу предназначенными. Надобно нечто большее… Но я посмотрю завтра в твои глаза… При солнечном свете… — Нет, — Да! Да. Я этого хочу… — Нет. А теперь ты уснешь. И проснувшись, перестанешь хотеть. Зачем нам смотреть друг другу в глаза при солнечном свете? Что это изменит? Ведь ничего не вернешь, не изменишь. Какой смысл задавать вопросы, Геральт? Неужели то, что я действительно не сумею на них ответить, доставит тебе, как ты говоришь, извращенное удовлетворение? Что даст нам взаимная обида? Нет, не станем мы смотреть друг на друга при свете дня. Усни, Геральт. А так, между нами, вовсе не Весемир дал тебе твое имя. Хоть это тоже ровным счетом ничего не изменит и ничего не вернет, я все же хотела б, чтобы ты об этом знал. Будь здоров и береги себя. И не пытайся меня искать… — Висенна… — Нет, Геральт. А теперь ты уснешь… Я… я была твоим сном. Выздоравливай. — Нет! Висенна! — Усни. Он, казалось, уснул. Вновь ему в голову ударили воспоминания. Как тогда, когда они с Цири дрались с Дикой Охотой. Когда Карантир испортил процесс телепортации. Когда они оказались в черной массе небытия. Во тьме. Воспоминания, будто сон, наполнили его разум, пока он медитировал. И остро отдались в сердце. Ведьмак открыл глаза. — Геральт! — Сир Геральт, лорд Амбер прибыл. Ему сообщили о вашем нахождении здесь. Он ожидает вас в главной зале и готов выслушать ваше послание из Винтерфелла. На секунду Ведьмак даже испугался. Хотя это был скорее не испуг, а мимолетное волнение. Он не надеялся, что лорд Амбер захочет выслушивать его в главной зале, где, вероятно, будет не он один. А значит, не удастся с глазу на глаз объяснить ему, что он вовсе никакой не посол из Винтерфелла. Нужно будет что-то придумать. — Тогда проводите нас к нему. Они двинулись по коридору дальше, вглубь замка. Несколько пролетов, и они подошли к круглой арке с двойной дверью. — Лорд Джон Амбер ждет. Только вам нужно будет сдать оружие. Ведьмак послушался. Он вытащил из-за спины стальной меч, отнятый еще в лесу у башни у разбойников. Потом снял второй меч, серебряный. Лицо солдата сделалось озадаченным, но он не стал приставать с расспросами по поводу наличия у Геральта двух клинков. Слуга-старичок отворил двери. Геральт снял капюшон, который надел перед выходом из комнаты. Все равно его пришлось бы снять, ибо так общаться с лордом не подобало. Цири вошла следом. Помещение было в три раза меньше, чем главный зал Каэр Морхена. За массивным деревянным столом, имевшим вид буквы "П" сидели с десяток людей. В помещение проникал вечерний свет через узкие окошки, но его было недостаточно. В основном, пространство освещали свечи и камин. Во главе стола сидел огромных размеров мужчина, пристально вглядывавшийся в личину ведьмака. Он был действительно огромен: плечи шири геральтовых не менее чем в полтора раза; ростом был выше того на две головы, не меньше. Весил он, подумал ведьмак, примерно, как он сам, Цири и еще какой-нибудь низушек на плечах. Лицо украшала массивная темная борода. Но он был не стар, нет. Лет ему было двадцать пять, не больше. Но к этому возрасту он уже достиг неимоверных размеров и, несомненно, силы. За свою долгую жизнь таких крупных персонажей ведьмак не встречал. Геральт смотрел ему в глаза. Тот внимательно отвечал своим взглядом. Никто не начинал диалог. Остальные присутствующие с не меньшим любопытством смотрели на прибывших. Ведьмак, к тому же, еще не придумал, как будет объясняться, что соврал. Нужно было начинать. — Приветствую тебя, лорд Джон Амбер. И вас, милостивые господа. Мое имя Геральт, а эта девушка — Цири. — Какое