ID работы: 9134880

Железное сердце

Слэш
NC-17
Завершён
348
Siouxsie Sioux бета
Sotopha бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
348 Нравится 235 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава II

Настройки текста
      Генерал Виктория Франклин считала, что женщинам в политике не место. Женщины эмоциональны, переменчивы и склонны зацикливаться на мелочах.       Разумеется, Виктория Франклин не применяла эти рассуждения на свой счет. Она не была женщиной. Она была генералом. А вот жена президента Перта была именно женщиной и обладала всеми раздражающими качествами, присущими этому полу. И что самое неприятное, эта невыносимая особа обладала огромным влиянием на главу государства.       Виктория раздражённо кашлянула и перевела взгляд с президента на его супругу. Да, вот она сидит, виновница всех несчастий — пухлая и белая, точно дрожжевое тесто; ручки в ямочках, как у ребёнка, глазки опустила, и сладкими духами разит на весь кабинет. Будто она тут и ни при чём. Будто и не от неё идут все эти дурацкие идеи.       Поль Харрингтон, который вот уже месяц был президентом Республики Перт, нахмурился и сказал:       — Видите ли, Виктория, эти выборы нельзя считать выборами. В бюллетенях был только один кандидат.       — Разумеется, один, — Викторию возмутила мысль, что кто-то другой мог бы претендовать на власть в свободной Республике.       — Так нельзя. Должны быть другие кандидаты. Таковы законы демократии!       В поисках поддержки Виктория взглянула на портрет, что висел над столом президента. Портрет изображал легендарного Сиднея Харрингтона — бывшего президента и отца нынешнего правителя. Генерал был изображён в парадном чёрном с серебром мундире и сурово взирал на сына. За спиной генерала возвышался танк: портрет был написан в честь победы при Азуре, где эти новейшие смертоносные машины сыграли решающую роль.       Виктория была ближайшей подругой и соратницей генерала. После его смерти она возглавляла Совет при новом президенте и пыталась не дать ему развалить всё, что с таким трудом строил его отец. Генерал Харрингтон, наверное, в гробу переворачивается, когда слышит, какую возмутительную чушь несёт его сын.       — Господин президент, разве мы можем допустить, чтобы до власти дорвался случайный человек? Какой-нибудь денежный мешок, фабрикант, промышленник…       — Разумеется, у власти не должно быть случайных людей, — нетерпеливо отмахнулся президент. — Но у народа должен быть выбор…       — Откуда народу знать, кто и как должен управлять страной? — возразила Виктория. — Вы хотите, чтобы нашу судьбу решали неграмотные крестьяне и рабочие, которые и имени-то своего написать не могут?       — Народ — это не только крестьяне и рабочие.       — Большинство едва ли со своей работой справляется, а вы хотите, чтобы чернь была допущена к важным решениям! Господин президент, страна — это огромная машина, и каждая шестерёнка должна быть на своём месте. Пока все шестерёнки на месте, машина работает. Но если какой-то винтик вдруг попадает не туда, где должен быть… начинаются сбои.       Президент молчал, хмурясь и глядя поверх головы Виктории. Уголок глаза у него подёргивался.       Будь на то воля Виктории, она бы не стала сажать его в президентское кресло. Одного взгляда было достаточно, чтоб понять: Поль Харрингтон не подходит на роль правителя. Слишком мягкий, слишком нерешительный, да ещё под каблуком у жены, которая училась за океаном и нахваталась дурацких идей. Виктория не удивилась бы, узнай она, что Лора Харрингтон придерживается сепаратистских взглядов.       Лора подняла бесцветные глаза и взглянула на Викторию.       — Генерал Франклин, — проговорила она вкрадчивым голоском, — Полю нездоровится. Быть может, лучше назначить встречу позже?       Мерзавка её выставить пытается. Да как бы не так!       Виктория вздёрнула подбородок и отчеканила:       — Я бы хотела узнать ваше мнение по вопросу, поднятому мной на прошлом совещании, господин президент.       Президент растерянно взглянул на неё; его руки, словно зажив собственной жизнью, ухватились за цепочку от часов и принялись перебирать брелоки.       — Ах да… — мыслями он явно витал где-то далеко. — Фокусники и гадалки…       — Устранение лиц, занимающихся подобной деятельностью в провинции Бэльмор, чрезвычайно важно.       Викторию возмущало то, как несерьёзно президент относится к этому вопросу. Его отец, великий воин и гениальный политик, смог присоединить отколовшийся много веков назад кусок территории, а Поль Харрингтон не заботится о том, чтобы сохранить целостность страны!       — Возможно, в другой раз я дам вам ответ, — сказал президент. — Это всё?       — Нет.       Он поднял на неё недоумённый взгляд и вдруг, подняв брови домиком, как маленький ребёнок, взмолился:       — Только не говорите ничего про магов, Виктория, я вас очень прошу!       Слегка удивившись, она ответила, что именно о магах и пойдёт речь. Президент переглянулся с женой, достал из нагрудного кармана платок и вытер лоб.       — Мне удалось выяснить, — отчеканила Виктория, ввинчивая взгляд в лицо президенту, — что во время войны в рядах Бэльмора был не один боевой маг, а двое.       — О, — сказал президент и снова бросил на жену взгляд.       — Мы думали, что имеем дело только с Сибиллой Маркс, — продолжила генерал. — Но у неё был ученик. Нужно немедленно бросить все силы на поиски этого человека.       — Виктория, — президент оставил наконец в покое брелоки, — но ведь война закончилась пять лет назад.       — Верно, — отрывисто подтвердила Виктория.       — И этот ученик… мы же о нём ничего не слышали все эти пять лет.       Виктория поджала губы и промолчала.       — Я думаю, — вступила в разговор сладкоречивая Лора, — что маг больше не представляет для нас опасности.       — А я думаю, — сухо возразила Виктория, — что вы ошибаетесь. Одна только мысль о том, что у них есть маг, может сподвигнуть жителей Бэльмора на бунт. Господин президент, маг — это бомба замедленного действия. Я вынуждена настаивать на том, что его необходимо найти и обезвредить.       Президент вздохнул, достал из кармана платок и вновь вытер лоб. Посмотрел на жену, но та опустила глаза и приняла вид праведницы, которая не лезет в политику. Потрясающее лицемерие, сказала бы Виктория, поинтересуйся кто-нибудь её мнением.       — Ну что ж, — с сомнением сказал президент. — Если вы считаете, что это важно, то… собственно говоря, остаётся только одобрить ваше решение. Отрядите людей на поиски, займитесь этим… У вас всё, Виктория?       — Так точно, господин президент.       Она щёлкнула каблуками и выполнила нечто, похожее на поклон, но по сути им не являющееся.       Выходя из кабинета, она услышала слащавый голосок Лоры Харрингтон.       — Виктория просто одержима магами!       — По крайней мере, так она оставит нас в покое на некоторое время, — послышался ответ президента.       Виктория сумрачно усмехнулась. Что ж, она оставит их в покое — а сама будет действовать. Кто-то же должен править, если президент идиот.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.