Часть 2
15 марта 2020 г., 12:36
Будь «Нора» живым существом, что иногда приходило в головы некоторых её гостей, сегодня бы она была самым нежнейшим ангельским созданием, в котором не осталось и тёмного следа. Гермиона, следуя примеру отбывшей хозяйки, тоже придирчиво оглядывала дом в попытке отыскать то самое место или комнату, о которой они могли позабыть, и отмечала невероятную чистоту и уют. Этот скромный дом, в котором она не раз проводила один или два летних месяца прямо-таки помолодел, словно вслед за обитателями ощутил окончание войны и облегченно выдохнул. Однако спустя какое-то время — безделье никогда не было её верным спутником — Гермиона всё-таки остановилась у платяного шкафа и задумчиво уставилась вверх: а туда-то никто из них ещё не забирался. Можно было, конечно, воспользоваться стремянкой или заговорить мокрую тряпку, но к чему такие сложности, когда можно просто найти кого-то выше ростом и на пару минут загнать на стул? К тому же некоторые за окном беззаботно сидели себе за столом и чесали языками. Гермиона, конечно же, не желала задумываться, почему это её задевало или почему она сама не сидела там же, рядом с парнями, вероятно, ответ был бы проще некуда: она сама ещё не привыкла расслабляться и потому так усердно бралась за любую работу.
Первым, кто обратил на неё внимание, когда она снова вышла за дверь и двинулась к парням — теперь у неё, по крайней мере, имелся серьёзный повод — оказался Фред.
— Да, Гермиона? — спросил он так любезно, что чуть не пробил её решимость, под маской которой скрывались сомнения.
Он частенько совершал или говорил что-то эдакое, порой выбивающееся из привычной для неё логики, чем только вызывал её замешательство, гнев или волнение. Она не понимала, зачем он так делает, но при этом не желала ему уступать и проигрывать в остроумии. Со стороны их «препирательства» или любезности для многих стали уже очевидным прологом к чему-то другому, более серьёзному, но ни парень, ни девушка ни за что не пожелали бы в этом признаться и совершить первый шаг в это что-то, чем-то похожее на пропасть.
От столь дружелюбного обращения Гермиона на миг растерялась и сейчас, но быстро взяла себя в руки.
— Может, мне кто-нибудь поможет или вы так и собрались тут сидеть и трещать? — поинтересовалась она.
— Ну что ты, я весь к твоим услугам, — заверил её Фред и встал. — Пошли!
Гермиона недоуменно нахмурилась, не понимая, где здесь крылся подвох, но смолчала и пошла обратно в дом. В какой-то степени, пусть она и не хотела в этом признаться, ей хотелось порадоваться, просто улыбнуться тому, что они с Фредом могут вот так просто взяться за дело, что они настолько уже повзрослели, что ей не приходиться сидеть в сторонке и сердиться на него за очередную шутку, одновременно восхищаясь его упорству и изобретательности. Если задуматься, в школьные годы столько всего происходило…
— Помоги мне со шкафом, — дойдя до мебели, озвучила свою просьбу девушка.
— Серьёзно? — Фред широко улыбнулся, и такие же яркие искры вспыхнули и в его глазах. — Неужели ты меня позвала только ради такой ерунды?
— Это вовсе не ерунда! — возразила уязвлённая Гермиона, не желающая признавать очевидного. — Ладно, если тебе так трудно, — сердито начала она, придвигая стул, — то я сама как-нибудь…
— Да не кипятись ты так, — оборвал её Фред и выдернул из рук тряпку. — Было бы из-за чего нервничать, — прибавил он, поднимаясь на стул. — Ой, фу…
— Что там? Много пыли? — Гермионе пришлось задрать голову, чтобы ничего не упустить из виду.
— И не только… — поморщившись, ответил Фред, — по-моему, здесь ещё в своё время потрудился Сычик… Вот Рона и надо было загонять сюда.
— Слушай, можешь ты уже просто протереть, а не паясничать?
— Могу, но не это, — возразил Фред, достал из-за пояса палочку и быстро управился с её помощью. — Ну что, где мой поцелуй? — нагло спросил он, спустившись и демонстративно подставляя щёку.
Гермиона на это лишь поджала губы и забрала из его руки тряпку, чтобы помыть её в тазике. Вот что у Фреда за манера вечно её поддевать?
