ID работы: 9138089

Причины моей ненависти

Джен
R
Завершён
341
автор
Размер:
399 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 580 Отзывы 179 В сборник Скачать

Трудное решение

Настройки текста
      Артур сидел на крохотной кухне в Тупике прядильщиков и остервенело шинковал капусту, собираясь потушить её ребятам на обед. Вот уже два дня от Далилы не было никаких вестей, и когтевранец места себе не находил от беспокойства. Профессор Снейп, пообещавший помочь с поисками, исчез в неизвестном направлении — утром юноша заходил к нему домой, но на стук никто не отозвался. Учитывая, что зельевар не был склонен разбрасываться словами налево и направо, Артур только укоренился в своих подозрениях по поводу того, что его подруга попала в очень серьёзную передрягу. Только вот чем ей помочь парень совершенно не представлял.       Громкий хлопок, раздавшийся рядом, заставил Артура подпрыгнуть на месте. Обернувшись, юноша увидел невысокого лопоухого домовика, взиравшего на него снизу вверх большими прозрачными глазами.       — Мистер Артур Смит? — спросил эльф, окинув когтевранца оценивающим взглядом.       — Да, это я, — подтвердил Артур, насторожившись. Из его близких знакомых домовики были только у Маркуса Флинта, но его родовой герб юноше был хорошо знаком, а вот изображение на простыне этого эльфа Артур видел впервые.       — Пинклзу велено передать вам письмо.       Эльф вытащил откуда-то из-за пазухи незапечатанный конверт и протянул его Артуру. Вытащив из конверта сложенный вдвое листок пергамента, когтевранец сразу же узнал знакомый угловатый почерк, принадлежащий Далиле.       Неимоверное облегчение захлестнуло юношу с головой, ноги подкосились, и если бы Артур не ухватился рукой за край столешницы, то непременно бы упал. Внимательно вчитываясь в неровные строчки, когтевранец нервно покусывал нижнюю губу: несмотря на то, что Лили писала о том, что с ней всё хорошо, и она не нуждается в его помощи, между строк отчётливо прослеживалось совершенно иное послание. Используя известный только им двоим шифр, Далила сообщала, что сменила один плен на другой, но сейчас угрозы для её жизни нет, однако ей нужна помощь, чтобы освободиться.       — Вы подождёте, пока я напишу ответ? — уточнил Артур, обращаясь к эльфу.       — Пинклз подождёт, — важно кивнул тот.       — Это не займёт много времени, — заверил его когтевранец, мысленно составляя ответное послание, в котором в зашифрованном виде выразит полную готовность оказать подруге любую помощь, которая той потребуется.

