ID работы: 9134880

Железное сердце

Слэш
NC-17
Завершён
348
Siouxsie Sioux бета
Sotopha бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
348 Нравится 235 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава XIII

Настройки текста
      Утром пятнадцатого января генерал Виктория Франклин чеканным шагом вошла в камеру осуждённого в сопровождении двоих солдат.       Осуждённый поднялся с деревянных нар, позвякивая цепями: одна тянулась от его щиколотки до кольца в стене, другая сковывала ему руки. Головой он почти коснулся потолка, хоть и стоял босиком на полу из истёртых каменных плит. День выдался солнечный, и через маленькое зарешёченное окошко пробивались лучи, полосами света падающие на его лицо. Несмотря на то, что один глаз у него практически не открывался, лоб был рассечён, а в углах губ запеклась кровь, на лице его застыло высокомерное выражение аристократа, вынужденного снизойти до черни.       — Я дам тебе последний шанс, — Виктория перешла сразу к делу. — Казнь заменят пожизненной каторгой, если согласишься публично покаяться. Ты молод. Перт готов простить тебе измену.       Осуждённый дёрнул рассечённой бровью и посмотрел на Викторию сверху вниз.       — Твой друг, к сожалению, слишком стар, чтобы мы могли его пощадить, — продолжила Виктория, нечувствительная к убийственным взглядам. — Но свой шанс упускать не советую.       Осуждённый перевёл взгляд на солдат, что стояли у двери, потом сказал, с трудом шевеля разбитыми губами:       — Подойдите поближе…       Виктория слегка подняла брови и оглянулась на солдат. Подошла и остановилась на расстоянии вытянутой руки.       — Ближе, — сказал осуждённый, но Виктория не была идиоткой и не хотела давать ему шанса. С его ростом и сложением он мог быть опасен даже в цепях.       — Говори, — сказала она.       Он криво ухмыльнулся и плюнул кровью ей в лицо.       Виктория невозмутимо достала платок и вытерлась. Бросила платок на пол и развернулась к солдатам.       — Поучите его субординации, — сказала она и вышла из камеры.       Из-за двери донеслись звуки ударов.

***

      В столице Перта президент Поль Харрингтон и его жена Лора заканчивали завтрак. Утреннее солнце играло на столовом серебре, солнечные зайчики прыгали по тёмным дубовым панелям стен. Лора, взяв пухлой в ямочках рукой фарфоровый чайник, наливала чай в изящные тонкостенные чашки. Когда она подвинула чашку мужу, тот перехватил её руку и поднёс к губам.       — Самая прелестная рука на свете, — сказал он с улыбкой. Лора улыбнулась и опустила ресницы.       Семейную идиллию нарушил лакей, который вошёл с запиской. Прочитав записку, президент сказал:       — Гораций с докладом по ситуации в Бэльморе. Не возражаешь, если он войдёт, дорогая?       Лора не возражала, поэтому лакей пригласил в столовую высокого светловолосого человека в тёмной одежде.       — Какие новости кроме тех, что мы уже знаем? — поинтересовался президент, откидываясь на стуле и жестом предлагая вошедшему сесть.       — Мне только что доложили, что сегодня в полдень состоится казнь лидера восстания, — сказал Гораций, усаживаясь на стул, который для него отодвинул лакей. — Генерал Франклин планирует к этому времени подогнать к центру города танки, чтобы продемонстрировать мощь нашей страны.       Президент переглянулся с женой.       — Хотите чаю, Гораций? — спросила та. — Я попрошу принести ещё одну чашку…       Гораций недоумённо переводил взгляд с президента на Лору и обратно.       — Господин президент, я жду приказов, — сказал он растерянно. — Мы ещё успеем её остановить и отменить казнь.       — Вы играете в шахматы, Гораций? — спросил президент, подливая сливок в свою чашку.       — Немного, господин президент…       — Так вот: в шахматах иногда приходится приносить в жертвы фигуры, чтобы добиться победы.       Президент сделал глоток, аккуратно промокнул губы салфеткой и продолжил:       — Лидер восстания — человек молодой и красивый. Его смерть всех тронет и возмутит.       — Мученик опаснее мятежника, — тихо добавила Лора, улыбаясь и не поднимая взгляда. — Для Виктории.       — Мы дадим ей увязнуть как можно глубже, — подхватил президент. — Пусть люди увидят, до чего могут дойти старые закосневшие генералы, если пустить их к власти.       — Давайте я всё-таки налью вам чаю, — сказала Лора, глядя на вытянувшееся лицо Горация.

***

      Солнце демократично: оно одинаково освещало и роскошную столовую президента Перта, и первый этаж заброшенного дома в Номве. Пыль и труха плясали в холодных солнечных лучах, падавших на вздыбившиеся доски пола и свисающие клочьями обои. Пахло сырой штукатуркой и мокрым кирпичом.       В этом полуразрушенном доме собрались остатки отрядов бунтовщиков. Грязные, бледные и осунувшиеся они сидели прямо на усыпанном сором полу. Изо рта у всех шёл пар.       — Я знаю, что много прошу, — сказал Кэс. Перед собой он видел усталые лица, окровавленные повязки, синяки и раны. — И никого заставлять не стану. Если никто со мной не пойдёт, пойду один.       — Это самоубийство, — тихо сказал кто-то. Кэс повернулся в ту сторону, откуда прозвучал голос:       — Да. Но если его казнят… то как минимум одного пертовца я с собой прихвачу! Или что, будем сидеть и молчать?!       — Нет, — сказала Фэй. Поднялась, прошла к нему по скрипучим доскам пола и встала рядом.       — Я пойду с тобой. Прихватим целых двух пертовцев.       Он улыбнулся и пожал ей руку. Обвёл глазами остальных.       Один за другим бунтовщики вставали и подходили к нему, пока на полу не осталось никого.

***

      Глубоко под землёй, куда лучи солнца не дотягивались, Макура на своих паучьих ногах подошла к Эшли и протянула ему стандартное солдатское ружьё времён войны с Пертом.       — Не забыл, как им пользоваться? — спросила она.       Эшли взял ружьё, взвесил его в руке и усмехнулся.       — Нет, — сказал он, — я ничего не забыл.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.