ID работы: 9132667

Закон о браке 1998

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
259
Bllllinkar бета
Joselyn flower бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 332 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
259 Нравится 162 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Это был следующий день после финального сражения. Волдеморт был побеждён навсегда. В тот день погибло много людей, ещё больше было раненых. Ремус и Тонкс погибли, оставив после себя своего обожаемого сына Тедди. Они потеряли Колина Криви, Лаванду Браун, профессора Снейпа и Падму Патил, а также многих других. Но противоположная сторона оказалась в положении похуже: более ста Пожирателей Смерти были убиты, почти столько же были взяты в плен и готовились предстать перед судом, и ещё около восьмидесяти были в бегах.       Были пострадавшие, у которых были небольшие травмы, такие как Гермиона с несколькими глубокими порезами и ушибами, были пострадавшие с переломанными костями и травмами головы, и были такие как Фред Уизли, которые едва держались.       Когда Гермиона вошла в большой зал после того, как последняя битва была выиграна, увидела, что Уизли собрались вокруг безжизненного Фреда, лежавшего на каменном полу, его тело было неподвижным, кожа бледной и не было никаких признаков озорной улыбки, которую она привыкла видеть. Гермиона бросилась вперёд к собравшимся Уизли, пробираясь сквозь толпу раненых и скорбящих, и остановилась недалеко от тела Фреда, её глаза были широко раскрыты, а рот приоткрыт в ужасе, когда она смотрела на него.       Она и близнецы никогда по-настоящему не дружили, но они выросли вместе и виделись не только в школе, но и во время её многочисленных визитов в Нору. Возможно, они ссорились, спорили и ранили друг друга, но несмотря ни на что, она всегда видела в них раздражающих старших братьев.       Она чувствовала, как горькие слёзы подступают к её глазам и горлу, чувствовала боль, когда она изо всех сил старалась сдержать рыдания, а когда её глаза открылись, слеза упала из уголка глаза и побежала вниз по щеке. После того, как она на мгновение закрыла глаза, чтобы успокоиться, они распахнулись навстречу зрелищу, которое заставило её сердце биться быстрее и надежда заторила её. У Фреда едва заметно дёрнулась шея сбоку.       Не раздумывая, её ноги преодолели расстояние между ней и телом Фреда. Она упала на колени рядом, склонившись над ним, пока её ухо не оказалось над его ртом, а глаза не закрылись, когда она почувствовала едва заметное дыхание на своем лице. Он дышал. — Грейнджер! Он мёртв! Оставь его! — крикнул Джордж и его голос дрогнул от горя и отчаяния из-за потери брата-близнеца. Он поднял её, обхватив руками за живот, и оттащил от своего близнеца, когда слёзы, горе и гнев застилали его лицо. — Джордж, отпусти меня! — протестовала она, извиваясь и пытаясь освободиться от его сильной хватки.       Она ударила его локтем в живот, от боли и удивления его хватка ослабла и она вырвалась, приземлившись на ноги и бросившись назад к Фреду, снова упав на колени рядом с ним. Она обернула руку вокруг его запястья и сжала пальцы в поисках пульса, но не смогла его найти, поэтому она обратила свое внимание на его шею, придвинувшись ближе к нему, чтобы лучше дотянуться до его пульса. — Он мёртв! — огрызнулся Джордж, но она не обратила на него внимания.       Она положила руку Фреду на шею и попыталась нащупать пульс. Она почувствовала один, почти несуществующий удар, но все же это был пульс. — Мадам Помфри! — закричала Гермиона, и этот звук эхом раздался по Большому залу. Мадам Помфри была на противоположной стороне зала и подняла глаза, оторвавшись от исцеления сломанной руки Дина Томаса. Она искала обладателя голоса, пока не остановилась на Гермионе. — Он жив! — прокричала она. Как только эти слова слетели с её губ, Мадам Помфри бросилась к ней с ещё несколькими целителями из больницы Святого Мунго. Гермиона отодвинулась, чтобы дать им больше места. Целители начали накладывать диагностические заклинания на тело Фреда. Рыдания и крики Уизли утихли, они все уставились на Фреда, не отрывая глаз от его лица. Они сбились вместе в поисках утешения и поддержки, ожидая приговора целителей. — Она права, он едва держится, но он жив, — сказал коллеге мужчина-целитель. — Мы должны доставить его в больницу, — пробормотал он, когда наколдовали носилки и, не теряя времени даром, перенесли Фреда на них.       Когда его вынесли из Большого зала и он уже не был в пределах их поля зрения, орда Уизли повернула свои глаза к ней, пристально глядя на девушку. Шок? Благоговение? Облегчение? Слишком много эмоций, чтобы назвать их. Наконец оторвавшись от девушки, они выбежали из Большого зала группой и последовали за Фредом в больницу Святого Мунго, оставив Гермиону в окружении других, но в то же время и в одиночестве. Позже этой же ночью Гермиона отправилась в маггловский Лондон и сделала то, что как она была уверена, никогда не сделает. Настоящее время…

