ID работы: 9137770

Улыбка дьявола

Слэш
R
В процессе
975
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
975 Нравится 151 Отзывы 580 В сборник Скачать

7 глава. Семья

Настройки текста

***

7 сентября, 1818 год

      — Ты делаешь успехи, — с гордостью сказал Эдвон, наблюдая, как Гарри учился контролю силы.       Новорождëнный вампир теперь знал, с какой силой брать хрупкие и не слишком хрупкие предметы, чтобы не сломать и не разбить их. О двух неделях сплошных неудач брюнет вспоминать твëрдо отказывался.       — Это пока. Осталось научиться контролировать силу во время сильных эмоций, злости к примеру. Уверен, это намного сложнее.       — Ты прав.       Прошло довольно мало времени с момента обращения. Так как Гарри и сам не хотел затягивать с обучением, то всё это время ушло на адаптацию к новой жизни, возможностям и условиям.       Гарри учился быстро, буквально схватывая на лету. Особенно ему понравились боевые искусства с его теперешними ловкостью и скоростью. Он, в силу своих возможностей, старался до мельчайших деталей просчитать всё в голове. Стоит признать, получалось очень неплохо. Результаты были куда лучше, чем когда он был обычным человеком, который только и мог, что в пустую убегать от хищника, стоящего выше по пищевой цепи.       Эдвон гордился своим наследником. С улыбкой наблюдал за его успехами и знал, что в будущем Гарри станет ещё более совершеннее. Ведь всë приходит с опытом.       — Так, думаю на сегодня хватит. Предлагаю переодеться и, наконец, познакомиться с теми, от кого потом будешь бегать, настолько они иногда раздражающие, — улыбнулся Эдвон.       — После тебя меня никто не удивит, — честно ответил Гарольд, пожав плечами, заслужив оскорблённый взгляд от мужчины. Коротко и тихо посмеявшись, подросток направился в замок.       Из каких-то своих побуждений Эдвон отказывал знакомить Гарри с другими вампирами клана, опасаясь потерю крупиц контроля у брюнета при виде других вампиров. Так уже случалось с Евой, поэтому ещё раз рыжеволосый рисковать не хотел, ведь последствия могут быть более ужасными. Но теперь, когда Гарри научился контролировать себя, следует познакомить его с новой семьёй.       Пока что в замке находились только девушки, парню же несколько часов назад поступило задание осмотреть окрестности на наличие слишком любопытных людей. Но он должен был уже вернуться.       Одевшись в уже ставшую повседневной одежду, — чëрные штаны и рубаху такого же цвета со шнуровкой на груди, — Гарольд уже спускался по лестнице на первый этаж. Он слышал голоса, доносящиеся, кажется, из гостиной. Один из голосов принадлежал Эдвону, остальные три он слышал впервые. Остановившись на последней ступеньке, Гарри прислушался, вычисляя точное расположение говоривших, и направился в гостиную.       — А вот и он, — произнёс Эдвон, в приветствующем жесте приподняв кубок с красной жидкостью, как только брюнет вошёл.       Все взгляды мгновенно прикипели к нему.       — Итак, позвольте представить вам… — весьма официально начал рыжеволосый, но был прерван резко подскочившей со своего места девушкой.       — Да брось, Эд, — с этими словами она подошла к Гарри и резко обняла его. Тот, не совсем ожидав такого поворота событий, на секунду замешкался, но всё же обнял её в ответ. — Моё имя Ева, приятно, наконец-то, с тобой познакомиться, Гарри, — она отстранилась, давая брюнету рассмотреть себя намного лучше.       Она была довольно низкого роста, — на голову ниже его самого. У неë были белые волосы примерно до талии, заплетëнные в аккуратную косу. Тонкие черты лица, стройная тренированная фигура. Густые чëрные ресницы обрамляли кровавые глаза.       — Взаимно, — улыбнулся Гарри в ответ и перевёл взгляд на остальных.       К нему с радостной улыбкой подошла шатенка примерно одного с ним роста. Фигура еë была тонкой и изящной. Милые веснушки особенно выделялись на бледных щеках без единого намёка на живой румянец, что не удивительно, — его собственное лицо потеряло все признаки жизни. Гарри задержал взгляд на её лице, подозревая происхождение аристократичного характера, хотя такие признаки могли проявиться и после обращения, как было у него самого.       — Я Эстер, — приветливо представилась она, тоже обнимая его. Новоиспеченный Сельвиор с улыбкой ответил на объятия.       Отстранившись, она отошла в сторону, давая подойти высокому парню. Светлые волосы, простоватые черты лица, указывающие на не сильно впечатляющее происхождение, но ни капли не портящие общую картину, а довольно мощное телосложение выделяло его на фоне остальных. Над густыми светлыми бровями Гарри заприметил небольшую родинку.       — А я Лаэрт. Приятно познакомиться, — он уверенно протянул руку, Гарри быстро ответил на рукопожатие.       — Эд, а ты не говорил, что он такой красавчик, — задумчиво протянула Ева, уже сидевшая на прежнем месте, закинув ногу на ногу. В который раз оглядев парня с ног до головы, она вернулась взглядом к лицу и довольно улыбнулась.       — Решил сохранить интригу, — усмехнулся Лаэрт, плюхаясь на диван.       — Верно подмечено, мой друг, — ответил Эдвон, делая глоток из кубка.

