ID работы: 9137770

Улыбка дьявола

Слэш
R
В процессе
975
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
975 Нравится 151 Отзывы 580 В сборник Скачать

10 глава. Возвращаясь назад

Настройки текста
      

***

3 июля, 1826 год

      Это решение возникло совершенно спонтанно одним удивительно солнечным утром.       Гарри наблюдал за миром по ту сторону окна. Иногда его взгляд падал на ладонь, блестящую, словно усыпанную мелкими алмазами, от падающих на неё лучей солнца.       Он очень давно не видел Шарли. С того самого дня своего ухода. И скучал просто невозможно. Её поддержка, безусловно, не была бы лишней в немного сложном для него периоде, — обращение и адаптация к новой жизни. Она бы помогала ему всем, чем только могла. Именно такой она была с ним.       Гарольд старался мало думать о своём прошлом. Оно было болезненным. Он бросил своих друзей, сказав лишь самые крупицы. Наверное, они его ненавидят. Но ничего страшного, он заслужил эту ненависть. Гарри не мог рассказать им всей правды, чтобы не ставить никого под удар.       Он понимал это, но всё равно было тяжело на душе. Быть может, однажды они встретятся, не через год или два, а через десять или больше, тогда они увидят его такие же молодым. Возможно, он сумеет подойти к ним и извиниться за свою ложь. А может, он просто пройдёт мимо, не желая ворошить прошлую боль.       Гарольд не стал тянуть с визитом к Шарлотте, а потому, скоро получив разрешение Эдвона, сразу же отправился в дорогу.       Временами он делал остановки, погружаясь в воспоминания и наслаждаясь природой на землях, где он вырос. Почти ничего не изменилось, да и лет прошло не так много для кардинальных изменений. Отсутствовало несколько деревьев. Даже то, из гибких веток которого Гарри делал венки, после вплетая в них цветы с небольшого поля, что было неподалёку отсюда. Впрочем, теперь на этом поле было не так много цветов. Жаль, ведь столь ярких и ароматных цветов Гарри тогда никогда прежде не видел. Тут же в мыслях всплыло, как он, сделав маленький букетик из самых прекрасных цветов и золотистых колосков, бежал скорей домой, чтобы подарить его Шарли.       Он остановился.       В голову пришла хорошая идея. Гарри, одним прыжком оказавшись на высоком дереве, начал оглядываться в поисках цветочных полян. Таких было не так много, но вот количество цветов на них порадовало вампира.       Уже через несколько минут Гарри собрал небольшой букетик. Не хватало лишь… колосков. Поиск был достаточно продолжительным. В конце концов он решил двигаться дальше, по пути высматривая золотистые кисточки колосков. Передвигаться по деревьям теперь было неудобно, — в руках были букет и заранее взятая мантия для входа в деревню.       Пройдя достаточно большое расстояние, Гарри, наконец-то, нашёл колоски. Бережно сорвал парочку и поместил между цветами.       «Готово. Шарли точно понравится.»       Далее вампир аккуратно прикрыл букетик плащом, дабы тот не растрепался от большой скорости передвижения, и продолжил свой путь. Он был уже близко к деревне. Об этом говорил даже дым костра, виднеющийся в дали. Сегодня день Святого Лукаса в их деревне. В память о прародителе деревни каждый год проводились танцы вокруг большого костра, именно танцы были любимым развлечением этого человека. Эта традиция — меньшее, что могли сделать жители для прародителя.       Он быстро добрался до нужного места. Набросив на себя мантию и надев глубокий капюшон, Гарри направился ко входу. На стрëме, как всегда, никого не было. Наверняка, эти пьяницы опять просиживают штаны в пабе. Без проблем вампир дошёл до нужного домика.       Он остановился и осмотрелся. Трава была скошена, постиранное бельё ровно развешено на верёвке, на огороде хороший урожай.       «Шарли очень хорошо справляется».       Зайдя в тень небольшого крыльца, Гарольд скинул капюшон и легонько постучал в дверь, а после обернулся, чтобы ещё раз оглядеть двор. Он услышал суетливое копошение и бодрый шаг по ту сторону. Уже через две секунды дверь открылась.       — Добрый день, — весело проговорил до дрожи знакомый голосок. — Я могу чем-то помочь?       — Хорошая сегодня погода, не так ли? — спросил брюнет, повернувшись к женщине.       На её лице отразилось большое удивление, маленький полотенчик легко выскользнул из ослабевшись рук. Её прекрасные глаза заволокли слëзы, а губы растянулись в широкой улыбке.       — Господи, какой же ты красивый… — шептала она, медленно подходя на ослабевших ногах. — Гарри… Мальчик мой… Мой маленький милый мальчик, — она резко обхватила твëрдую талию парня в сильном объятии. Гарри обнял её в ответ, слегка поддерживая от падения.       Он не знал, как долго они так простояли. Он так скучал по этому, по её нежным рукам. Гарри словно оказался в детстве, словно Шарли вышла его встречать после очередной вылазки с Даймондом. Жаль, что теперь он не мог обнять её со всей силы, как делал тогда, он не хотел причинить ей боль.       — Я так рада тебя видеть, Гарри, — она чуть отстранилась и обхватила руками совершенное лицо своего воспитанника.       — И я рад тебя видеть, Шарли, — он положил свои руки на её.       — Идём в дом. Тебе предстоит многое мне поведать…