Воскресенье 3 мая 1998

      Был довольно поздний вечер, когда Гермиона вошла в больничную палату Фреда, увидев единственного присутствующего человека — Джорджа, сидевшего на стуле рядом с кроватью его близнеца, с головой в руках.       Гермиона знала, что Фреда уже посещала его семья ранее в тот же день, но им пришлось оставить его в умелых руках целителя, чтобы они могли помочь исправить ущерб, нанесённый Волшебному миру. Чем быстрее это будет сделано, тем лучше будет для всех. Помнить о том, что произошло, было одним, но видеть свидетельство этого каждый день — совсем другим.       Авроры каждый час отслеживали и захватывали пожирателей смерти, а профессора, студенты и гражданские лица помогали ремонту Хогвартса, чтобы подготовить его к сентябрю. Гражданские лица ремонтировали Косую аллею и Хогсмид так быстро, как только могли, а сотрудники Министерства создавали министерство под наблюдением недавно назначенного министра — Кингсли Шеклболта. В остальное время многие были с семьями и близкими.       Но в отличие от всех остальных, у Гермионы не было семьи. Она никому не говорила, но она заставила родитей забыть её на Рождество её шестого года, удалив их воспоминания о ней, чтобы защитить их на войне; независимо от того, насколько ей было больно это делать, она это сделала, и она каждый день жила с этим решением, зная, что они в безопасности. Или, по крайней мере, были.       Вот почему она навещала Фреда. У неё не было семьи, которая нуждалась в ней. Но Уизли сделали. Джордж нуждался в ней; он просто еще этого не знал.       Она подошла к стулу на другой стороне больничной койки и села, стараясь изо всех сил, чтобы чувствовать себя комфортно. Понимая, что он не один, Джордж поднял голову с рук и уставился на неё уставшими глазами. — Грейнджер? — тихо спросил он. — Что ты здесь делаешь? — Принесла тебе ужин, — ответила она, протягивая ему бумажный пакет, чтобы он взял. — Я этого не делала. Это от твоей мамы, так что ты не получишь пищевое отравление, — тихо сказала она, пытаясь пошутить. — Я не голоден, — пробормотал он, кладя голову обратно в руки. — Хорошо, я закончила быть милой. Ты или съешь это, или я засуну ужин тебе в горло, — сказала она серьезно. Джордж посмотрел на неё с поднятой бровью. — Я сделаю это. Разве ты не помнишь утренние матчи по квиддичу, когда я заставляла Гарри есть? — сказала она, всё ещё протягивая пакет к нему.       Парень вздохнул, но протянул руку, забирая у неё пакет. Он открыл его, достал индейку и сэндвич с начинкой внутри. После того, как он откусил кусочек сэндвича, Гермиона расслабилась на стуле и, прикрыв веки, откинула голову назад. Тогда он заметил, что она выглядела измотанной, хуже всех, кого он когда-либо видел. У неё были сухие слезинки на лице, а глаза всё ещё имели красный оттенок и лёгкую припухлость вокруг них. — Ты принесла мне мою еду, можешь идти, — сказал он. Она слегка покачала головой с закрытыми глазами. — Нет, мне нужно быть здесь. — Ты мне не нужна, — хрипло пробормотал он. — Может быть и нет, но я не оставлю тебя в покое. Тебе нужен кто-то здесь с тобой, чтобы не дать тебе уйти за ручку метлы. Мы не можем заставить тебя терроризировать целителей, — тихо ответила Грейнджер. Она открыла один глаз, увидев, как его рот слегка дёрнулся, пытаясь удержаться от улыбки, когда она сказала, поскольку они оба знали, что это правда. — Ты плакала, — прокомментировал он, застигнув её врасплох при смене темы. — Нет, — отказала она. — Да, у тебя глаза красные. Она вздохнула от поражения: — Хорошо, я плакала. Гарри и Рон… — Не обижайся, Грейнджер, но мой брат в коме. Меня не волнуют твои гадости с мальчиком-который-выжил и Ронникином. — Я на самом деле должна была увидеть их, чтобы у меня был аргумент, — пробормотала она грустным тоном, и он уловил его, заметив, как предательство вспыхнуло в её глазах, когда она посмотрела на него, но оно быстро ушло. — Так почему ты плачешь? — спросил он, откусывая ещё один кусок от своего сэндвича. — Я думала, тебе было всё равно. — Да, но ты здесь. Можем поговорить.       Она пожала плечами и наклонилась вперёд в своём кресле, слегка вздрогнув, когда её джинсы потерли её правое бедро, а затем, вытащив кусок сложенного пергамента из заднего кармана джинс, откинулась на спинку кресла.       Она наклонилась и передала его ему. Он с любопытством посмотрел на неё, а затем положил свой бутерброд обратно и открыл пергамент, его глаза тщательно подметали слова. Гермиона,       Я хочу, чтобы ты знала, что я не смог бы сделать это без тебя. Мне повезло, что ты была в моей жизни. Любой другой оставил бы меня после нападения трёхголового пса. Даже Рон оставил нас на пару месяцев, но не ты. Ты осталась. Ты оставалась со мной в течение семи лет, и поэтому будет так трудно уйти. Рон, Джинни и я покидаем страну. Может быть, отправимся в путешествие. Война окончена, и мы не хотим иметь дело с последствиями. Я не знаю, насколько мы уйдем. Может быть, на год, может, на два, а может быть, навсегда.       Прошу прощения, что не могу сказать тебе это в лицо, я трус.       Гермиона, ты можешь сделать это без нас. Ты выжила. Ты настоящая гриффиндорка. С любовью Гарри, Рон и Джинни.       