у тебя ко мне дело, Геральт? Что за важное послание из Винтерфелла? От глаз ведьмака, однако, не ускользнуло то, куда смотрел Джон Амбер. Этого здоровяка, похоже, не особо волновали его глаза. Может, он не обратил на них внимания. Но вот что точно не скользнуло от его глаз, так это волосы. Геральт точно видел, куда лорд долгое время смотрел. "Чем его так удивили волосы? Неужто своим цветом? Никогда не встречал белых волос? И вправду ли они интересней для тебя, чем мои желтые глаза?" — Должен признать, что мне пришлось обмануть стражников ворот, чтобы попасть в замок. Мы с Цири вовсе не несем никаких посланий из Винтерфелла. У нас другое дело к вам, милорд, и мы надеемся, что вы сможете помочь нам. После этих слов ведьмак и думать не мог, как обернется дело. Он ничего не знал о Джоне Амбере, какого он нрава и как себя может повести. Поэтому ему ничего лучшего не пришло в голову, кроме как сказать правду. Лицо здоровяка переменилось. Из подозрительного оно сделалось грубое и нахмуренное. Он помолчал несколько секунд, как и все остальные в этой зале. — Откуда вы тогда? — прогремел он. — И в этот раз, Геральт, — он сделал акцент на его имени, — постарайся не лгать. — Его, похоже, заинтересовала личина ведьмака, Геральт это заметил. — Мы попали в беду. На нас напали, э-э… одичалые. Нам нужна помощь. Мы ищем дорогу до Асшая. Некоторые сидящие в зале усмехнулись. Джон Амбер на мгновение тоже улыбнулся, но сразу вернул серьезность на лице. — Ты так и не ответил, Геральт — откуда вы? — Мы идем с севера. Теперь уже в зале поднялся смех. — С севера, говоришь? — хохоча, проговорил Джон. — Куда уж севернее? Дальше на север только Стена, — он резко замолчал. — Может, ты дезертир Дозора? А девку прихватил в Кротовом Городке? Тебе хватило наглости явиться сюда под предлогом посла из Винтерфелла? Ведьмак нахмурился. Он все еще понятия не имел, о какой Стене он слышит уже не в первый раз, но тон был явно недобрый. — А мне, вот, кажется, что это принц Рейгар собственной персоной! — противным голосом дополнил предположение лорда какой-то мужик, из сидящих за столом. — Уж больно волосы у него светлые, прямо-таки белые, как у Таргариенов. Не известно, убил его на Трезубце Роберт Баратеон. Вот он выжил и скрылся на Север, подальше от чужих глаз, да сестрицу с собой прихватил! Трахать ее будет, среди их семейства это — обычное дело! — некоторые сидящие воскликнули в подтверждение. — У Рейгара нет сестры, болван, — Джон поглядел на Геральта, на Цири, которая нахмурившись сверлила взглядом чудака, который это сказал, потом вновь на Геральта. — Но он и в самом деле похож на Таргариена. Вот что: мы тебя схватим и бросим в темницу, а твою девчушку будем расспрашивать что да как. Я думаю, тут два варианта: это либо Таргариены, либо действительно кто-то с севера. Но вот одичалые ли это, или дезертир со Стены с какой-то девкой, пока не ясно. "Ну вот, дела вновь дерьмовые", подумал Геральт. Нужно было что-то делать. — Так все-таки, скажешь, откуда вы идете? Как называется место? Поселение? — Я не собираюсь врать. Мы действительно идем с севера. И оказались мы здесь не по своей воле. Нас сюда телепортировало. Опять усмешки и ухмылки со стороны сидящих. — Портал? Совсем ума лишился? Думаешь, мы тут будем выслушивать твой бред сумасшедшего?! — он заревел, словно медведь. — Я не шучу. Не веришь в сверхъестественное? В твоем мире, может, и нету магии, но там, откуда я, бывают такие вещи, с которыми ты никогда не встречался, и даже во снах не видел. Амбер сжал кулаки и сморщил губы. — Да кто ты такой? Как ты смеешь