ID работы: 9135821

Пыльные цветы

Джен
R
Завершён
78
автор
Размер:
63 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 46 Отзывы 19 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
      Шан сидел в ванной, обхватив колени руками, и позволял брату мыть себя. Делин засучил рукава водолазки, перстни оставил массивной кучкой на раковине.       Мочалка была круглой и мягкой, синтетической и от этого очень человеческой. Делин неторопливо опускал ее в воду, потом проводил по плечам и спине Шана. Кожа казалась красной и распаренной, мокрые волосы облепили голову, не скрывая вытянутых ушек с острыми кончиками.       Делин видел, что брат с отсутствующим видом смотрит перед собой и не торопился сам нарушать тишину.       Когда Делин уезжал из Фарналиса, неся с собой трехлучевую печать официального торговца, Шан провожал его. Весело смеющийся и просящий писать ему о «диковинках мира людей». Он сам возвращался в Академию через пару дней, когда заканчивались каникулы. И мечтал однажды тоже увидеть человеческие города.       Теперь он сидел в ванне и смотрел на плитку цвета топленого молока, которой никогда не было в Фарналисе. Вряд ли он так себе это представлял.       Конечно, Делин писал брату и получал от него письма, как и от родителей. Несколько лет спустя после его отъезда грянул переворот, сменилась власть, но они уверяли, что у них всё спокойно.       В этом году Шан заканчивал Академию. Должен был надеть парадную форму и получить знаки отличия, официальное звание тенеманта. Делин даже запланировал отпуск и собирался обязательно присутствовать на церемонии. Может, чуть задержаться в поместье отца. Мать в каждом письме рассказывала о новых сортах цветов в саду. Делин с трудом отличал их, но матери это было важно, можно послушать и вживую.       Знаки Шан не получил. За три месяца до выпуска он сбежал из Фарналиса и оказался в мире людей как бесправный нелегальный беженец.       Делин не знал, что произошло. Он полагал, что достаточно осведомлен о делах в Фарналисе, но за последние дни осознал, что не знал почти ничего. Родственников бывшей королевской семьи тайно убивали, а ему стало известно об этом случайно. Если бы не эта информация, которую ему сообщила старая подруга со связями, Делин вряд ли бы успел помочь Ноа в «Убежище». Сложно сказать, но вполне возможно, тогда Ноа уже был бы мертв. Делин ведь явился не один, он предусмотрительно позвал неравнодушных кали’фарн. Да и сам был не самым слабым боевым магом.       Делин понятия не имел, как его брат оказался в том положении, в котором он был. Да, последние письма Делина оставались без ответа, но Шан и раньше, бывало, писал не сразу. Да и связь между мирами иногда работала не так хорошо, как хотелось бы.       Шан вытянулся, ростом почти догнав Делина, правда, так и остался хрупким, больше в мать, а не в отца и брата, которые считались широкоплечими и мускулистыми для своего народа. Но главное, когда Делин видел брата почти год назад, он был улыбчивым и любознательным, хотя очень застенчивым. С шелковистыми волосами, блестящими рожками и скромными манерами, которые сводили с ума девиц. Делин только посмеивался над «мелким».       Ночью, когда первое потрясение прошло, и братья наконец-то остались одни в комнате, Делин увидел все разительные изменения. Волосы Шана потускнели, он сам исхудал, и на щеке еще был заметен мазок серебристой пыльцы благословения. Но главное, он чуть сутулился, смотрел почти испуганно и даже не пытался улыбаться.       Они проговорили почти до утра, сидя на одной кровати и соприкасаясь плечами, пока Шан наконец-то не забылся беспокойным сном. Но говорил, в основном, Делин, а когда пытался спросить, что случилось, Шан ощутимо вздрогнул и вцепился в его руку:       — Потом.       