Он удивлённо посмотрел на девушку. Неудивительно, что она выглядела так ужасно. Она только что прошла через войну, в которой сражалась большую часть последних семи лет, и её лучшие друзья оставили её, чтобы справиться с последствиями и публикой. Чёрт возьми, его младшие брат и сестра бросили свою семью, но он знал, что это повлияет на Гермиону больше, чем на них. — Я обнаружила это сегодня утром, Джинни оставила его на моём столике. Я проверила, правда ли это. Одежда Джинни исчезла из гардероба, а вещи Рона и Гарри исчезли из их комнаты. Даже мётлы у них пропали, — грустно сказала она. — После этого я оделась и вышла из норы. Я ещё не возвращалась и не знаю, знает ли об этом остальная твоя семья. Они также оставили им письмо на кухонном столе. У них даже не хватило духу сказать мне это в лицо. — Они ушли, — ошеломлённо пробормотал он. — Да, — кивнула она. — Они оставили всех позади, раненых и нет, — ответила она, переводя взгляд на Фреда, и в этот момент вошла целительница. — Мне очень жаль, но приёмные часы закончились, и вы должны покинуть здание, — сказала молодая блондинка, даже не потрудившись поднять глаза от того, что было у неё в руке и посмотреть на них. — Мы никуда не поедем, — ответила Гермиона, закрыв глаза и откинув голову на спинку стула. — Приёмные часы закончились и если мне придётся вызвать охрану, я это сделаю. — Ты это сделаешь, но они ничего не сделают со мной, — вздохнула Гермиона, подняв голову и посмотрев на целительницу жёстким взглядом. — Я помогла уничтожить Волдеморта, — целительница вздрогнула при упоминании его имени. — Меня зовут Гермиона Грейнджер, я уверена, что вы слышали обо мне. А теперь, пожалуйста, оставьте нас в покое, мы никуда не пойдём, пока Фреда не выпишут.       Целительница побледнела, и на её лице промелькнул страх, поскольку она определённо слышала о ней, прежде чем она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь, даже не взглянув на неё.       Джордж уставился на неё с чем-то похожим на благоговейный трепет. «Ух ты, страшно», — подумал он. — Ну и каков же прогноз? — спросила она уже более приятным тоном.       Зная, что она прошла через многое, он неохотно позволил ей сменить тему и не комментировал это, зная, что она делает храброе лицо и скрывает свои проблемы. Он вновь взял свой бутерброд и принялся за оставшееся. — Он сейчас в коме. Он получил раздробление костей от стены, падающей на него, и целитель говорит, что пройдет несколько дней, прежде чем он исцелится. У него были некоторые повреждения органов, но с несколькими зельями это больше не проблема. Он должен быть в порядке, нам просто нужно подождать, пока он проснётся. — Приятно это слышать, — искренне сказала она, откинувшись на спинку стула и тяжело вздохнула.       Какое-то время они сидели молча, слишком погружённые в свои мысли, чтобы обрести способность разговаривать.       Джордж никогда бы в этом не признался, но он был рад, что не один. Гермиона спасла жизнь его брату, и её присутствие в комнате принесло ему некоторое утешение. Чёрт возьми, она даже напугала персонал, позволив ему остаться с Фредом до конца его пребывания в больнице. Он находил это странным, так как они никогда по-настоящему не разговаривали, за исключением нескольких споров о его с Фредом шутках. — Тебе надо немного поспать, — вдруг сказала Гермиона. — Ты должен вернуться домой и увидеть остальных членов своей семьи. Я останусь здесь с ним, чтобы он не был один. — Я не оставлю его, — ответил он. — Очень хорошо, — сказала она, вздыхая. — Встань, — проинструктировала она, и он вопросительно поднял бровь. — Просто встань, Джордж, — она закатила глаза.       Он неохотно встал со стула, и она вынула свою палочку из рукава куртки и указала на кресло, которое он ранее занимал. Она преобразила его в односпальную кровать. Затем она вытащила свою верную сумку из бисера и открыла, бормоча «Акцио Одеяло», пока из сумки не был вызван мягкий синий плед. Джордж удивлённо посмотрел на неё. Его взгляд метнулся между одеялом в её руке и маленькой сумкой. — Не спрашивай, — пробормотала Грейнджер , кидая в него одеяло. Он странно посмотрел на девушку, прежде чем лечь на кровать, накинуть одеяло на ноги и посмотреть на потолок. — Просто спи, Джордж, — вздохнула она, и он переместился, чтобы лечь более комфортно. <tabГермиона подождала, пока его дыхание выровняется, прежде чем обратить свое внимание на Фреда. У него был легкий розовый оттенок на коже и она, нахмурившись, наклонилась и положила тыльную сторону ладони ему на лоб, чтобы измерить его температуру. Он был немного теплее, чем обычно. Она наколдовала миску, наполнила её водой и вытерла лицо влажной тряпкой, прежде чем прислонить ею к его лбу. Она могла бы легко использовать охлаждающие чары, но она предпочитала делать это сама.       Она делала это всю ночь, пока Джордж не проснулся на следующее утро, после того как целитель сделал утренние диагностические заклинания на Фреда и назначил ему лечение. — Ты всё ещё здесь, — хрипло сказал он, принимая сидячее положение и вытягивая руки над головой, зевая. — Я сказала тебе, что не оставлю его, — она ​​пожала плечами. — Ты хочешь пойти домой и переодеться? — Нет, я не оставлю его. — Ну, твоя мама должна быть здесь в ближайшее время, поэтому, если ты не возражаешь, мне лучше уйти. Есть несколько вещей, которые требуют моего внимания. Я вернусь позже этим вечером; я принесу тебе чистую одежду и ужин.       Он поднял бровь, когда девушка встала со стула и вытянула руки перед собой, прежде чем размяла шею и плечи, пытаясь облегчить боль, когда всю ночь сидела в неудобном кресле. — У тебя нет семьи, которую ты хотела бы увидеть? — краткий всплеск боли вошел в её глаза, прежде чем исчез, но Джордж это заметил. — Не сейчас, ваша семья нуждается во мне больше. Целитель был сегодня утром, он дал Фреду лечение и дозу обезболивающего зелья в качестве меры предосторожности, — сообщила Грейнджер. — Увидимся позже, — попрощалась девушка, выходя из комнаты.

