***
Утром выяснилось, что школа наполнена волшебниками. Прощание с усопшим, траурная церемония, речи, наполненные скорбью, погребение... всем было не до учеников. Гарри отправил Добби осматривать дом в Годриковой впадине. - Дом виден, но его нет, - сообщил озадаченный домовик. - Там очень непонятное колдовство. Без волшебника не разобраться. - Это важные сведения, - поддержала озадаченного ушастика Гермиона. - Сможешь ли ты доставить туда меня или Гарри? - Смогу обоих, - подбоченился малыш. - И туда, и обратно. - Переоденусь в обычную одежду и найду вас в спальне мальчиков, - сказала девушка. - Точно! Не в мантии же расхаживать по селению, в котором полно магглов, - парень тоже поторопился переодеться. Вскоре пришла подруга. В апартаментах Гриффиндора в это время никого не было - все присутствовали на похоронах. Поэтому свидетелей необычной активности мальчика-который-выжил и его подруги не оказалось. Добби взял молодых людей за руки и без особых проблем перенёс на деревенскую площадь рядом с обелиском. При приближении этот памятник прямо на глазах превратился в скульптурную группу из мужчины и женщины с ребёнком на руках. Неподалеку отыскался и забор с запертыми воротами. Сквозь его решётку был отчётливо виден полуразрушенный дом, к которому не вела ни одна дорожка - всё заросло кустами, деревьями и высокой спутанной травой. Через ограду пришлось перелезать. Благо, Гермиона надела джинсы. Впечатление от картины запустения и неухоженности сразу изменилось. Трава оказалась не настолько густой и колючей, как казалось при взгляде снаружи. - Искусно наложенная иллюзия, - объяснила отличница. - Правда, она не слишком отличается от реальности - участок, действительно, очень запущен. - Идёмте к дому, - позвал домовик. При приближении к развалинам вплотную, те вдруг исчезли. - Ещё одна иллюзия, - хмыкнула Гермиона. - А вот я чётко вижу совершенно целый дом, - заявил Гарри. Поднялся по ступенькам крыльца и вошёл. Прихожая, комнаты, предметы обстановки - всё было покрыто пылью. Сюда много лет никто не заходил. - Получается, у тебя сохранился допуск потому что ты когда-то жил здесь, - сообразила подруга. - Но ни меня, ни Добби ты провести внутрь не можешь, потому что не хранитель тайны. - Получается, - кивнул Гарри. - Добби! Иди ко мне на руки. Взяв домовика, Поттер вошёл с ним в дом: - Ты тут как? Видишь обстановку? Можешь прикоснуться к вещам? - Добби видит, - опущенный на пол малыш провёл пальцем по стене, оставив чёткий след в покрывшей её пыли. - Теперь выходим, удаляемся на дистанцию, с которой видна иллюзия развалин, и возвращаемся в дом. Домовик проделал всё, о чём его попросили - теперь он видел настоящий дом. Сначала укрытый иллюзией, а потом и не укрытый. После этого Гарри на руках внёс туда же и Гермиону. - Поттер! А это ничего, что ты только что у меня на глазах маггловским способом взломал волшебный Фиделиус? - спросила она с ноткой ехидства в голосе. - Ой! Как тут пыльно! Тергео, - очистила она поверхность какой-то картины. - А это ничего, что ты колданула не в школе? Да не переживай так. На первый раз тебя просто предупредят, как меня за наколдованную Добби "Левиоссу". Домовик втянул голову в плечи и принял смущённый вид. Но в такой позе он простоял недолго - ребята уже взялись за найденные в чулане вёдра и тряпки, чего хозяева в принципе делать не должны. Но это необычные хозяева - они вообще имеют право вытворять всё, что им заблагорассудится. Добби только немного им поможет - его ведь не накажут за колдовство. Между тем, Гарри нашел пылесос. Несколько старомодный, он оказался в исправности. Где-то через час в первом приближении порядок был наведён - стало можно ходить не поднимая клубов пыли. В доме было сухо. - Вот в этой комнате мы сложим книги, - сказала Гермиона, обводя рукой светлое помещение с письменным столом и книжным шкафом. - Добби мигом... Добби сейчас... - Хлоп, - и домовик исчез. Отсутствовал он около минуты - видимо расстояние как-то влияет на продолжительность аппарации. - А совы с предупреждением о недопустимости колдовства вне школы так и нет, - улыбнулся юноша. - Кажется, Фиделиус препятствует работе чар Надзора. - Мне очень нравится этот дом, - вернула улыбку девушка. - Стоит пройтись, узнать есть ли поблизости стоматологическая клиника. - Подумываешь пригласить пожить здесь твоих родителей? - Подумываю. Только, понимаешь, какая незадача. Хранителем тайны здесь является Питер Петтигрю. А Том Риддл уже имеет допуск сюда. Но тут отпадная маскировка благодаря иллюзиям. У меня просто душа разрывается от противоречивых желаний. - Чисто умозрительно допуск может быть и у Хагрида - как-то же он меня отсюда забирал. И у Люпина - он в те поры был дружен с мамой и папой. - Хлоп, - появился Добби со связками книг. - Тебе стоит передохнуть, - обратился к нему Гарри. - Силы понадобятся для нашего возвращения в школу. Ты полежи, а мы пройдёмся. Мне нужно побывать на здешнем кладбище.***
Постояв у родительских могил, Гарри с подругой заглянул в паб и узнал, что стоматологическая клиника расположена в четырёх милях в оживлённом городке. Люди, попадавшиеся на улицах, были преимущественно магглами - одевались они по современной моде и без характерных для волшебников "закидонов". Имелись здесь и дома на продажу - в принципе, старших Грейнджеров можно было бы устроить - денег на покупку дома у Поттера хватило бы. И своё золото практически нетронуто, и от Блэков должно достаться немало. Богатая была семья. А вообще-то Поттер продолжал перебирать варианты. С одной стороны Том Риддл сейчас ослаблен - многие его сторонники угодили за решётку прямиком из Отдела Тайн. С другой - можно и в Шармбатон перебраться. Магия - она и во Франции магия. Но проклятое пророчество притянет к нему врага даже через Канал. - Давай приостановимся и хорошенько подумаем, - Поттер присел на кушетку, которую облюбовал для отдыха домовик, уютно свернувшийся клубочком. Свободного места на ней оставалось достаточно. - Почему мы решили покинуть Хогвартс? Отвечаю по пунктам: Во-первых, Дамблдор был единственным волшебником, способным противостоять Риддлу. Я наблюдал их схватку в атриуме Министерства Магии - это было феерическое зрелище. Потоки воды и глыбы льда, если только вскользь упомянуть. - Боевая трансфигурация! - воскликнула Гермиона. - Очень круто. Придётся разучить. Гарри насмешливо фыркнул и продолжил: - Теперь у Риддла развязаны руки. Он быстренько устроит побег своим повязанным в Отделе Тайн приспешникам и захватит власть в министерстве. Меня - своего личного врага - уничтожит немедленно. Как и моего лучшего друга - тебя, Гермиона. Вывод о необходимости убежать и спрятаться верен. Во-вторых, под удар могут попасть твои родители. Их тоже стоит спрятать. Мы на верном пути. Не знаю, сколько времени осталось в нашем распоряжении... - До сообщения в "Пророке" о массовом побеге из Азкабана, - ответила Гермиона. - Кстати! Возвращаться отсюда в Хогвартс не обязательно. Добби! Ты ведь принесёшь наши вещи? - Да, Грейнджи Гарри Поттера-сэра.