Делин не настаивал.       Когда он вернулся в комнату после разговора с Евой, к его удивлению, Шан уже не спал. Он лежал на кровати, свернувшись калачиком, и смотрел в одну точку перед собой. Вздрогнул из-за открывшейся двери, а потом неожиданно вскочил, как будто хотел кинуться к брату, но замер на месте.       — Я думал, мне приснилось.       Делин не мог избавить Шана от прошлого, но мог помочь привести себя в порядок и предложил ванну. Шан не возражал, когда Делин, как в детстве, намылил ему голову и долго мягко массировал. Грязь с себя Шан смыл, но потом позволил Делину неторопливо растирать спину.       Густые темные волосы Шана намокли, рожки отчетливо топорщились, тонкие косицы сбегали по шее на грудь и терялись в воде. Когда Делин был более юным, он тоже такие носил. Его волосы вообще были длиннее, когда он только прибыл в мир людей, но потом он сделал прическу по местной моде.       — Будешь жить у меня, — негромко сказал Делин. — Ты не против?       Шан пожал плечами, и Делин подумал, это и правда глупый вопрос. Как будто у Шана был выбор.       — Мы сделаем тебе документы, но это займет какое-то время. Думаю, можно указать, что ты тенемант Академии.       — Ее больше нет.       — Что?       Руки Делина замерли. Он так привык, что в ванне брат молчал, что даже не сразу понял, что тот сказал. Взгляд Шана наконец-то оторвался от кафеля и уперся в Делина. Взрослый взгляд, темный и густой, совсем не такой, каким был еще полгода назад.       — Академии больше нет, Дел. Она разрушена.       — Как? Почему? Это ведь обычная Академия, где обучались!       — Потому что Глэрхан арта Эль задумывал переворот. Или так показалось нынешним правителям.       Глэрхан управлял Академией столько, сколько помнил себя Делин. Да, конечно, он не скрывал, что ему не понравился переворот, но принадлежал к старинному роду Эль да и не высказывался уж слишком резко.       — Ты знал, что в последние годы в Академии было много кали’фарн с боевой магией? — спросил Шан, и в его голосе послышалась неожиданная горечь.       — Конечно. Небывалый успех, а ведь боялись, что наша магия исчезает.       — Монарший дом решил, что Глэрхан готовит армию для борьбы с порядком. И привел своих воинов. Наши боевые не пожелали сдаваться так просто, чем только убедили в своей вине. В итоге, их сопротивление подавили, а всех учеников признали предателями… в разной степени.       Рука Делина с мочалкой так и застыла на бортике ванны. Он не мог поверить в то, что слышал. Ученики академии всегда гордились своим крутым нравом, они могли счесть это романтической борьбой за свободу, даже если до этого ни о каких переворотах и не помышляли. А в итоге поплатились все.       Шан вздохнул и опустил голову, уставившись на воду:       — Это была настоящая бойня. Никто не стал разбираться, где здесь свой, а где чужой. Академию вообще разрушили наши же боевые, не справились со своей магией. Там воняло гарью и паленым мясом…       Его голос всё-таки дрогнул, ладони под водой сцепились. Кинув губку в воду, Делин аккуратно положил ладонь на затылок Шана, поглаживая. У целителей это могло даже успокоить, но магия Делина была другой. И всё-таки он слышал, что братская энергия тоже работает подобным образом, хоть и слабее.       Шан вздохнул:       — Я не мог вернуться домой, у родителей могли возникнуть проблемы. А ты здесь вне их досягаемости, поэтому я смог бежать. Мне рассказали об «Убежище», где всегда можно переждать день-другой, получить миску супа и крышу над головой. Я хотел понять, что делать, как разыскать тебя. А оказалось, «Убежище» принадлежит Ноа. Но… я не хотел идти сразу к тебе. Я еще толком не понял, где я, и что происходит.       — Я понимаю.       