Нора, понедельник, 4 мая 1998 г

.
      Гермиона ворвалась в гостиную Норы, чтобы увидеть, что та пуста, и все уже ушли, чтобы выполнить свои задачи по восстановлению Волшебного мира. Девушка поднялась по лестнице в комнату с ней и Джинни… Её комнату. Она забралась в постель, не удосужившись переодеться — слишком устала.       Она проснулась через четыре часа, вся в поту, со слезами, которые текли из глаз и стекали по лицу. Ей снова приснился кошмар. Ей снились мучения и смерть её родителей. Но потом всё изменилось. Она вернулась в Малфой-Мэнор, где её пытала Беллатрисса. То, что Беллатрисса была тем существом, которое преследовало её во сне, было недавним явлением, начиная с ночи их пленения. Грейнджер была рада, что миссис Уизли убила эту женщину; мир стал лучше без неё.       Она вылезла из кровати и направилась в ванную, приняла душ, оделась в белые конверсы, чёрные узкие джинсы и серый джемпер с капюшоном. Затем собрала волосы в неряшливый пучок, прежде чем спуститься на кухню. Миссис Уизли оставила ей на столе тарелку с едой для завтрака и навела все необходимые чары.       Миссис Уизли заметила, что Гермиона сильно похудела после нахождения в бегах, и взяла на себя миссию откормить её. Гермиона быстро съела свой завтрак и заметила, что письмо, оставленное Гарри, Роном и Джинни, было вскрыто, что означало, что все знали и миссис Уизли, вероятно, не приняла его хорошо.       Покончив с едой, она отослала посуду в раковину, чтобы вымыть её, и прошла в гостиную, чтобы воспользоваться камином.