***

      Дом мало изменился за эти годы.       Мебель была на своих прежних местах, в комнатах царил порядок. На стенах добавилось пару гобеленов.       Оторвавшись от созерцания комнаты, парень подошëл к женщине, протянув ей букетик цветов с радостной улыбкой. Глаза Шарлотты расширились, а после в них появилась такая радость. Гарри уверен, ещё немного и она бы заплакала от счастья.       — Это небольшой подарок, — смущëнно усмехнулся он.       — Ох, дорогой, они прекрасны, — Рикман бережно приняла букет и сразу стала искать, куда же их поставить. — Помню, ещë когда ты был младше, ты пришёл ко мне с маленьким букетиком цветов и пытался что-то сказать, краснея и заикаясь. Ты был очень милым в тот момент.       О, Боги, будь брюнет обычным человеком, его лицо было бы неотличимо от самого спелого помидора.       — У тебя новое увлечение? — перевëл тему Гарри, притронувшись к одному гобелену с изображением волка, воющего на луну, а с огромной скалы открывался красивый вид, несмотря на ночь. Это было поистине прекрасно.       — Да, это так.       — Превосходная работа, Шарли, — улыбнулся брюнет.       — Спасибо. А теперь рассказывай, что случилось за эти годы? Как тебя приняли? Всё ли у тебя хорошо?       Гарри, понимая, что он тут надолго, снял мантию и повесил её на спинку стула.       — У меня действительно всё хорошо, — начал он, упав на любимое кресло. — Клан очень дружный, всегда можно положиться на помощь и поддержку. Особенно это было видно после моего обращения. Каждый помог мне в адаптации и тренировках.       — А Эд как там? Не достаëт тебя этот старый ворчун?       Гарри немного посмеялся.       — Бывает иногда, чего уж тут таить. О, это, безусловно, его талант. Даже Дайм не был настолько доставучим, как он, но без него вряд ли бы клан продержался так долго. Какими бы хорошими ребята не были, между собой у них много недопониманий. Думаю, это связано с тем, что они из разных слоёв, а значит, жили они совсем по-другому. Но интересно наблюдать за тем, как Эстер пытается научить Лаэрта этикету, — он ненадолго замолчал. — Они мне очень нравятся. Я не чувствую себя чужим среди них, словно именно там моё место.       — Мальчик мой, я очень рада, что ты нашёл свою семью, — тепло улыбнулась женщина, показывая появившиеся морщинки.       — Вы обязательно должны познакомиться. Уверен, они понравятся тебе, — улыбнулся Гарольд.

***

      Они провели весь день вместе. Обсудили всё, что их беспокоило и интересовало, сделали некоторые дела, прогулялись в лесу, сплели друг другу венки, после вернулись обратно в дом, вместе приготовили похлëбку и напекли хлеба.       Радость от встречи не покидала ни на секунду, как и ощущения былых времён, когда Гарри ещё был маленьким мальчиком, только-только познавшим спокойную жизнь.       На улице стемнело слишком быстро. Этому не были рады ни Гарри, ни Шарли. Оба знали: пора прощаться.       Очень медленно они шли к выходу из деревни, оттягивая момент прощания. Шли в тишине. Не знали, что сказать после целого дня долгих разговоров.       Шарлотта шла наравне с Гарри, неловко перебирая пальцы и поглядывая на него, хоть и видела лишь фигуру в чёрном плаще, чьё лицо было скрыто глубоким капюшоном.       — Тс, тихо, — внезапно услышал Гарри и резко остановился. О, сколько бы лет не прошло, он будет помнить этот голос… Голос приобрёл заметную хрипотцу, стал более грубым.       Даймонд…       — Эй, ну чего ты? Куда? — последовал ещë один знакомый голос, а после пара торопливых шагов.       Кристал…       — Что такое? — тихо окликнула вампира женщина. — Гарри?       — Одну секунду, — прошептал парень, прислушиваясь к голосам.       Шарли с любопытством оглядывалась по сторонам, стараясь найти предмет резкого интереса своего воспитанника.       — Ты видела? Видела? Шарлотта идёт с кем-то! — прозвучал взбудораженный голос Даймонда.       — И что с того? — Гарри готов был поспорить, что Кристалл закатила глаза. — Господи, прекрати вести себя как ребёнок. Она взрослая женщина, в конце-то концов! Может, это просто гость или родственник… Идём, горе, по домам.       На лице Гарри появилась улыбка.       — Ты что-то услышал? — с тёплой улыбкой спросила Шарлотта.       — Голоса… Давно, казалось бы, забытые. Кристалл… Даймонд…       — Они очень часто заходят и вспоминают о тебе. Они всё помнят. Никогда не забывали. У тебя хорошие друзья.       — А могу ли я считаться их другом? — улыбка его чуть померкла. — Я ведь… просто ушëл. Оставил после себя лишь воспоминания. Ещё и утаил настоящую причину ухода.       — Ты не должен винить себя, дорогой, — женщина нежно обхватила лицо своего воспитанника, поглаживая прохладную кожу большими пальцами. — Ты не знаешь, как бы они отнеслись к правде. А Даймонд уже встал на путь охотника. Мне жаль, но это в самом деле может быть опасным для тебя.       — Я, правда, стараюсь это понять. Но не особо выходит.       — Ты поймёшь. Сейчас только начало твоего становление как вампира, как наследника королевского клана, тебе предстоит вести их всех за собой. С каждым годом ты будешь меняться, ты будешь развиваться, ты будешь больше тренироваться. Появится халатность, решимость к действиям, холодный расчëт. Всё приходит с опытом. Ты увидишь много ужасных вещей. И ты не в коем случае не должен сломаться под их гнëтом, — голос её был полон решимости, она точно знала, о чём говорит. — Со временем ты увидишь все изменения, произошедшие в твоих знаниях, целях, силе… Во всём… И ты определённо будешь удивлён.       Гарри не мог пошевелиться, слушая эти слова, запоминая каждую букву.       — Ты станешь великим, Гарольд Сельвиор. И они пойдут за тобой добровольно, чувствуя твою силу…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.