Делин хотел сказать, что теперь всё позади, но это звучало бы слишком сухо и неправдоподобно. К счастью, в мире людей у посланных нынешними монархами арта Фейнами другие заботы, нежели улизнувший от бойни подросток. Им нужно найти всех родственников бывших королей.       — У меня небольшая квартира, — сказал Делин как можно увереннее, — но в квартале много наших. Люди не очень-то любят делить дома с фейри. Мы поедем туда завтра, а сегодня еще побудем здесь. Вечером мне надо быть на одном приеме людей.       Раскосые глаза Шана расширились, как будто Делин только что сказал, что кидает его.       — Это рабочий вечер, пусть всё идет по плану. Не хочу привлекать внимание, пока ты здесь без документов. Вполне могут выслать обратно. И… туда пойдет Ноа, и Ева будет там. Ты же знаешь, люди хрупки, а Ноа не осознает, что за ним могут всерьез охотиться.       — Да. Ты прав.       — Здесь останется Лили, не дай ей заскучать! Но не волнуйся, если захочешь побыть один, она не сочтет это невежливым.       Шан снова молча кивнул, и Делин мягко добавил:       — Я вернусь как можно быстрее.       Шан встрепенулся, и в нем мелькнул тот мальчишка, которого Делин хорошо помнил.       — Вода уже холодная!       Шан чувствовал себя неуютно в чужом доме.       В чужом мире.       Но с чужой одеждой смирился довольно быстро.       Огромный старый свитер вроде бы принадлежал одной из сестер — или бывшему парню одной из них. Или парню, но девушка носила свитер и так и не отдала. Шан пока привыкал к людской речи и не всё понимал, особенно когда говорили быстро. Он хорошо знал английский, после разрыва между мирами все фейри его учили, но манера разговора, интонации пока были слишком новыми, чтобы Шан быстро приспособился.       Джинсы ему совершенно не подошли, зато свитер оказался таким большим, что скрывал руки до кончиков пальцев и свисал почти до колен. По скромному мнению Шана, в него могли спокойно завернуться и Ева, и Лили вместе взятые.       Он оставался в комнате, где наконец-то уснул. Делин разбудил его, потому что не хотел уходить молча, и Шан был за это благодарен. Но после ухода брата казалось особенно пусто и страшно, а дом затих и будто вымер. В полумраке Шану чудилась гарь на стенах, а стоило снова задремать, как его будили крики из снов и едкий запах паленого. Его чуть не вывернуло, и он решил, что без брата пока спать не будет.       Помедлив, Шан всё-таки вышел из комнаты и осторожно спустился вниз. Его босые ноги мягко ступали по половицам, острые кончики ушей подрагивали, невольно пытаясь уловить звуки опасности, но стояла тишина.       Дом был большим, хотя не настолько, как поместье родителей. Не то чтобы Шан видел много домов людей, но сразу понял, что всё сильно отличается от родного Фарналиса. Другие формы, иные материалы. В «Убежище» родная культура и местная сливались, но там еще были кали’фарн, да и Ноа был хорошим знакомым. Шан не настолько ощутил, что он в другом мире.       Он с удивлением рассматривал развешанные по стенам фотографии. Лили, Ева разного возраста, еще люди, наверняка друзья. Пара людей постарше, видимо, родители. Шан вспомнил, как Делин сказал, что напишет домой. «Они должны хотя бы знать, что ты в порядке».       Отвлекаясь от мыслей о доме, Шан пошел дальше. Пол под босыми ногами казался странным, из непонятного материала. Зато прохладным, это привычно. Добравшись до лестницы, Шан положил ладонь на перила, чувствуя их гладкость, отполированность. Он попытался дотянуться до живого сердца дерева, но в ответ была только пустота. Какой-то синтетический материал.       Шан медленно и бесшумно спустился, ведя ладонью по перилам. Дом был большим и светлым — обои кремовых оттенков, вкрапления более темной мебели странной некрасивой формы. Шан не сразу понял, но вспомнил, как это обсуждали в Академии: люди не стремятся повторить формы, привычные в природе, наоборот, как будто противопоставляют свою жизнь миру.       