Волшебные Вредилки Уизли

      Гермиона вошла в квартиру Фреда и Джорджа над их магазином. Дом был разграблен. Но исправление всего не займёт много времени.       Она вытащила палочку из рукава и принялась разгребать мусор, чинить мебель, расставлять вещи по местам и перекрашивать стены. Затем Гермиона перешла на кухню, исправляя разбитые тарелки, сломанные шкафы и разбитую раковину, отремонтировала деревянный кухонный стол, вымыла столешницы и пол, поставила тарелки и столовые приборы обратно в нужные ящики и шкафы.       Затем Грейнджер подошла к двери слева от гостиной и открыла, обнаружив, что это была одна из спален, в которой она не была уверена. С помощью магии девушка привела всё в порядок: сложила одежду обратно в шкаф и комод, а остальное снова положила на комод и прикроватную тумбочку. Закончив, перешла в соседнюю комнату, в ванную. Единственное, что нужно было сделать, это поставить всё на свои места и очистить пол, зеркало и дверь душа, удаляя пыль и грязь.       Она перешла в соседнюю комнату. Это была еще одна спальня. Грейнджер починила разбитую двуспальную кровать, сложила одежду обратно в комод и шкаф, а вещи и безделушки вернула на место. Затем прошла в последнюю комнату, ещё одну спальню. Она починила двуспальную кровать, сломанный комод и сломанную дверцу шкафа. Учитывая отсутствие безделушек и одежды, она догадалась пойти в свободную комнату.       Закончив, Гермиона вернулась в гостиную, тяжело опустилась на диван, вздохнула, откинула с лица упавший локон и заправила его за ухо. Она знала, что ничего не должна делать для Близнецов, но ничего не могла с собой поделать. Она проецировала свое материнское поведение на них сейчас, когда Гарри и Рон ушли; использовала его как отвлечение от всего, через что ей пришлось пройти.       Когда она подняла глаза, то увидела время на часах, которые она установила, и заметила, что было не так уж далеко от семи часов вечера. Гермиона не могла поверить, что полностью отремонтировала и убрала квартиру в течение одного дня, фактически, не могла поверить, что была там так долго.       Девушка встала с дивана, вызвала кое-что из одежды Джорджа, которая была принесена из первой спальни, которую она починила и отправилась в Нору. Увидев, что та пуста и никто ещё не вернулся, Грейнджер быстро приготовила Джорджу немного еды, а затем отправилась в больницу.

