ID работы: 9130840

Sparklers

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
47 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать

Хочешь безешку?

Настройки текста
Примечания:
      Surprising. Английский. Произошло из средневековой латыни superprehendre, означающее захват. И существительное, и глагол. Определяется, как действие или непредвиденное событие; это было неожиданно для читателя.              Для Момо же неожиданностью стало, когда сосед по парте пригласил её на свидание в кино без какого-либо предупреждения. (На что она, конечно, сказала да, потому что, Боже, её чувства по отношению к товарищу в малейшей степени не были платоническими).              Неожиданным было, когда они встретились в кинотеатре в странно подходящей для обоих одежде. Сердце Момо билось в груди хаотично, это позволяло её самоконтролю не выпустить случайно матрёшку прямо тогда и прямо там. Когда они проходили через вестибюль, их ладони были достаточно близко, чтобы соприкоснуться (но этого не случилось), их локти были достаточно близко, чтобы столкнуться (но и этого не произошло). О, Господи, узнали ли их люди? (Нет). С самого спортивного фестиваля Момо старалась избегать появления на публике. Вдруг это стало бы её гибелью? (Не стало бы)              Даже сразу после окончания свидания Момо никогда не могла вспомнить сюжет фильма, который они смотрели. Ну, такого не было, если фильм был значимой частью выхода в свет. В конце дня это становилось просто фоном для чего-то более серьёзного и, рискнём сказать, предсказуемого.              Кино было в промежутках между кульминационными моментами, и, не смотря на то, что те редко длились долго, фильм был тем, для чего Шото проделал такой путь. И всё же, мог ли он заставить себя оторвать красивую девушку, сидящую рядом с ним, от действий на экране? Кроме того, когда её глаза загорались так, словно созданы из звездного света, она будто пьянела от информации вокруг. Такую её он любил больше всего. (И да, это просто было первое недосвидание, его сестра показала достаточно женских фильмов, чтобы он прикоснулся к этим эмоциям вполне).              А, но его левый карман был плохой мыслью. Почему он положил это там? Может в ином случае оно бы быстро растаяло, а ему нравились эти брюки?              Он наклонился. «Эй».              Момо оторвалась от экрана и обернулась к другу. Моргнула в недоумении, когда увидела пару гетерохромных глаз, смотрящих на неё всего в нескольких сантиметрах.               «Хочешь безешку?»              (Ту-дум). Неожиданность.              Пока она обрабатывала вопрос Тодороки, он откинулся, вынул из кармана одно из шоколадных безе и предложил его ей с таким же пофигистичным выражением лицо, как и обычно.              (Она втиснула своё сердце обратно в грудь, а до горла не было дела. Ничего страшного, она подумала, что просто возьмёт шоколад у него. Она вернула своё внимание фильму, кусая сладость, но сконцентрироваться больше не смогла. Она бросила взгляд на парня и решила: «Мне следовало догадаться, что Тодороки-кун мог иметь в виду именно это. Неудивительно.»).              (Несомненно, он хотел поцеловать её. Ох, блин. А вот его братья были хороши в чем-то, что касалось советов. Шоколад был отличным планом отступления).              (Конечно же, она надеялась, что он имел в виду действие, но что ж, сладость тоже неплохо. Хотя она всё равно не перестала думать об альтернативной ситуации).              Ах, юная любовь. Такая, такая удивительная.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.