так говорить, проклятый?! — он стукнул кулаком, размером с пол головы Геральта, по столу, да так, лежащий на нем стальной шлем одного из присутствующих аж подпрыгнул. Геральта это не смутило. — Посмотри, — Геральт быстро пересек расстояние между ним и Джоном, — посмотри в мои глаза, внимательней. Видишь? — Боги… — Амбер, хоть еще и не отошедший от ярости, явно поразился увиденному до такой степени, что схватился за бороду. — Глаза… У него глаза кошачьи. Боги, не верю в это! Тут же к нему в глаза заглянули и другие люди, и тут же охнули, подобно Амберу. А потом начали перешептываться. — Кто ты такой? Колдун? — Ведьмак. Я мутант, можно сказать, человек лишь отчасти. Мои способности обострены по сравнению с обычным человеком. — Вот как… Тогда, ведьмак, я просто обязан тебя схватить и отправить в Старомест, чтобы тамошние книжные черви тебя всего изожрали, с ног до головы проели. Нам тут на севере нелюди не нужны. — Или Роберту Баратеону отдать его! Как Таргариенского заложника! — крикнул кто-то. — Я откажусь, пожалуй. — Нет, не выйдет. — Предлагаю сделку: мы с тобой сразимся, один на один. Одолеешь меня, повалишь на спину, обезоружишь — я твой, делай со мной что хочешь. Для тебя, при твоих-то размерах, это не составит труда. Можешь убить, можешь отправить в Старомест, или куда захочешь. Выиграю я — ты нас отпускаешь, даешь нам карту вашей страны и расскажешь, как добраться до Асшая. Уговор? И вновь, помещение разразилось смехом. — Старик, ты серьезно? Ты же седой уже. Я тебя пополам поломаю, даже не замечу. Что я в Старомест отправлю? Твои кости? Или глаза? — вновь рассмеялся. — Ладно, старик, уговор. Геральт, прошу прощения. Только драться будем настоящим оружием. Учти, тебя я могу разрубить одним ударом, не факт, что ты вообще выживешь. — Идет. — Идем во двор. Прямо сейчас.

***

На улице уже потемнело, поэтому по всему двору зажгли факелы. Ведьмаку это было лишь на руку. Темнота для него была так же приятна, как свет, и видел он в ней прекрасно. На плаце столпилось множество зевак: слуги, солдаты, конюхи, бронники и прочие. Джон надел броню. Это был толстый панцирь и латы на ноги. Оружие он взял действительно массивное — огромный двуручный меч. Он был действительно внушительных размеров. Если Геральт пропустит по себе удар таким клинком, то может и не доползти потом до храма Мелитэле. — Ну что, ведьмак, давай, бери оружие. Положишь меня на лопатки, — он засмеялся, как и все во дворе, — ты свободен. Я даю тебе карту, и пиздуй на все четыре стороны. В противном случае, я твое судьбе не завидую. Солдат, которому Геральт отдал на входе свои мечи, выдал ему стальной меч обратно. Не самое сильное оружие, подумал ведьмак. Раза в три короче того, что держал в руках Джон Амбер. Да и качество стали дрянное — могла разломаться при столкновении с такой махиной. Но ведьмаку жаловаться не приходилось. — Деремся, пока соперник не будет повален на лопатки или не сдастся, — напомнил Джон. — Готов? — Готов. — Начали! Огромный Джон обернул свой двуручный клинок в руках, а после скакнул вперед и махнул им. Удар был довольно резким и ловким, чего ведьмак не ожидал. Геральт отскочил назад. Оппонент начал наступление. Поединок проходил внутри круга, образованного скопившимся людом. Ведьмак принялся двигаться по кругу, Джон Амбер преследовал. Новый удар, сверху, а после с размаху. Беловолосый в полупируэте ушел от меча и вытянул руку со своим клинком вперед в броске. Конец настиг предплечье Амбера, совсем несильно проткнув кожу. Великан вскрикнул и шарахнулся назад. — Сука! — он схватился кистью