Больница Святого Мунго

      Гермиона вошла в больничную палату Фреда. Увидев, что Джордж взял другой стул и придвинул его к кровати, она наколдовала другой и села сама, как и накануне. Она протянула Джорджу еду и положила его чистую одежду на преображённую кровать. — Будь осторожен, — предупредила она его, когда парень достал из бумажного пакета панини с ветчиной и сыром. — Твоя мама ещё не вернулась, так что я всё устроила, — она заметила, как дёрнулся его рот, прежде чем он пожал плечами и откусил кусочек. — Мы всё равно в больнице, — ответил он, Грейнджер усмехнулась ему и вздохнула, откидываясь на спинку стула. — Что ты делала весь день? Ты вся покрыта пылью и… это краска? — спросил он, слегка нахмурившись. — Что ты имеешь в виду? — растерянно спросила она. — У тебя на лице краска, — весело сказал Джордж, а она только пожала плечами, не имея сил даже попытаться стереть её. — Я только что сделала кое-какие ремонтные работы для местного бизнеса, — загадочно сказала девушка. — Надеюсь, они знают, как им повезло, что у них есть ты, — ответил парень, доставая из пакета второй панини и принимаясь уже за него. «Они нуждались в моей помощи, они хорошие люди, и они упорно работали. Они заслуживают этого. У них есть много дел на данный момент, поэтому моя помощь им — меньшая вещь, о которой они должны беспокоиться.»       Некоторое время они сидели молча, и прежде чем Гермиона предложила Джорджу немного поспать, он заговорил: — Почему ты здесь со мной, а не со своей семьей, Грейнджер? — спросил он её, и выражение печали и боли снова наполнило её глаза, прежде чем исчезло. — Я же сказала тебе, что я им не нужна. — Ты лжёшь! — Нет, это не так. — Да, это так. — Нет, это не так. — Ты ужасная лгунья. — Чего ты хочешь от меня, Джордж? — раздражённо спросила Грейнджер. — Я хочу, чтобы ты сказала мне правду. — Хорошо, — отрезала она. — Мои родители не нуждаются во мне, потому что они мертвы, — её голос дрожал, и слёзы заливали глаза. — Что? — тихо сказал он, уставившись на неё в шоке, когда по её лицу потекли слёзы. — В Рождество, в мой шестой год обучения; я стёрла их воспоминания обо мне. Я наблюдала, как исчезала каждая моя фотография, я наблюдала, как ошеломлённый взгляд пересёк их лица, и я почувствовала, как холодная волна накрыла меня. Я дала им новые имена и отправила в Австралию, — девушка подняла ноги на стул и обвила руками колени, плотно прижимая их к груди. — Незадолго до свадьбы Билла я получила сообщение от австралийского министерства о том, что трекер, который я просила поставить на моих родителей, сработал. Они нашли кровавое месиво, когда прибыли. Мои родители подвергались пыткам и были убиты Пожирателями смерти, — рыдание вырвалось из неё, и он молча смотрел, не зная, что сказать. — Почему ты никому не сказала? — ему наконец удалось выбраться. — Мне было стыдно за то, что я сделала. Я забрала их воспоминания, чтобы защитить их, и они все равно умерли, они все равно были убиты. Я сделала всё, чтобы защитить их, и я потерпела неудачу. Они умерли из-за меня, потому что я была целью из-за того, что я отказалась покинуть Гарри. В течение многих лет я мирилась с попытками убийств, опасностями, пытками, аргументами и жестоким обращением, и я всё ещё оставалась, — произнесла она сквозь крики, и он наблюдал за ней, пока Гермиона уставилась на место на стене за его головой. — Я была в Запретном лесу, я превратилась в кошку для него… — Подожди, ты превратила себя в кошку? — Гибрид человек-кошка, я варила оборотное зелье во второй год обучения в заброшенной женской ванной, чтобы мы могли проникнуть в гостиную Слизерина, — фыркнула она, вытирая лицо тыльной стороной рукава пиджака. — Что? — ошеломлённо выкрикнул Джордж. «Она ворвалась в гостиную Слизерина и на втором году варила оборотное зелье?» — думал он в страхе. — Гарри и Рону удалось войти, но я случайно использовала кошачью шерсть, и я находилась в больничном крыле несколько недель. Я отрастила мех и кровавый хвост ради Мерлина, пока василиск не атаковал меня и не заставил окаменеть на несколько месяцев. Ты знаешь, на что это похоже, Джордж? — она не ждала его ответа. — Это всё равно, что застыть во времени, но всё остальное продолжает двигаться. Я слышала каждый разговор, я чувствовала, как люди трогают меня, и я могла видеть людей, смотрящих на меня. Но я не могла двигаться. Я не могла даже моргать. Мерлин, я голодала!       Теперь, когда она начала, она не могла остановиться. В течение многих лет она держала всё это внутри и наконец всё было выпущено. — Третий год. Я поставила под угрозу свою дружбу, чтобы защитить Гарри от, метлы, которую, возможно, сглазили.И я была права; это было от Сириуса, я была просто не права в том, кто её сглазил. Гремучая Ива подумала, что было бы забавно побросать меня вокруг себя, как тряпичную куклу, пока я цеплялась за неё из-за дорогой жизни. Я напала на профессора, меня преследовал оборотень и я путешествовала во времени. — Профессор? Оборотень? Путешествие во времени? — ошеломлённо бормотал Джордж. — Я прокляла Снейпа. Ремус пытался убить нас, потому что он забыл принять своё зелье, но Сириус отвлёк его, и мы ушли. На третьем курсе мне дали маховик, чтобы помочь мне попасть на все занятия, я взяла двенадцать предметов и мы использовали его, чтобы вернуться и спасти Сириуса от дементоров и Клювокрыла от казни. Даже не заставляй меня начинать рассказывать всё, что я сделала для него в четвёртый год; я потратила часы, обучая его защитным заклинаниям, и я застряла между ним и Роном во время их нелепой ссоры. Пятый год. Я запланировала на него все встречи Армии Дамблдора и чуть не погибла в битве при Департаменте. Шестой год был кошмаром, и это не считая того, что случилось с моими родителями и год в бегах… У нас закончилась еда, и я голодала, чтобы Гарри и Рон могли есть, но, конечно, Рональд всё ещё жаловался. Я потеряла 19 килограммов, Джордж, и они никогда не замечали, что я давала им свои порции еды. Есть причина, по которой я выгляжу, как сейчас. Твоя мама кладёт передо мной еду каждый раз, когда она видит меня. Ты знаешь, что Рональд оставлял нас? Он покинул нас на несколько месяцев. Нагайна напала на Гарри, и я спасла ему жизнь, вытолкнув его из окна, у меня не было времени наложить смягчающее заклинание, поэтому я использовала себя, чтобы смягчить его падение. И когда его палочка была сломана пополам, я дала ему свою палочку. Ты знаешь, как мы относимся к тому, что другие используют наши палочки, но я дала ему свою, не задумываясь. И когда нас схватили из-за глупости Гарри, меня пытали часами напролёт, как магическими, так и маггловскими средствами. Несколько Пожирателей Смерти пытались меня изнасиловать! Я ворвалась в Гринготтс за ним и полетела на спине дракона, не смотря на то, что полёт был одним из моих самых больших страхов. После всего, что я сделала для него, для них обоих… Они оставили меня, чтобы справиться с последствиями. Я должна разобраться с прессой, министерством, вопросами и вниманием самостоятельно. Как они могли так поступить со мной?! — она всхлипнула, уткнувшись лицом в колени.       Прежде чем он понял, что делает, он встал, подошёл к ней и поднял девушку со стула. Джордж сел и усадил её на колени, а она прильнула к нему, рыдая. Он стал успокаивать её, потирая её спину.       Он не мог поверить в то, что услышал сейчас. Он и Фред всегда думали, что Грейнджер — книжный червь. Но это не могло быть дальше от истины. Он осознал, что они всерьёз неверно оценили маленькую ведьму, свернувшуюся и рыдающую на его коленях.       Гермиона нарушила больше правил, чем он и Фред, вместе взятые, она получила «Мальчика, который выжил» и его идиота младшего брата через семь лет в школе; и академически, и физически. Она была главным спонсором — за секунду до Гарри — почему Волшебный Мир снова был в безопасности, и она спасла его брата. Если бы не она, Фред был бы мертв.       Джордж не мог поверить всему, что она пережила, на благо Волшебного Мира и его обитателей, и большинство даже не узнает. Он конечно понятия не имел, что она морила себя голодом, на неё охотились и пытали, и её чуть не изнасиловали, ради Мерлина!       Она долго плакала, свернувшись на коленях, и крепко сжав футболку парня в руке. Посмотрев на неё сверху вниз, Джордж понял, что о ней нужно позаботиться, что настал её черёд, и он поклялся, что сделает именно это.