***

      Изначально серый и холодный замок начинал приобретать всё более яркие краски. Причина такого преображения кроется в его обитателях. Довольно быстро и легко Гарри влился в новый коллектив.       Ребята ему очень даже понравились. Порой неугомонные, словно маленькие дети, порой опасные, словно дикие хищники на охоте. Но все такие разные, что, казалось, они не могли так просто поладить друг с другом, но реальность была другой. Все поддерживали друг друга по мере своих сил и возможностей.       У каждого здесь была своя история, как они появились в клане. Разумеется, однажды они рассказали их Гарри.       Эстер была девой голубых кровей. Но, увы, в королевской семье, где никогда не было понятий добра и поражения, а женщин едва ли не презирали, считая лишь вещью, в которую, разве что, можно совать член и доставать детей, ей места не было.       Однажды в плен попали ни в чём не повинные люди. Эстер пыталась убедить отца и брата в их невиновности, но ничего не вышло. Тогда ночью, поняв, что этих людей ждёт казнь, она сама решила помочь им, зная, чем это может для неё обернуться. У неё почти получилось. Но в самый ответственный момент их заметила стража. Эстер отчëтливо помнила те дни собственного заточения, когда с гордо поднятой головой была готова принять свою судьбу. Но её спас Эдвон, ранее заприметивший в ней потенциал, который ей только следовало открыть. Он помог ей и тем пленникам сбежать. Он предложил ей более совершенную сущность, дом и любящую семью. Конечно же она согласилась. И никогда ни о чём не жалела. Наоборот, была рада этой свободе и новым способностям. Даже после получения сил она не жаждала мести тем людям, нет. Она была готова простить и двигаться дальше, что и сделала.       Что тут скажешь, Гарри был восхищëн еë историей. Мало кто из женщин проявлял подобное мужество, особенно зная о последующем наказании и смерти. Стоит отметить, что далеко не каждый мужчина пошёл бы на такое, особенно для посторонних ему людей.       Именно своим нравом она однажды заинтересовала Эдвона, приходившего во дворец на празднества. В том числе и дни рождения принцессы, пусть те она проводила одна на своём балконе. И лишь Эдвон приходил и поздравлял её.       Потеря нервов достаточно окупилась открывшейся в ней способностью. Создание иллюзий. Вот здесь уже был второй заход нервотрëпки для древнего вампира. Не было ни дня, чтобы на глаза Эдвону не попадались очередные иллюзии, которых с каждым разом было всё трудней развеять и всë легче спутать с материальным существом.       Гарри узнал многое о иллюзиях и на что они способны. Эстер могла отлично заинтересовать своими историями, в чём он уже убедился.       Ева была дочерью крупных торговцев. Счастливое детство, понимание и много заботы со стороны младшего брата и родителей, пусть последние большинство времени были в плаваньях и поездках.       Еë детство закончилось со смертью матери. Это стало очень сильным ударом, которого она никак не ожидала. У еë матери всегда было крепкое здоровье, она и болела очень редко и не сильно, что всё само проходило. И эта самая простуда еë подкосила. Всё случилось на корабле. Её тело не могли возить ещë три месяца, поэтому еë похоронили на первой попавшейся земле. Ева рада, что рядом были её муж и совсем крохотная дочь. Они помогли оправиться, но она всё равно чувствовала, что это уже не то.       И именно тогда, когда Ева смогла отойти от смерти мамы, она узнала, что отец промышлял работорговлей. Еë мать тоже об этом узнала, потому её убили и сбросили в море. Новости были ужасные. В одно мгновение вся жизнь превратилась в сплошной обман. Этот... человек нагло лгал им всю жизнь...       Для Евы убийство отца не стало неожиданностью. Именно этого она для него и желала. За все мучения, за всю боль, за смерть мамы... Никто не имел права осудить её.       