ID работы: 9138089

Причины моей ненависти

Джен
R
Завершён
341
автор
Размер:
399 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 580 Отзывы 179 В сборник Скачать

Пленница

Настройки текста
      Очнувшись, Далила не увидела ровным счётом ничего: вокруг неё клубилась непроглядная тьма. В первую секунду паника захлестнула сознание девочки, и в голове за секунду пронеслась тысяча мыслей одна страшнее другой. Она умерла? Впала в кому? Её похоронили заживо? Усилием воли Лили заставила себя успокоиться, сконцентрировавшись на дыхании.       Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.       Далила медленно провела ладонями рядом с собой: под пальцами ощущалось что-то твёрдое, холодное и гладкое — скорее всего, камень или бетон. Данный факт немного обнадёжил девочку: где бы она ни находилась в данный момент, она была жива и относительно цела. Что внушало определённую надежду на благоприятный исход.       Загнав страх и панику куда-то на задворки сознания, Далила перевернулась на бок, а затем села. Непривычная тяжесть на руках привлекла её внимание. Проведя левой рукой по правому запястью, девочка обнаружила широкий металлический браслет, плотно прилегающий к коже — второе подобное украшение было и на левой руке. Данные наручи можно было бы принять за кандалы или наручники, однако они не были ничем между собой соединены, поэтому смысла в них не было никакого. Желая разглядеть нежданный «подарок», Далила попыталась зажечь беспалочковый Люмос. Однако у неё ничего не получилось. Более того, девочка даже не ощутила привычное движение магии внутри себя. И тут её поразила страшная догадка — браслеты на её руках были антимагическими наручниками. Следовательно, дела у неё намного хуже, чем можно было предположить изначально.       Не позволяя себе скатиться в истерику, Далила встала на колени и принялась внимательно на ощупь изучать свои апартаменты. Разгуляться было особо негде — от одной стены до другой было всего четыре шага. Зато в одной из стен обнаружилась металлическая дверь без замочной скважины. Прижавшись к ней ухом, девочка попыталась услышать хоть что-нибудь, что позволило бы ей понять, где она находится, и кто её похитил. Однако по ту сторону двери царила абсолютная тишина, словно там и вовсе никого не было.       Зло скрипнув зубами, Далила села на пол справа от двери — в таком положении, когда к ней кто-нибудь придёт, она сумеет разглядеть визитёра и, возможно, напасть. В правом кроссовке у девочки был припрятан козырь — лезвие, вставленное прямо в подошву. Опустив руку, Лили осторожно провела пальцами по носку кроссовка, по подошве которого шла длинная трещина — знакомый острый край слегка оцарапал мизинец, и девочка облегчённо выдохнула — по крайней мере, похитители не додумались её хорошенько обыскать. Это несколько упрощало дело. Да, без магии сбежать будет трудно. Но отнюдь не невыполнимо. Главное, дождаться подходящего момента.

***

      Сигнальные чары, навешенные на гостью, сообщили Генриху, что она пришла в себя. Вытащив из ящика стола небольшое круглое зеркало на изящной витой ножке с растительным узором, мужчина, предварительно уколов указательный палец специальной иглой, брызнул на стекло несколько капель своей крови. Гладкая поверхность зарябила, точно вода, в которую бросили камень, а затем на ней отразилась крохотная камера в подземелье. И, несмотря на то, что в помещении, где располагалась девочка, не было ни одного источника света, изображение было максимально чётким и ярким, словно комнату освещала мощная лампа.       Генрих ожидал, что ребёнок, очнувшись в незнакомой обстановке, да ещё и в полной темноте, впадёт в истерику, будет плакать и звать на помощь. Однако Далила его удивила. Несколько секунд пролежав неподвижно, она сначала ощупала наручники на своих руках, а затем принялась деловито изучать каждый доступный дюйм камеры. При этом на её лице не было ни тени страха, лишь напряжённая сосредоточенность и мрачная готовность бороться до конца.       В дверь негромко постучали.       — Войдите, — коротко бросил Генрих, отрываясь от созерцания своей будущей воспитанницы, но не прерывая связь через зеркало.       Дверь открылась, и в кабинет Главы Гильдии вошёл высокий молодой человек лет двадцати пяти, с пронзительными серо-голубыми глазами и длинными светло-русыми волосами, собранными в изящный хвост на макушке.       — Глава, я принёс информацию по объекту Беласко, — отвесив церемониальный поклон, юноша протянул сидящему за столом мужчине достаточно толстую папку, перевязанную алой лентой.       — Прекрасно, Андрас, — одобрительно кивнул Генрих, принимая папку из рук своего подчинённого. — Оперативно сработано. Можешь идти — пока заданий у меня для тебя больше нет.       Ещё раз поклонившись, Андрас покинул кабинет, бесшумно закрыв за собой дверь. Генрих же, развязав алую ленту, с нескрываемым интересом принялся изучать полученную информацию. И чем дальше он читал, тем большим азартом загорались водянистые глаза.       — А ты полна талантов, моя дорогая Далила, — удовлетворённо хмыкнул мужчина, закончив чтение и отложив папку на край стола. Переведя взгляд на зеркало, он обнаружил девочку мирно сидящей на полу возле двери. Её взгляд, пустой, но крайне сосредоточенный, был направлен куда-то вперёд, на противоположную стену. — Настоящий зверёныш. Дикий и необузданный. Но очень и очень перспективный. Тебя будет крайне занимательно приручать. Уверен, после дрессировки из тебя выйдет прекрасный ручной волчонок. Волчонок… А что? Прекрасное имя. Так тебя и назовём.

***

      Беласко сидел на узкой кровати в своей комнате в позе лотоса и неторопливо точил метательные кинжалы. С поимкой объекта для Малфоя не возникло никаких трудностей, и теперь мужчина мог позволить себе немного отдохнуть. Никаких угрызений совести не было и в помине — работа, она и есть работа. Если Малфой захочет, — и если Глава Гильдии прикажет, — Беласко, не моргнув и глазом, перережет девчонке горло. Однако наёмник был уверен, даже если приказ об устранении цели и последует, Генрих не станет приводить его в исполнение — никто в здравом уме не станет разбрасываться менталистами. Так что девочку уже можно было считать членом Гильдии. Вряд ли между смертью и ученичеством она выберет смерть — никто не выбирал. Ведь всем хочется жить. И этот ребёнок не исключение.       Громкий стук в окно заставил Беласко отвлечься от своего занятия. Подняв голову, мужчина увидел сидящую на козырьке сипуху, к чьей лапке был привязан конверт с письмом.       Поднявшись с постели, наёмник пересёк комнату и отворил ставни. Сова даже не подумала залетать внутрь, — да ей бы этого и не позволили защитные чары, — а просто протянула лапу с письмом. Беласко с готовностью освободил птицу от её ноши. Благодарно ухнув, сипуха тут же расправила крылья и улетела прочь — своё задание она выполнила и теперь могла вернуться домой.       Распечатав конверт, скреплённый сургучом с оттиском герба Малфоев, Беласко внимательно прочитал коротенькую записку и удовлетворённо хмыкнул — сиятельный лорд посчитал задание выполненным и отказывался от их дальнейших услуг. Это было им только на руку — теперь Гильдия вольна делать с девочкой всё, что их душе угодно, не волнуясь о собственной репутации. Задание выполнено, клиент доволен.       Вложив послание обратно в конверт, Беласко вышел из комнаты и направился прямиком к Главе — нужно было обрадовать старого паука хорошими новостями.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.