Св. Мунго — вторник, 5 мая 1998 г.

      Гермиона проснулась, вспоминая об убийстве своих родителей. Она не могла вспомнить много, только крики и кровь. Она проснулась и упала на бок, падая с колен Джорджа. Она от неожиданности пискнула и приземлилась на пол с громким стуком, который разбудил Джорджа, заснувшего некоторое время назад.       Он посмотрел на неё и увидел, что она растянулась на полу и когда он увидел её смущённое, но всё же загадочное лицо, он рассмеялся; его первый смех после битвы. Она начала ворчать на него и села рядом, скрестив руки на груди. — Когда ты уже закончишь, — сказала она с хмурым взглядом. Он ещё немного посмеялся, прежде чем глубоко вздохнуть и успокоиться. — Извини, Грейнджер, — сказал он, глядя куда угодно, только не на неё. — Нет, ты прости, — вздохнула она, потирая лицо руками. — За что? — спросил он в замешательстве. — За мою вчерашнюю вспышку. У тебя есть другие поводы для беспокойства и я не должна была обременять тебя этим, — пробормотала она. — Скольким людям ты рассказала о своих родителях и то, через что ты прошла? — Гарри и Рон не знают, что случилось со мной в поместье Малфоев, и они не знают о моих родителях. Я не хотела обременять кого-либо своими проблемами и горем. У всех вас есть своя жизнь и что-то более важное, чем моя домашняя жизнь или моё душевное и эмоциональное состояние. Ты первый человек, которому я рассказала, — сказала она, стыдливо глядя на пол. Он странно посмотрел на неё. Он не мог поверить, что он был первым человеком, которому она рассказала о своей жизни. — Если ты кому-нибудь расскажешь, Джордж, то я сделаю… Ну, я не знаю, что буду делать… Но я привела Амбридж к великану и она была унесена в Запретный лес кентаврами из-за меня… — его глаза расширились. — Так что ты можешь себе представить, какой я могу быть изобретательной, — сказала она, указывая на него пальцем. Он сглотнул и кивнул, обещая, что никому не расскажет. Девушка встала и отряхнулась. — Хорошо. Я должна вернуться к помощи с обломками магазина. Твоя мама скоро будет здесь, и я должна предупредить тебя, я думаю, что она знает о Гарри, Роне и Джинни. Я нашла письмо, которое они написали вашей семье, открытым на кухне. Увидимся вечером. — Тебе не обязательно приходить сегодня вечером, ты выглядишь измученной. — Я же сказала тебе, что не оставлю тебя одного, прекрати пытаться избавиться от меня, потому что это будет сложнее, чем убить Волдеморта, — сказала она. Он посмотрел на неё, приподняв бровь. — Что? — невинно спросила она, и он усмехнулся, покачав головой. — На кровати для тебя еще есть сменное бельё, — сказала она, прежде чем выйти из комнаты. — А кто знал, что у неё есть чувство юмора? — подумал Джордж.