— Ну вот, а я для тебя даже на такое дело пошёл, — не унимался он и сейчас. — А ты не можешь…
— Поверь, я оценила твою отвагу, — съязвила Гермиона, отжимая тряпку. — Можешь ещё раз «пойти», если тебе так хочется вы…
Она оторвалась от своего занятия и отметила странность. На лице Фреда больше не играла озорная улыбка, оно вдруг сделалось заметно бледнее, а его глаза оказались направлены в другую сторону с таким напряжением, словно желали разглядеть там что-то необъяснимое.
— Всё в порядке? — озадаченно спросила Гермиона. — Фред?
Он не ответил, лишь обвёл взглядом пространство и снова остановился на стене. Что-то в его глазах немного встревожило девушку, но она не подала и виду.
— Знаешь, это не смешно, — отрезала Гермиона, придав голосу строгости. — Если ты что-то принял за моей спиной, выкручивайся сам!
На этом она развернулась и двинулась с тазиком прочь, уверенная в том, что парень её догонит и снова пожурит за способность кипятиться на пустом месте. Однако этого почему-то не произошло, и Гермиона остановилась у лестницы. Что-то не так. Фред даже не ухмыльнулся, не то что пошутил… Её сердце забилось сильнее от волнения. Девушка оставила тазик и с тряпкой двинулась обратно. Если это всё вдруг и окажется розыгрышем, то она сможет хотя бы разок заслуженно огреть парня.
Раньше, чем бы она успела открыть рот, Фред на её глазах пошатнулся и просто упал. Тряпка выскользнула из руки перепуганной Гермионы.
— Фред! Нет! Фред! — вскрикнула она, бросаясь к парню. — Фред, что с тобой? Взгляни на меня, пожалуйста!
Он тяжело дышал и шевелил губами, никак не в силах остановить на ней затуманенный взгляд. Казалось, он её не слышал и не мог сообразить, что происходит. Её руки судорожно расстегнули ворот его рубашки, чтобы парню легче дышалось. Гермиона встревожилась ещё сильнее, приложив ладонь к его лбу — Фред горел, и как только он успел так быстро расхвораться? Здесь явно было что-то не то! На звук её голоса с улицы прибежал Джордж, с лестницы — Джинни.
— Что с ним? Что произошло? — спрашивали они, встревоженные не меньше Гермионы.
— Я… я не знаю, я… повернулась, а он… он вдруг взял и упал, — едва сдерживая слёзы, отвечала она. — Ничего не понимаю!.. Он… он вдруг просто взял и…
Она не замечала, что в панике повторялась, что глядела в знакомое, почти что родное, лицо и готова была молить саму Магию пощадить парня, на эти мгновения она разом позабыла о всех дерзостях, что между ними звучали. Ей лишь хотелось, чтобы он снова улыбнулся, чтобы встал и легонько щёлкнул её по носу, упрекнул в том, что она напрасно развела влагу.
— Кажется, я знаю, это всё пчела! — серьёзно заявил Джордж и дернул за ворот рубашки брата. — Смотрите, у него и след остался.
— Так у него аллергия? — возбуждённо подхватила Гермиона.
— Не говорите ерунды! — перебила их Джинни. — Будь у него аллергия, мы давно об этом знали!
— Ну тогда это… — хотел было сказать Джордж, но его перебила Гермиона.
— Да что тут спорить, ему нужен целитель! — громко утвердила она, совершенно не задумываясь, как сейчас выглядит.
— Она права, быстро в Мунго! — приказала Джинни.
Джордж тут же исчез с характерным хлопком. Девушки трансгрессировали Фреда в спальню и уложили на кровать.
— Всё будет хорошо, — заверила его Гермиона, поглаживая по волосам. — Помощь скоро будет.
Джинни едва успела принести полотенце, как она его отобрала и принялась смачивать грудь и голову парня. Фред наконец смог остановить на ней свой взгляд, но если он что и произносил, шевеля губами, то она ничего не расслышала и только расстроилась от вида его страданий.
— Всё будет хорошо, не беспокойся, помощь скоро прибудет, — повторила она, пытаясь успокоить этим скорее себя, нежели его.