Вскоре после этого на её семью произошло нападение. Всё случилось в их собственном доме. Её мужа убили, а её саму сильно ранили. Малышку не тронули. Наверное, предполагали, что сама умрёт от голода.       Это было последнее, что Ева помнила. Дальше она очнулась уже вампиром в этом замке. Эдвон сказал, что её дочь и мужа нашли уже через час после их ухода. С девочкой всё было хорошо, даже нашлась для неё новая семья.       О, как она хотела забрать её. Но сама понимала, что не могла. Нужно было ещë много времени, чтобы обрести контроль над новой сущностью. Ева не могла так рисковать своей маленькой девочкой. Так же, как не могла разрушить её веру в смерть родителей. Лучше так, чем мать, ставшая монстром.       Сначала она не хотела жить так. Пыталась умереть, но не получалось. Умереть можно только если оторвать голову и руки, а после всё сжечь, но помощи ждать было не от кого в этом деле. В итоге она смирилась, занялась собой и своей способностью к телепатии, которую с особым усердием начала развивать, открыв даже уровень стирания памяти, настолько были велики её успехи. У неё получилось стать хорошим воином, учавствовавшем не в одном сражении в истории.       Но иногда она давала слабину. Приходила к новому дому своей дочери и смотрела со стороны, как она с каждым годом становилась всё прекраснее, а после постепенно увядала. Она приходила к тому дому до конца еë жизни. Ей всегда казалось чертовски неправильно, что мать пережила собственного ребëнка, но ничего не могла поделать. Дальнейшие визиты были уже на могилу...       Лаэрт был единственным сыном лесничего. Как такового детства у него не было вовсе. Всё, что он помнил, — это тяжёлый труд, от которого порой подкашивались ноги, но и зависела их жизнь. Его мать скончалась после родов, потому у него был только отец.       Половина его жизни была наполнена опасностью, связанной с охотой на диких животных. А ведь иногда приходилось драться почти голыми руками. Лаэрт был очень везучим парнем, судьба ему благоволила.       До одного момента.       В один день на охоте ему попался олень. Вроде ничего сложного, уже проходили такое, он прекрасно знал, что делать... До того момента, пока не выскочила пума. От шока он не мог пошевелиться. К его сожалению, олень убежал, а это значило, что единственной доступной добычей стал он сам.       Выхода не было. Завязалась бойня.       Итог был неутешительным. Даже Эдвон был удивлён, когда он выжил после обращения. С такими ранами, казалось, шансов катастрофически мало. Но Лаэрт выжил. Словно бы удача вернулась. Хотя... лучше бы не пропадала.       Как и Еве, ему пришлось всё бросить. Но и он частенько приходил к знакомому до боли в мëртвом сердце домику на опушке леса. По ночам или в отлучку отца в город Лаэрт помогал ему, меняя на всякий случай внешность с помощью способности к метаморфизму, будь то дрова или покормить и вычистить лошадей. Да, это было рискованно. И его отец, возможно, даже догадывался, что сын жив, даже искал его, вновь и вновь ходя в поисках по этому лесу и возвращаясь ни с чем. Сына он так и не увидел.       Как это обычно бывает, люди умирают. Здесь Лаэрт был благодарен, что стал вампиром. Если бы он тогда умер, то вряд ли смог похоронить отца, как тот определëнно заслуживал. Он выбрал любимое место отца: обрыв недалеко от домика, с видом на море и прекрасные закаты в конце дня.       Гарольд в удивлении после этих историй не мог вымолвить и слова.       Кто-кто, а они подобного не заслужили. Да, они не жаловались на новую жизнь, но им пришлось очень тяжело, они от многого отказались. А их даже не спросили. В этом Гарри и отличался от них. Он знал, на что идëт и что его ждёт после обращения. Да и Шарли знала о нëм, он мог придти к ней в любой момент. А они были лишены этого. Лишены времени со своими семьями, которого у людей было и без того очень мало.       И это было чертовски несправедливым.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.