за рану. Порез был несильным, совсем безболезненный, но все же ощутимый. Он взревел от ярости. Взял меч вновь в обе руки и, словно копьем, попытался на бегу проткнуть Геральта. Тот, конечно, ушел от удара, но для себя отметил, что лорд Амбер довольно проворный для своих размеров. В самом рассвете сил, он был действительно ловок. Ведьмак ушел в сторону и нырнул к подмышке оппонента, а после гардой и кулаком ударил тому в брюхо. Амбер вновь злостно заревел и попытался пнуть ведьмака коленом. После промаха нога его приземлилась чуть дальше, чем он хотел, и теперь уже Геральт носком сапога приложился ему под коленом. Здоровяк упал на одно, но тут же поднялся и отпрыгнул. Было ясно, что рано или поздно он выдохнется. Лучшему фехтовальщику Севера оставалось только дождаться этого момента и уложить соперника. После падения Амбер будто озверел. Он, яростно крича, применил серию из трех сокрушительных, окажись кто под клинком в этот момент, ударов. Два взмаха, один тычок и тут же ловкий разрубающий удар по диагонали сверху. Последнего удара Геральт не ожидал, ибо предположил, что после комбинации из трех здоровяк возьмет несколько секунд передышки. Но тому хватило выносливости и изворотливости обернуть огромную двухметровую волыну вдоль плеча, причем невероятно быстро, да так, что Геральту пришлось последний удар не избежать, а заблокировать своим клинком, с отступом левой ноги назад. Цири, наблюдавшая из толпы, негромко вскрикнула. Руки после столкновения клинков будто онемели на несколько секунд. Давно ему не приходилось блокировать удар настолько огромной мощи. К тому же, он удивился, как его собственный меч не разломался после такого. Геральт мельком успел глянуть на место встречи лезвий — почти до середины дола его меча был зубец. Второго попадания непрочный бандитский клинок не выдержит, подумал ведьмак. Теперь, после блока, ведьмак отскочил назад и стал трясти руками по очереди, чтобы те пришли в себя. Да уж, хоть и Геральт был необычайно ловок и вынослив, до показателей физической мощи этого здоровяка ему было ой как далеко. Нужно было действовать аккуратней. Амбер лишь усмехнулся и ухватился за толстую рукоять еще сильнее. На сей раз здоровяк попытался исполнить обманный маневр. Конечно, с ведьмаком такое не прокатило, но выглядело эффектно. Будто бы Амбер хотел ударить с одной стороны, но тут же меч повел в другую сторону, а после в сию же секунду опять в первую сторону, и сразу размашистый удар по огромной площади. Этого ведьмак не ожидал, но благодаря своим навыкам, успел среагировать и совершить перекат почти за спину к оппоненту. После размашистого удара Джон Амбер был вынужден переставить ноги, чтобы не уйти из равновесия, на что ушло время. Для обычного солдата времени бы не хватило, чтобы совершить приличный удар, но ведьмак после своего переката времени терять не стал, и ткнул кончиком меча в бедро Амберу, причем не глубоко, а лишь слегка, подобно удару в плечо. Тот вскрикнул и отпрыгнул, потирая удар. — Паскуда беловолосая, где ты так драться научился?! — завопил он. — В ведьмачьей школе. Тебе бы стоило поверить мне еще при нашем разговоре. Оппонент вновь ринулся в атаку. Взмаха делать он не стал, попытался лишь пинком достать Геральта. Повторять ошибку ему не хотелось, и он сразу после пинка отпрыгнул. От беловолосого не ушло, что Амбер уже начал выдыхаться, да и полученные уколы, на месте которых уже роба и ткань штанов стали покрываться кровью, делали свое дело. Вновь удар, разворот, еще удар. Промахи. Геральт танцевал вокруг соперника, в ожидании удобного момента. "Бей