На кухне послышался звук, и Шан тут же направился туда.       — Ой.       На кухне стояла Лили. В черном сарафане с многочисленными оборками, густые светлые волосы не были собраны и ниспадали до талии, напоминая о пушистых хвостах животных. Лили, видимо, заваривала чай и не слышала Шана. Чуть не выронив чайник, она уставилась на него.       Шан тут же смутился. Он не ожидал, что в доме кто-то есть, совершенно забыл, как Делин говорил, что Лили останется. Шан обнял себя руками, жалея, что не может стать как можно меньше. Хорошо хоть, свитер достаточно большой — и всё равно Шан чувствовал себя слишком неловко.       — Извини, — пробормотал он, путаясь в словах и языках. — Я забыл, что ты здесь. Не хотел пугать. Я тут просто… ох.       Когда первое удивление Лили прошло, она явно взяла себя в руки.       — О, как хорошо, что ты проснулся! Садись. Чай будет готов минут через десять, но есть холодный обед. Сейчас подогрею. Ты же ничего не имеешь против мяса?       Шан качнул головой. Мясо он любил.       Он уселся на краешек стула и опустил глаза, дергая нитку на рукаве свитера. Спохватился, что нехорошо портить чужие вещи.       В Академии у него была своя комната, заполненная всяким хламом, который он притащил из дома или обзавелся уже на месте. Теперь у него даже своей одежды не было. Шан сцепил руки, усилием воли заставляя себя замереть.       — Тебе было удобно? — спросила Лили. Что-то пикнуло, и она поставила перед ним тарелку, от которой вкусно пахло.       — Как вы живете в таких домах? — ляпнул Шан и тут же прикусил язык.       Лили не удивилась, только пожала плечами и улыбнулась. От этого у нее на щеках появлялись ямочки.       — Я слышала, дома фейри совсем другие?       — У наших домов есть сердце. Они… живые.       Шан запнулся. Он не знал, как лучше и точнее выразить на английском то, для чего в языке кали’фарн существовали отдельные слова. Но Лили, кажется, понимала. Она уселась за стол напротив Шана, положив подбородок на сцепленные ладони.       — Я слышала об этом. Так интересно!       Шан даже вилку до рта не донес, во все глаза уставившись на Лили. Она явно не шутила, ей и правда было любопытно. Хотя на Шана она не смотрела, как на диковинную зверушку, а многие ведь предупреждали, что люди именно так их воспринимают.       В «Убежище» Шан сам не знал, что ему нужно, попросил только Ноа не сразу связываться с Делином. Попросил пыльцы благословений. Она правда позволяла забыть, будто бы отложить в сторону всё плохое — и вообще всё. Она давала время расслабиться и не думать.       На волнах этого дурмана Шан и увидел Лили. Вроде бы ее привел Ноа. Вроде бы даже показал конкретно Шана, но он не был уверен. Лили была первым человеком, которого он встретил в этом мире, но казалась похожей на сородичей, пусть и с другой энергией.       — Ты новенький, ведь так? — спрашивала она, и Шан ошалело кивал. — Тебе, наверное, очень страшно и одиноко.       Шану так хотелось обычных прикосновений, напоминания о том, что они еще существуют, и за ними не стоит насилия, боли или запаха гари. Руки Лили гладили его по спине, а Шан сворачивался на полу, положив голову ей на колени. Она гладила его маленькие рожки, а он плыл на волнах дурмана, впервые за долгое время поверив, что всё будет хорошо.       Теперь Лили сидела перед ним, и Шан дико смущался. Вдруг он не всё запомнил, или она вообще сочла что-то неподобающим? Но сама Лили не выглядела смущенной. Она повела узкими плечами и сказала:       — Делин завез кое-какие вещи для тебя, сможешь переодеться. Они в гостиной. Он решил не будить, да и они все сразу уехали.       — На прием?       