Волшебные Вредилки Уизли

      После того как Гермиона покинула Святой Мунго, она вернулась в Нору, приняла душ и надела пару чёрных легинсов, белые конверсы и старую джинсовую рубашку. Она съела свой завтрак, который оставила для неё миссис Уизли и вернулась в магазин Близнецов, как только закончила.       Грейнджер уже несколько часов работала в цеху, убирая мусор, ремонтируя полки, окна, витрины, двери и прилавок. Закончив, она снова принялась красить стены, а затем поднялась на второй этаж. Она починила лестницу, перила, балкон, полки, прежде чем перекрасить и эти стены тоже.       Сделав это, она перешла в кладовую, лабораторию зелий и рабочую зону, где повторила весь процесс. Оказавшись в кладовке, она просмотрела все продукты и поблагодарила Мерлина за то, что Близнецы проявили себя хорошо и поставили на них срок годности. Продукты, которые были повреждены или испорчены, она выбросила, а затем отсортировала остальные продукты по категориям для более лёгкой работы. Учитывая, насколько близнецы были растяпами, у них не было подходящей установки в кладовке, поэтому она переставила всё и облегчила поиск продуктов через её систему категорий, а также в алфавитном порядке.       Затем она вернулась в лабораторию зелий и рабочую зону и рассортировала ингредиенты, делая заметки о тех, которые нужно было заменить и купить, а после выкинула поврежденные.       Когда пробило восемь часов, она решила, что на сегодня хватит, взяла ещё одну чистую одежду для Джорджа, и направилась обратно в Нору.

Нора

      Гермиона вышла из комнаты, и направилась на кухню, чтобы посмотреть, как миссис Уизли заканчивает убирать со стола. — Привет, дорогая, — поздоровалась Молли. — Здравствуйте, миссис Уизли, — улыбнулась Гермиона, усаживаясь за стол. Миссис Уизли поставила перед ней тарелку с едой, а затем послала заклинание на другие тарелки, чтобы они сами убрались и села напротив Гермионы. — Сколько раз в день ты ешь? — Два, — ответила она, слегка пожав плечами и отправляя в рот ложку тушёной говядины. Миссис Уизли нахмурилась. — Ты должна есть три раза в день, юная леди, — ругала она, а Гермиона не могла удержаться от улыбки. — Я не могу есть больше, так как моё тело к этому не привыкло. Я чувствую себя плохо после двухразового приема пищи. Я немного ела каждые два дня, пока вас не было. Лучше всего постепенно увеличивать количество пищи, которую я ем, пока моё тело не справится с этим, не сделав меня больной.       Миссис Уизли неохотно кивнула, а затем грустно посмотрела на Гермиону. Гермиона знала, что будет. — Мне жаль, что они уехали, дорогая. Я не могу поверить, что двое из моих детей ушли без всякой мысли о том, как это повлияет на семью, — сказала она с грустью. Гермиона положила руку на Молли и нежно сжала её. — Это не ваша вина. Это вина тех, кто оставил нас. Тех, кто оставил меня, чтобы я справилась с последствиями в одиночку. Я не могу поверить, что Гарри сделал это со мной. За семь лет я ни разу не уходила, но как только всё закончилось, он поджал хвост и убежал, оставив меня разбираться со всем. Теперь они займутся мной, они никогда не оставят меня в покое. Но никто из вас в этом не виноват. Вы замечательная мать и прекрасно воспитали своих детей, — похвалила Гермиона. Прослезившись, миссис Уизли кивнула с лёгкой улыбкой. — Я собираюсь пойти в больницу; я возьму с собой ужин для Джорджа. — Он сказал, что ты оставалась на ночь последние пару дней, чтобы он мог немного поспать. Он также сказал, что ты угрожала силой накормить его, — сказала она, её голос был менее печальным и более счастливым, с оттенком гордости и веселья в её тоне. — Да. Я им нужна, так что я буду там, — просто сказала она, на что Молли улыбнулась. — Спасибо. Спасибо тебе за спасение жизни моего сына и за заботу о моих мальчиках. Но ведь именно это ты всегда и делала, не так ли? Я уже достаточно заботилась о своей семье, — сказала она, широко улыбаясь. — Ну, трудно этого не делать, когда вокруг такая замечательная семья, — Гермиона усмехнулась, когда та покраснела и улыбнулась ей. — Ты вся в краске, — сказала миссис Уизли.— Что ты делала весь день? — Ремонтировала магазин, — ответила она.       Прежде чем миссис Уизли успела спросить её: «какой ещё магазин?» — Гермиона забрала ужин Джорджа, вышла из кухни и полетела в больницу.

Святой Мунго

— Тушёная говядина, — сказала Гермиона, подавая Джорджу обед, кладя чистую одежду на кровать и садясь на то, что недавно стало «её» стулом. Она была рада видеть, что он переоделся. — Что ты сегодня делала? Ты опять вся покрыта пылью, — усмехнулся он, вынимая из пакета ложку и банку тушёного мяса. — Я ремонтировала магазин. — Ну, кто бы ни были владельцы магазина, у них отличный вкус, — заметил он, указывая на брызги оранжевой и пурпурной краски на её лице и одежде. Она надеялась, что он ничего не заподозрит.       После того, как Джордж закончил есть, они немного поговорили, прежде чем тот лёг в постель под пристальным взглядом девушки и заснул. Гермиона ухаживала за Фредом, поправляя одеяло и прикладывая к его голове прохладную влажную тряпку, чтобы ему было удобно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.