его, дави его, лорд Джон!", кричали из толпы, улюлюкая. Джон решил сделать новую хитрость. Казалось, что он хочет нанести удар, но вот уже он вновь в стойке. Тут же он резко побежал на Геральта. На простаке каком-нибудь это бы сработало. Ведьмак, однако, даже толком не понял, каков был план в этой атаке с разбега. Амбер, приближаясь, вложил весь свой весь в атаку сверху. Он был настолько зол, что, казалось, уже плевать хотел на свой план схватить ведьмака и отправить на опыты в мейстерскую цитадель в Староместе. Он просто жаждал разрубить того пополам. В момент удара ведьмак сделал небольшой шаг влево, поднял свой клинок над головой таким образом, что в момент попадания меча Амбера по его мечу, тот должен был по касательной скользнуть по металлу и уйти в сторону. Так и произошло. Только оружия столкнулись, как Геральт приложил усилия и отвел огромную энергию летящего в него двуручного мастодонта в сторону. Инерция удара была невероятно высокой, да такой, что Джон потерял равновесие и полетел вперед и влево, за своим мечом. Несколько метров он пробежал, спотыкаясь, а после упал на четвереньки. Двуручное оружие улетело дальше, чуть ли не задев кого-то из толпы. Конечно, для него это был шок, и он тут же попытался встать, но не успел. Ведьмак уже был рядом. Пинок в рану на ноге заставил Амбера снова упасть на четвереньки и почти клюнуть носом в землю. Удар кулаком, да притом еще и со сжатым в нем мече, что вкупе давало удар металлической гардой, пришелся под ребра, там, где броня не прикрывала тело. Оппонент тяжело кашлянул. И после удар кулаком прямо в нос. Большой Джон Амбер крякнул и повалился на бок, не в состоянии двинуться самому. Ведьмак сапогом, признать, не без усилия, повернул здоровяка на лопатки. На несколько мгновений в толпе воцарилась тишина. Лишь спустя десять секунд Цири негромко закричала "Ура!" и захлопала в ладоши. Ведьмак откинул меч и поправил волосы, которые растрепались. Никто не решался что-либо воскликнуть, все продолжали молчать, некоторые шептались друг с другом, но все пялили свои глаза на ведьмака. Амбер закряхтел, засопел и медленно поднялся со спины, сел. Взялся за нос, из одной ноздри которого по бороде стекала струйка темной крови. — Ну и проворный же ты, скот. Лихо скачешь, паскуда седая. — Ты обещал, что отпустишь нас. Выполняй обещания. — Да, да, будь ты проклят. Отпущу. У нас на севере врать не принято, кто слово дал, его должен сдержать, — он неспешно поднялся на ноги, но тут же пошатнулся и расставил руки, чтобы не упасть, — ух-х, блять, как же ты мне врезал под дых и по носу. Еще неделю в ушах звенеть будет. Лад-дно, ой, ладно. Дам я тебе карту. Мейстеров у меня нет, как и ученых. Все на войну ушли. Карта будет. Война, мать ее, все ушли, оба дядьки моих на войне. Ладно, — он побрел в замок и махнул рукой, — идем со мной. Фредс! Забери мой меч! Паренек подбежал и с превеликим трудом поднял меч. Ведьмак только представить мог, сколько такая махина весит, если учесть, что этот Фредс был довольно крепким на вид. Они зашли в комнату с большим количеством разных бумаг. Амбер долго рылся, пока не достал массивный сверток, весь в пыли. — Вот, один из экземпляров. Точнее, тут их два. Большой свиток — карта мира, но без полных обозначений. Тут есть и Асшай, — он развернул бумагу и показал на карте. — Вот он аж где. На Эссосе. Далековато тебе пердолить придется, ведьмак. Малая карта — только Вестерос, со всеми мелкими городишками и прочими метками. — Если Асшай тут… То где мы сейчас? — Вот где, на Севере, видишь? Последний Очаг. Вот Винтерфелл, дальше