***
Волны Северного океана с громким плеском разбивались о каменистый берег. На небольшом острове посреди бесконечной водной глади возвышалась башня, треугольная в сечении, чья верхушка скрывалась среди тяжёлых свинцовых облаков. Северус окинул серые стены мрачным взглядом и зябко поёжился от неприятного холодка, пробежавшего по спине — несмотря на то, что с момента его краткого пребывания в этих стенах прошло восемь лет, воспоминания о трёхмесячном соседстве с дементорами были всё ещё свежи. Люциус ободряюще коснулся плеча зельевара, высказывая тому молчаливую поддержку. Снейп в ответ лишь раздражённо дёрнул плечом, скидывая ладонь — он не нуждался ни в жалости, ни в утешении. В конце концов, он прекрасно знал, на что шёл. Возле небольшой деревянной двери, ведущей в крепость, стоял невысокий лысеющий мужчина с фигурой пивной бочки, облачённый в тёмно-серую мантию — стандартную униформу тюремной охраны, — и неторопливо курил обыкновенные маггловские сигареты. — Мистер Полмер, — Люциус слегка склонил голову в знак приветствия. — Лорд Малфой, — мужчина отбросил недокуренную сигарету в океан. Строгий взгляд светло-серых глаз остановился на зельеваре. — Мистер Снейп, какими судьбами? Не думал, что ещё когда-нибудь увижу вас здесь. Майк Полмер занимал пост начальника Азкабана уже больше двадцати лет и в лицо помнил всех немногочисленных счастливчиков, которым удалось живыми покинуть эти «гостеприимные» стены. — Мистер Снейп со мной, — холодно бросил Малфой, понимавший, что Северус вряд ли горит жгучим желанием обменяться любезностями со своим бывшим-будущим тюремщиком. — Он в качестве колдомедика осмотрит Рудольфуса и оценит его состояние. Также у нас с собой имеются несколько лечебных зелий. — Делайте, что хотите, лорд Малфой, — отмахнулся от этих объяснений Полмер. — Лестрейндж приговорён к пожизненному заключению. Так что даже если вы его отравите — невелика потеря. Жестом пригласив мужчин следовать за ним, начальник тюрьмы толкнул дверь и твёрдой, уверенной походкой пересёк просторный двор, направляясь в сторону неприметной двери, ведущей внутрь тюрьмы. Камера, которую занимал Рудольфус Лестрейндж, располагалась на третьем этаже. Перед тем, как отпереть металлическую дверь, Полмер повесил на специальный крюк над ней небольшой брелок — артефакт, призванный отпугивать дементоров. — У вас есть полчаса, — предупредил мужчина, поворачивая ключ в замке. — По истечении этого времени я должен буду вас выпроводить. Малфой коротко кивнул, показывая, что принимает данное условие. Рудольфус Лестрейндж, с длинными спутанными чёрными волосами, в бесформенных лохмотьях, лишь отдалённо напоминающих тюремную робу, сидел в дальнем углу своей камеры прямо на голом полу. Услышав звук открывающейся двери, мужчина поднял голову и каким-то пустым, безразличным взглядом уставился на гостей. — Люциус, — голос Лестрейнджа больше напоминал карканье вороны. Было очевидно, что мужчина давно ни с кем не разговаривал и успел порядком отвыкнуть от этого. — Рудольфус, — Малфой прошёл в центр крохотного помещения и замер в двух шагах от узника. — Выглядишь паршиво. — Ну, да, не чета тебе, — презрительно скривился тот в ответ, после чего перевёл взгляд на спутника блондина. — Снейп? Вот это сюрприз! Уж кого-кого, а тебя я точно не ожидал увидеть. — А меня, значит, ожидал? — ухмыльнулся Люциус. — Вы, Малфои, всегда без мыла могли влезть в любую жопу, — коротко рассмеялся Лестрейндж, вызвав у собеседника гримасу отвращения. — Я догадывался, что когда-нибудь тебе может понадобиться моя помощь. Я ведь угадал? Ну, не просто так же вы двое решили меня навестить. — Ты совершенно прав, — подтвердил его догадку Малфой. — Нам, действительно, нужна твоя