Лили скривилась:       — Я просила Еву взять меня с собой! Но она, конечно, отказалась.       — Конечно. Ты хрупкая.       Шан опять смутился и уставился в тарелку. Он не имел в виду ничего плохого, просто у людей нет магии, а Лили выглядела еще воздушнее, чем иные из кали’фарн. Она же явно не обиделась. Только надула губы:       — Я крепче, чем кажусь! В детстве даже на борьбу ходила.       — Ты?       — Ага, мне было интересно. И соседских мальчишек всех легко делала! А потом родители переехали на ранчо, и я вместе с ними. Для слабых там места нет.       Шан ей верил.       — На этом приеме… — Лили как будто не знала, как продолжить, — я боюсь, там может быть что-то опасное. Ева не всегда хорошо чует опасность. Я так хотела пойти!       — Ну… я могу помочь.       Шан не был уверен, что это хорошая идея, но ему хотелось что-то сделать, помочь Лили хотя бы отчасти так, как она помогла ему. Девушка встрепенулась, ее глаза тут же загорелись:       — Правда? Тебя пропустят?       — Не совсем. Но я могу скрыть нас тенями. Проберемся.       Уже произнося это, Шан понял, что идея точно не очень хорошая. Он, конечно, был обученным тенемантом, но неизвестно, как магия работает в мире людей. И не будет ли на приеме и подобной охраны. Последнее, что сейчас нужно Шану, так это привлекать внимание к себе — и к Делину.       — О! — Лили была в восторге. — Давай попробуем! Конечно, если возникнут сложности, сразу уйдем, но попробовать-то можно! Доедай и пойдем посмотрим, что тебе Делин из одежды принес. Ты ведь не можешь ехать в этом.       Шан подтянул к себе ноги, пряча острые коленки под свитером. Они просто подойдут поближе и посмотрят. Если внутрь попасть не удастся, Шан не будет слишком пытаться. Он не подставит брата.       И, если что, сможет защитить Лили.       Ноа проклинал себя за любовь к дурацким решениям.       Он сидел на заднем сидении машины, которую вела Ева, Делин рядом с ней рассказывал, кто сейчас из фейри в городе, какие у них с кем отношения. Кто может помочь и точно будет на приеме. Ноа сам попросил ввести в курс дела, но в итоге слушал вполуха, а голова начинала болеть всё сильнее, так что слова стали раздражающим внешним шумом.       Сам виноват, конечно. Решение поколдовать, когда тебе накануне очень четко дали по голове, явно принадлежало к разряду плохих. Очень плохих.       Большую часть дня Ноа проспал, а когда Делин поехал к себе домой, чтобы привезти одежду для Шана, Ноа вышел на крыльцо. Уселся на ступеньках, наблюдая за дорожкой, которая вела через пожухлую траву к улице. Забор был низким, так что хорошо видны и соседние дома. Спокойный медлительный пригород.       Ноа его терпеть не мог. Слишком напоминал Фарналис.       Деловой, вечно гудящий центр Нью-Йорка ему нравился куда больше. Вся эта толща мертвого камня совершенно не походила на то место, где он вырос — и в то же время у города было свое живое «сердце», просто билось абсолютно в ином ритме. И он был даже ближе Ноа.       Он понятия не имел, когда уехал Делин, и когда они сами двинутся, поэтому решил не терять времени. Положил обе руки на ступеньки по сторонам от себя и не торопясь выпустил магию. Витиеватые чернильные узоры на груди зашевелились, пусть их не было видно под выстиранной рубахой, вплетались в узоры магии.       Некоторые из чаромантов использовали знаки и сигилы, другие — пафосные жесты. Когда Ноа учился, то видел даже чароманта, который на полном серьезе завывал, он это называл песнями.       Но всё это было лишь разными способами сделать одно и то же: наложить чары, создать амулет. Ноа обходился без внешних атрибутов, а сейчас хотел наложить защитные чары, чтобы амулетом стало само крыльцо и дверь. Конечно, так себе защита, если захотят влезть в окно… но лучше, чем ничего. Всё-таки здесь оставались и Шан, и Лили.       