Фред шевельнул рукой, и его пальцы слабо сжали её локоть. Повинуясь его движению, Гермиона уселась на край кровати. Если обыкновенно она смущалась задерживать на его лице взгляд, то сейчас не могла отвести от его глаз свои. Фред тоже больше не шевелил губами, а его пальцы так и держали её руку. Гермиона положила поверх них свою ладонь, точно желая таким жестом вместо слов передать, что она рядом и никуда не уйдет.
Возле дома раздался хлопок трансгрессии, и через несколько мгновений следом за Джорджем в комнату вошёл средних лет целитель и попросил девушек удалиться.
— Я буду рядом, — сказала Гермиона вслух и погладила ладонь Фреда ещё раз.
На этом она вышла и вопреки собственным убеждениям, что всё будет хорошо, принялась ходить по коридору, взад и вперёд, останавливаться и прикусывать то губы, то пальцы.
— Прекрати, пожалуйста, — попросила её Джинни, стоявшая у стены. — Из-за тебя я сама начинаю нервничать сильнее.
— Прости, — остановившись, попросила Гермиона и снова прикусила губу. — Просто я волнуюсь… — прибавила она и отвела взгляд.
Сейчас это заявление не казалось ей нелепым, выставляющим её не в том свете. Что она, за друга не может волноваться? Наравне с тревогой и страхом, ей сделалось стыдно за каждую мысль или дерзкое слово в адрес Фреда. И зачем она только всякий раз язвила?
Как только дверь открылась, Гермиона первой бросилась к целителю.
— Как он? Что вы можете сказать?
— Обычное сейчас дело, — только и ответил тот устало, — кругом смешалось столько магии, что она не могла не сказаться и на природе…
Гермиона и Джинни недоуменно переглянулись и нахмурили лбы.
— Простите, мы что-то не совсем…
— Как я и сказал, ничего страшного, доза небольшая, мы её нейтрализовали, — не услышав их, продолжал мужчина, — остальное… подержится день другой и сойдёт, за это можете не беспокоиться. Всего вам доброго.
На этом он развернулся и отправился к лестнице. Обе девушки требовательно взглянули на Джорджа.
— О чём это он?! Что там такое с Фредом?! Какая доза? Что это ещё за «остальное»? — один за другим посыпались от них вопросы.
— Я же говорил, это всё пчела, — ответил Джордж с улыбкой, но вовремя убрал её с лица, пока две недобро настроенные девушки не прижали его к стенке. — Э-э… как я понял, магия после всяких сражений что-то сделала и с цветами, вот и… В общем, эта злосчастная пчела, укусившая Фреда, не на том цветке посидела, вот и впрыснула ему немного яда. Эй, он в порядке, можете сами убедиться! — прибавил он, отметив в девичьих лицах испуг.
Гермиона вошла в комнату. Фред всё так же лежал на подушке, но выглядел заметно лучше, на щеках его проглядывал легкий румянец, грудь мерно вздымалась и опускалась. Он дремал после «нейтрализации», приёма противоядия или чего-то там другого, что сделал целитель. Гермиона прошла к его кровати и уселась рядом. Осторожно приложила ладонь к его лбу и тотчас выдохнула. На душе её сразу сделалось легче, кончики губ дрогнули в улыбке, и пальцы, пользуясь случаем, ласково провели по рыжим волосам парня.
Внизу хлопнула дверь, и послышались голоса родных.
— Дети, мы вернулись, вы где? — спросил мистер Уизли.
— О нет, — обеспокоился Джордж, — мама же и так с ума сходит из-за приезда Чарли…
— По-моему, я знаю, что делать, — с невиданной уверенностью заявила Джинни и дернула брата за собой. — Гермиона, побудь тут пока с Фредом.
Гермиона не успела произнести и слова, как дверь в комнату закрылась с другой стороны. Вскоре внизу смешались голоса детей и родителей — там явно шёл оживлённый разговор. Гермиона могла лишь улавливать обрывки фраз и интонации. Миссис Уизли, к примеру, была недовольна, а потом вдруг ненадолго наступила тишина, благодаря которой ответ Джинни удалось расслышать и наверху.
— Мам, ну что тут непонятного? Фред наконец отважился позвать Гермиону на свидание! Давайте просто порадуемся за них и займёмся готовкой! Успеют же они вернуться к приезду Чарли, да ведь, Джордж?..