помощь. Точнее сказать, не совсем нам, а Дельфини. — Что с ней? — Рудольфус моментально растерял весь свой насмешливый вид и насторожился. Снейп заметил, что в тёмных глазах заплескалась искренняя тревога. — Девочку похитили, и мы не смогли найти её доступными нам способами, — Люциус решил не плести словесные кружева и сразу же обрисовал ситуацию. — Как ты мог допустить, чтобы её похитили! — возмущённо воскликнул Лестрейндж. — Ты должен был её защищать! — С какой стати? — удивлённо вскинулся Малфой. — Все эти восемь лет я понятия не имел, где она находится, и жива ли вообще. — Что значит, понятия не имел? — огорошено переспросил Лестрейндж. — Разве после того, как мы попали в тюрьму, не вы с Нарциссой воспитываете Дельфи? Вы ведь ближайшие родственники! Есть ещё, конечно, Андромеда, но вряд ли она согласилась бы взять на воспитание дочь нашего Повелителя… — После вашего с Беллой и Рабастаном ареста Дельфини бесследно исчезла, — прервал его рассуждения Малфой. — Я пытался разузнать её судьбу, но тщетно. Ни Андромеда, ни Вальбурга ничего о ней не знали. Я полагал, что перед тем, как нанести визит Лонгботтомам, ты позаботился о безопасности своей крестницы. Однако буквально несколько месяцев назад мне, — а точнее Северусу, — удалось случайно найти девочку. — И где же она была всё это время? — У магглов, — вступил в разговор Снейп. — А точнее, в маггловском приюте, в который её подбросили вскоре после вашего ареста. — Это невозможно! — в голосе Лестрейнджа звенел металл, а глаза полыхали яростью. — Она — член Рода Лестрейндж! — И всё же, именно так дела и обстоят, — оборвал его Снейп. — Кто-то очень могущественный позаботился о том, чтобы Дельфини Лестрейндж исчезла с лица земли, а сирота Далила Вайз никогда не узнала, кто она есть на самом деле. Рудольфус тяжело дышал, точно ему пришлось пробежать марафон. — Как же тебе удалось её найти? — теперь всё внимание Лестрейнджа было обращено на Снейпа. — Она сама ко мне пришла, — спокойно ответил тот.- Далила унаследовала некоторые особенности своего отца. В частности, врождённую способность к менталистике, которую она была не в состоянии контролировать. Она обратилась ко мне за помощью как к Мастеру Менталисту. И я согласился её обучать. — Если она воспитывалась у магглов, откуда она узнала, что ты Мастер? — Господа, у нас не так много времени, чтобы всё это обсуждать, — заметил Малфой. — Сейчас всё это не имеет никакого значения. Главное, что Дельфини пропала, и её нужно найти. И сделать это можешь только ты, Рудольфус, как Глава Рода, членом которого Дельфини является. — Я не смогу провести ритуал Поиска отсюда, — заметил Лестрейндж. — Для этого мне нужно попасть в мэнор. — Значит, придётся тебе на время покинуть своё уютное гнёздышко, — насмешливо объявил сиятельный лорд. — Считай, что у тебя каникулы. Лестрейндж растерянно посмотрел на него. — Что ты имеешь в виду? Снейп молча вытащил из кармана мешочек с оборотным и протянул ему один флакон. Откупорив крышку, Рудольфус аккуратно принюхался к врученному зелью. — Оборотное, — уверенно проговорил он. — И кто же из вас, господа, решил меня заменить? — Я, — просто ответил Снейп. — Однако не надейся, что я останусь здесь навечно. Найдёшь Далилу, освободишь и сразу же вернёшься обратно. Лестрейндж понимающе кивнул. — Учти, Руди, я дал Непреложный обет, что максимум через 2 недели ты вновь займешь свою камеру, — предупредил Малфой, не сомневавшийся, что Лестрейндж захочет сохранить новообретённую свободу навсегда. Рудольфус никак на это не отреагировал. Как завороженный, он наблюдал за тем, как Снейп вырвал у себя с головы волос и добавил в один из фиалов. — В моём доме есть ещё 4 фиала с оборотным, — бесцветным голосом