Чары потекли легко, заклинание не было слишком замороченным. Как и положено, в ушах Ноа будто зашелестели листья деревьев и неразборчивые шепоты на древних даже для Фарналиса языках.       Заклинание улеглось невидимыми узорами, Ноа как раз довел его до конца, когда голову скрутила боль. Ноа охнул и повалился на крыльцо, не очень соображая, что происходит. Голова пульсировала и взрывалась болью, особенно в том месте, куда вчера попал удар. Нападавшие прекрасно знали, куда бить, какое самое слабое место чароманта.       Боль потихоньку отпускала и отступала, когда Ноа услышал, как подъехала машина. Он думал, у него еще есть миг-другой, чтобы прийти в себя, но время он явно не рассчитал.       — Ноа? Что случилось?       Он хотя бы успел усесться на крыльцо, а нервно пульсирующие узоры татуировок видны не были.       — Тебя жду, — ворчливо ответил Ноа. — Поехали уже? Марна не будет ждать вечно.       Делин хотел еще что-то сказать, но в итоге просто пошел за Евой и закинул вещи для Шана. Ноа сам заявил, что за руль сядет Ева, а Делин введет его в курс дела.       Теперь же Ноа мечтал только о том, как они наконец-то доберутся до места. В пульсирующей болью голове шумело, и он прикрыл глаза. Тут же слова Делина заглушили долгие протяжные звуки, и Ноа прекрасно знал, что это песни китов.       Он почти видел мутные темные глубины, сквозь которые плыли исполины, их мерно покачивающиеся плавники и хвосты. Их песни, которые не о величии и не о скорби. Они о том, что есть нечто большее, великое и всепоглощающее. Как океан. Как любовь. Как смерть.       Ноа заставил себя сосредоточиться на голосе Делина, но никак не выходило. Виски ломило, а песни китов отдавались в коже. Тогда Ноа вспомнил дом, в который они сейчас едут. Марну арта Ульн.       Когда-то давно Ноа, его брат и сестра были такими же растерянными, как Шан. Старше его, но тогда им пришлось бежать из Фарналиса, их дом был разрушен, родители убиты. «Убежища» еще в помине не существовало, но им повезло. После того, как они поскитались по улице, их приютила Марна. Так что первым домом Ноа в мире людей стал именно ее дом.       Она была старой знакомой матери, еще давно сама перебралась в мир людей и сделала головокружительную карьеру модельера. Ноа помнил ее дом, полный всевозможных тканей и таинственных запахов. К Марне часто приходили люди и фейри, это и позволило Ноа, который еще вчера жил на нью-йоркских улицах, заручиться необходимыми связями, чтобы начать мечтать об «Убежище». И брат, и сестра согласились с ним, и они вместе работали на любой работе, лишь бы заработать немного денег для начала.       Ноа не поддерживал ни нынешнюю власть Фарналиса, ни предыдущую королевскую семью. Но и он, и сестра с братом имели к ней отношение. И всё это странным образом только добавляло им очков и веса. Ноа организовывал, ловко лавируя между политикой, интересами людьми и фейри. Дайн посмеивался, заявляя, что готов делать что угодно, лишь бы не пришлось вернуться на улицу. Анелия примеряла платья Марны и сама стала моделью.       Но если бы дом Марны арта Ульн ассоциировался только с ее добротой, Ноа возвращался бы туда с большим удовольствием.       Именно в этом доме одна из комнат пропахла лекарствами, когда Анелия заболела. Окна занавесили, врачи пытались ей помочь, но некоторые болезни людей оказываются слишком смертоносны для фейри.       Она умерла там же, в той маленькой комнате наверху дома Марны. После этого Ноа и Дайн ушли, основали «Убежище»… пока Дайн не связался с какой-то людской группировкой и не последовал за ними, заявив, что там перспектив больше. Он сам ушел на улицы. И с тех пор вряд ли часто вспоминал, что у него есть брат.       