на юг. Вот Стена, за ней нет никаких королевств, только одичалые, отребье всякоя и разбойники. Вот Королевская Гавань, столица Семи королевств. Дальше на юг. Ведьмак почесал висок, измеряя расстояния от их местоположения до Асшая. — Да, прилично. Ладно, лорд Амбер, может дашь мне краткий экскурс? Ну… Какие королевства вообще есть? Ты говоришь, их семь. — Вот ведь какой хитрожопый чудак. Ну не могу я поверить, что ты с магической какой-то чертовщины вылез! Одичалый, как пить дать, и прикидывается. Геральт лишь продолжал вопрошающе смотреть на него. — Хрен с тобой, плевать, откуда ты взялся, раз обещал дать карту, расскажу. Значит, семь королевств: Север, вот он, — он стал обводить и показывать каждое королевство, — столица — Винтерфелл; Речные Земли, столица — Риверран; Железные Острова и их столица Пайк; Долина со столицей Орлиное Гнездо; далее, Западные Земли, столица — Утес Кастерли; Штормовые Земли, их столица — Штормовой Предел; Простор, столица — Хайгарден; наконец, Дорн, на самом юге, столица — Солнечное Копье. — Но ты назвал восемь королевств. — Да, королевство Речных земель и Железных Островов, как и Королевские земли, изначально считались одним королевством — королевством Островов и Рек. Сейчас мы так и продолжаем называть королевства Семью королевствами. По факту же, их восемь, а если брать в расчет еще и Королевские земли, где сейчас правят Таргариены, то и все девять. — Я встретил человека, который сказал, что эти Таргариены развязали войну. — Так и есть. Сын короля похитил старковскую девицу, а ее брат отправился в столицу на поединок с принцем. Там его и прежнего лорда Винтерфелла и убили. Так и началась война. — Неприятное событие. Какова ситуация на войне? — Без понятия. Я отправил много воинов под знамя Старков. Но вообще, доходят слухи, что Таргариены терпят поражение за поражением. Возможно, это конец их династии. А может, и нет, одним богам известно. — А почему вы меня и Цири приняли за Таргариенов? — У них характерная для валирийцев, э-э-э… ну, выходцев из Валирии, на Эссосе… Короче, снежно белые волосы, тонкие конечности, и все такое. Ты похож на Таргариена. Таких волос, кроме как у них, ни у кого и нет. Но вот глаза у них, я слыхал, фиалкового цвета, и не плоские зрачки, как у кошака. Думаю, ты просто болен, что у тебя так глаза вывернуло. Редкий случай. — Знаешь, в каком-то смысле, ты прав. — Ну вот и славно. Знаешь, хрен бы я тебе поверил, будь ты обычным обормотом. Тут же отправился бы думать за решетку за такие выходки, или еще чего похуже пришлось бы на твою голову. М-да. А теперь, забирай карты и проваливай, — он свернул свитки и протянул их Геральту. — Спасибо. Еще такой вопрос… Помимо Асшая, тебе не доводилось слышать, где еще есть чародеи? — Нет. Не слыхал. Вот только и знаю, на севере известно, что на Асшае есть колдуны, жрецы огня. Ну и одичалые, вроде как, с Иными знаются… Но туда тебе лучше не ходить? — Почему? — Поверь, оно того не стоит. — Ладно, а как добраться до Асшая? — А как хочешь, так и добирайся. Мой совет: иди на юг, к Белой Гавани. Там бери корабль до Королевской Гавани. А после уже ищи судна, идущие в Эссос. Тебе в ту сторону, там на месте и решишь. Если война, конечно, не помешает. — Ну что ж, спасибо и на этом, — Геральт протянул ему руку. Тот пожал своей огромной ладонью, настолько большой, что полностью скрыл в ней ладонь Геральта. — Последняя просьба. У вас наверняка есть вороны. Дай мне одну птичку. — Письмо собираешься отправить? — Ага, своей бабуле в Валирию.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.