сообщил зельевар. — В шкафу с редкими ингредиентами я также оставил несколько своих волос. Спросишь Далилу, она покажет, где это. — Снейп вытащил из кармана мантии небольшие ножницы и протянул их Лестрейнджу. — Мне нужен большой запас твоих волос для оборотного, с расчётом по 24 волосинки ежедневно на 14 дней. Рудольфус, естественно, не стал особенно заморачиваться с подсчётом — просто отрезал свои спутанные лохмы и отдал Снейпу целый кулак волос. Тот удовлетворённо кивнул и аккуратно сложил их в носовой платок. — Теперь раздевайся, — скомандовал зельевар, одновременно избавляясь от своей одежды, оставаясь в одних только трусах. Лестрейндж без колебаний обнажился, после чего залпом опустошил свой фиал с оборотным зельем. Пара мгновений болезненных изменений, и вот он уже превратился в тощего зельевара с сальными патлами и крючковатым носом. — Прекрасно, — Северус к этому моменту уже тоже выпил зелье и теперь выглядел как брат-близнец Лестрейнджа. Протянув Рудольфусу свою одежду, Снейп, брезгливо поморщившись, облачился в тюремную робу. — Учти, Лестрейндж, я работаю зельеваром в Хогвартсе, так что в любой момент ко мне может заявиться Дамблдор с просьбой сварить ему какое-нибудь зелье. Некоторые запасы есть у меня в лаборатории. То, чего нет, купишь в Лютном у Саливана. Рудольфус внимательно выслушал указания, хотя внутри у него всё сжималось в предвкушении столь желанной свободы. — Время вышло, — в этот момент дверь камеры открылась, являя взору всех присутствующих начальника тюрьмы. — Господа, прошу вас на выход. — Разумеется, мистер Полмер, — ухмыльнувшись, с готовностью отозвался Лестрейндж, после чего повернулся к Снейпу. — Был рад повидаться, Рудольфус. Зельевар наградил его презрительным взглядом, но промолчал. Малфой с Лестрейнджем покинули камеру, и дверь за ними захлопнулась со звуком сорвавшейся гильотины. Камера погрузилась в кромешную тьму.Узник Азкабана
7 августа 2020 г. в 06:38
Поскольку каждая минута была на вес золота, Люциус, не обращая внимания на позднее время, отправил письмо начальнику Азкабана с просьбой устроить ему и его другу короткое посещение Рудольфуса Лестрейнджа. К письму Малфой приложил увесистый мешочек с галеонами — небольшой бонус для того, чтобы его просьба была удовлетворена в самое ближайшее время.
Ответ пришёл буквально спустя час и состоял из одной короткой фразы: завтра в полдень.
Обрадовавшись столь оперативному ответу, Люциус отправил Патронус Снейпу с сообщением о том, что вопрос с посещением Азкабана улажен. Северус, ожидаемо, был лаконичен:
— Завтра утром у меня будет оборотное, — сухо сообщила серебристая лань, после чего растаяла в воздухе.
— Вот и замечательно, — удовлетворённо кивнул Малфой. — Кажется, у меня есть все шансы выпутаться из этой неприятной истории с наименьшими потерями. Северус о моём косвенном участии в похищении девчонки распространяться не станет — не в его это привычках сплетни распускать. Наёмники ей ничего рассказать не успеют. Таким образом, я тут, вроде как, и ни при чём. Напротив, оказал помощь в её поисках и спасении — отличный повод втереться Далиле в доверие. Да, определённо, всё складывается не надо лучше.
На следующий день мрачный и, очевидно, совершенно не выспавшийся Снейп появился на пороге Малфой-мэнора за две минуты до полудня — Люциус уже ждал его в холле, облокотившись на высокие резные перила центральной лестницы.
— У тебя всё готово? — сразу же уточнил Малфой, впившись в друга цепким взглядом. Вместо ответа Снейп извлёк из кармана мантии безразмерный кошелёк, в котором позвякивали флаконы с оборотным.
— Прекрасно, — коротко кивнул сиятельный лорд. — В таком случае аппарируем к воротам Азкабана — нас там уже наверняка заждались.