Машина остановилась, и Ноа резко открыл глаза. Киты затихли, воспоминания тоже померкли — как и свет, постепенно сгущающийся сумерками.       — У нас мало времени! — преувеличенно бодро заявил Ноа. — Давайте, шевелитесь!       Пока Ева вела машину, она с удовольствием слушала рассказ Делина. Она и не подозревала, что сейчас в мире людей столько разных представителей домов фейри! И большая часть из них в Нью-Йорке или часто тут бывает — не удивительно, раз проход в Фарналис недалеко.       В какой-то момент Делин замолчал, и Ева глянула на него с удивлением, но потом заметила в зеркале, что Ноа задремал.       — Я слышала, у всех фейри есть слабые места, — негромко сказала Ева. — Но не думала, что в буквальном смысле.       — Они зависят от нашей магии.       — Вы не очень-то часто ею пользуетесь.       — Чаще, чем думают люди.       — И какое слабое место у тебя?       Ева спросила без задней мысли, но только после удивленного взгляда Делина поняла, как это может звучать. Словно она вынюхивает или вообще уже готовит разоблачающую статью о слабых местах фейри.       Видимо, Делин ей всё-таки доверял, потому что ответил:       — Руки. У боевых магов много энергии сосредоточено в руках. Если их повредить… это как повредить нервные окончания. Долго восстанавливаемся. Вот, вот дом Марны. Не проезжай мимо.       Дом втиснулся между двумя другими на улице, к нему вело высокое крыльцо со ступеньками, и пришлось поискать парковку рядом. Ноа успел проснуться и теперь всех торопил. Он первым выскочил из машины и направился жать на звонок.       Марна арта Ульн жила в хорошем доме, но не в особняке. А вот район был не эльфийским, и одно это уже показывало ее высокий статус. Она открыла им сама, как будто ожидала — хотя наверняка ей звонили предупредить.       Ева видела Марну на фото во всевозможных журналах. Знала, что она сама приехала из Фарналиса и сделала головокружительную карьеру. Ее показы всегда вызывали фурор, к ней выстраивались в очередь лучшие модели мира, а за наряды платили баснословные деньги. Ева до сих пор сомневалась, что такая женщина способна «просто так» дать на вечер свою одёжку.       Марна арта Ульн была явно старше Ноа и Делина, хотя люди с трудом могли определять возраст фейри. Невысокая женщина с узкими глазами, ее можно было принять за азиатку, если бы не круто завитые рога. В отличие от маленьких у Ноа или Шана, здесь они были большими, напоминавшими бараньи. Темные волосы почти терялись на их фоне.       На ней было несколько слоев шуршащей одежды и легкий халат из паучьего шелка, напоминавший распахнутое кимоно. На ногах черные бархатные мюли без каблука, на которых золотыми нитями красовались вышитые солнца.       Марна поприветствовала Делина, а Ноа крепко обняла, так что ему пришлось наклониться.       — Ах, как давно ты не заходил, мой мальчик.       Она добавила что-то еще, но на языке фейри, или Ева попросту не расслышала. Ее тоже представили и тут же пропустили первой в дом. Намек Ева поняла прекрасно: наверняка Делин и Ноа хотели рассказать Марне, что им нужно, может, и о нападении.       Внутри дом казался сумрачным и будто бы захламленным. Но Ева быстро поняла, что у всех вещей собственный порядок, просто их очень много. На полу в коридоре лежал вытертый ковер, по сторонам деревянные столики и комоды. Где-то в глубине дома играла негромкая музыка.       Ева прошла по коридору и через занавеску из деревянных висюлек в комнату, которая, видимо, служила гостиной. Здесь света было побольше, хотя вещей тоже много. Какие-то шкафы, банкетки с наваленными тканями, столики, заставленные мелочевкой. Ева пристроилась на скрипнувшем стуле, подозревая, что он антикварный. Покосилась на портняжные ножницы в россыпи бусин.       Повсюду громоздились вазы с цветами, благоухали, сливаясь с запахом каких-то винтажных духов, а со стены на Еву смотрела маска чумного доктора. Будто выточенная из кости, частично обитая тканью с богатой вышивкой. Ева подумала, может, кость китовья.       Девушка еще дома надела простое бархатное платье до пола, свою обычную «рабочую униформу» на подобные мероприятия, украсив ниткой жемчуга, и теперь ощущала себя замарашкой, которую пустили в королевскую сокровищницу.       Делин вошел первым. Он тоже переоделся дома, весь в черном с серебряными нитями, так что они будто шевелились при ходьбе. Шею плотно охватывал металл какого-то определенно фейрийского украшения.       Ноа без колебаний отодвинул ткань и уселся на банкетку. Он явно чувствовал себя не как в гостях.       — Она поможет, — заявил Ноа Еве. — Сейчас принесет мне подходящий наряд и поедем на этот ваш прием.       — Ненадолго, — коротко сказал Делин.       — Не волнуйся, пробудем столько, сколько вежливо, прежде чем свалить. У меня тоже нет желания задерживаться. Успеем, пока твой брат не проснулся.       Ева с удивлением осознала, что Ноа куда быстрее, чем она сама, понял, почему Делин так торопится обратно. Он сразу сказал, что ему надо появиться и договориться о паре контрактов, но не дольше.       Марна впорхнула чуть позже. На локте у нее была перекинута какая-то одежда, в другой руке стакан с водой, чуть светящейся синеватым светом. Она протянула его Ноа:       — Выпей.       Он не возражал, но насмешливо выгнул бровь:       — А я-то думал, снадобья из Фарналиса вне закона. Решила подработать контрабандой?       — Это говорит тот, кто толкает благословения на улицах?       — Я занимаюсь благородным делом, — фыркнул Ноа. Он покорно выпил воду и потянулся к одежде, которую принесла Марна. — Ну-ка, что тут? О, красота какая!       Он искренне восторгался, разглядывая серебристую рубашку, будто из чешуек и темные брюки, вертел одежду, а Марна явно смущалась, ей точно было приятно. Подскочив, Ноа тут же начал раздеваться, и Ева закатила глаза:       — Мог бы хоть в другую комнату выйти!       — Я наверх не пойду.       Ева удивилась напряженной интонации, да она и не подразумевала конкретно второй этаж… но в итоге промолчала и сочла за лучшее просто отвернуться, поймав насмешливый взгляд Делина.       — Вы, люди, потрясающе стеснительны, — сказал он.       За всё время знакомства с Делином Ева даже забывала, что он нездешний. У Делина не было рогов или хвоста, только странные глаза, но и они не всегда бывали заметны. И он никогда не говорил о людях, не противопоставлял им себя.       Может, Ева просто никогда не видела Делина настолько среди своих. В этом доме это она себя ощущала «нездешней».       Ноа комментировал одежду, спрашивал у Марны о каких-то вещах, которые, видимо, были знакомы обоим, но Ева не очень понимала, о чем речь.       Наконец, он появился в поле зрения Евы, крутясь перед зеркалом:       — Отлично! Еще блесток немного на лицо, это всегда модно для фейри. Марна, у тебя есть?       Его хвост летал из стороны в сторону, рубашка поблескивала, Ева заметила, что спереди она расстегнута на груди, чтобы показать татуировки, а на спине, наоборот, собрана складками, которые походили на ребра. Это всё казалось почти воздушным и милым — кроме черных кожаных перчаток, которые Ноа натянул на руки.       Эта деталь — перчатки — напоминала, о чем предупреждали еще старые сказки, которые читала в детстве мать. Фейри — опасные и зачастую жестокие существа. Они выглядят как хрупкие создания, но на самом деле вырвут твое сердце, заменят его ветками и соломой и будут делать вид, что так и должно быть. А ты до конца дней станешь маяться по жизни, ощущая смутное «что-то не так» и пустоту там, где раньше было живое бьющееся сердце.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.