***

      Поскольку Лестрейндж никак не ограничивал её передвижения, Далила решила прогуляться по замку — когда ещё выпадет возможность увидеть самый настоящий замок? Да и любопытство никто не отменял.       Большая часть комнат выглядела откровенно запущенной и необитаемой: на мебели лежал толстый слой пыли, а в воздухе витал аромат затхлости и нафталина. В подвале обнаружилось некое подобие лаборатории — шкафы здесь были заставлены ингредиентами для зелий, а на высоком столе, вырезанном из цельного гранита, рядком стояли три котла.       Чуть дальше по коридору, сразу за лабораторией, располагалось несколько камер, к стенам которых были прибиты металлические кандалы, а чуть дальше — просторная комната, все стены и потолок которой были покрыты копотью. Самой последней в подвале была узкая дверь из красного дерева, всё полотно которой покрывали рунические символы. Догадавшись, что это, скорее всего, вход в Ритуальный зал, Далила не стала туда соваться, а сразу же поднялась обратно наверх, где в холле её уже ждал Рудольфус.       — Как экскурсия? — равнодушно осведомился мужчина, окинув крестницу цепким взглядом.       Лили неопределённо пожала плечами.       — Большая часть комнат выглядит нежилыми, — озвучила она свои наблюдения.       — Эльфы ещё не успели привести их в надлежащий вид. Через пару дней замок будет сверкать как в былые времена.       Лили не особо волновал внешний вид замка Лестрейнджей. В конце концов, ей приходилось с друзьями жить и в намного более запущенных местах.       — Твой друг прислал тебе письмо, — Лестрейндж протянул девочке конверт, надписанный знакомым каллиграфическим почерком Артура.       — Спасибо, — Далила коротко кивнула, забирая письмо.       — Если хочешь, эльфы могут переместить твоего друга сюда, — предложил Рудольфус, пытливо глядя в лицо девочки. — В замке достаточно комнат, чтобы с удобством разместить твоих гостей.       — Не думаю, что это хорошая идея, — покачала головой Лили. — Но спасибо, что предложил. Я ценю твою заботу.       Это было не совсем ложью: девочке, действительно, была приятна забота Лестрейнджа. Только вот предоставлять ему дополнительные рычаги воздействия на себя она не собиралась.       Внимательно прочитав присланный когтевранцем ответ, Лили осталась полностью довольна: разумеется, будучи парнем весьма умным, Артур легко разгадал её зашифрованное послание и даже спрятал в своём пространном письме краткий ответ, в котором изъявил готовность оказать любую помощь и теперь ожидал дальнейших указаний.       «Осталось только выяснить, где именно территориально находится этот замок и насколько серьёзные чары его окружают», — мысленно сделала себе пометку Далила и тут же, не откладывая в долгий ящик, принялась выяснять интересующие её вопросы.       — Я могу выходить за пределы замка? — уточнила она, прямо, но без вызова, глядя в глаза Лестрейнджа. — Мне бы хотелось немного погулять на свежем воздухе.       — Разумеется, — кивнул Рудольфус. — Вокруг замка разбит чудесный сад, правда, сейчас он несколько запущен, но ведь тебя отнюдь не красоты интересуют?       Пытливый взгляд карих глаз заставил девочку неуютно поёжиться.       — Далила, не нужно считать меня идиотом, — спокойно проговорил Лестрейндж, во время разговора с крестницей державшийся подчёркнуто равнодушно и даже несколько отстранённо, хотя сердце мужчины сжималось от боли от осознания того, что он для собственного ребёнка, по сути, посторонний дядечка, которому она, несмотря на воздействие магии крестнических уз, не доверяет. — Полагаю, ты так рвёшься на улицу, чтобы невзначай выяснить у меня, где именно находится замок? Что ж, я и так отвечу: мы в Западном Йоркшире, чуть восточнее Лидса.       Лили с вызовом вздёрнула подбородок: она не собиралась позволять горечи и разочарованию во взгляде Лестрейнджа смутить себя.       — Я хочу вернуться домой, к своей семье, — твёрдо проговорила девочка, понимая, что, похоже, лучшая политика по отношению к Рудольфусу это максимальная честность.— Это, — она обвела рукой просторный холл, — дом Дельфини Лестрейндж. Далиле Вайз здесь не место.       — Далила Вайз и есть Дельфини Лестрейндж, — сухо заметил мужчина. — Даже если она сама не хочет это признавать.       Опустив здоровую руку в карман, Рудольфус вытащил несколько пятидесятифунтовых банкнот и протянул их девочке.       — Этого хватит, чтобы ты смогла добраться до дома, даже если он находится в Ирландии или Плимуте.       — Спасибо, — Лили приняла деньги.       — Если тебе что-то понадобится, позови Пинклза. Отныне он будет твоим личным эльфом. Только воздержись от использования его услуг неделю — доктор Майер особенно подчеркнул, что магия эльфов не менее вредна для тебя, чем прямое использование собственных сил.       — Хорошо, не буду.       Подождав немного и убедившись в том, что Лестрейндж не собирается больше давать ей никаких инструкций, Лили решительно пересекла холл и толкнула массивную входную дверь — та легко поддалась, бесшумно открываясь. Бросив в сторону крёстного быстрый взгляд, девочка вышла на улицу. В абсолютной тишине замка дверь за Далилой закрылась с оглушительным грохотом.       — Пинклз, — бесцветным голосом позвал Рудольфус домовика, который тут же явился на его зов. — Проследи, чтобы с молодой хозяйкой ничего не случилось в пути, но так, чтобы она тебя не заметила.       — Да, Хозяин, Пинклз присмотрит за юной Госпожой.       Рудольфус уже не слушал эльфа — все мысли мужчины крутились вокруг Дельфини, — нет, Далилы.       «Она не захотела принять мою помощь», — горечь этой мысли осела на кончике языка. — «Маленький испуганный, но крайне гордый зверёныш…»       В памяти внезапно всплыла их первая встреча на пороге дома Снейпа.       — Почему она пошла туда? — вслух спросил Лестрейндж, нахмурившись. — Раненная, едва державшаяся на ногах от физического и магического истощения, Далила пошла не к своим друзьям, — семье, как она их назвала, — а прямиком к Снейпу. Почему?       «Потому что эта носатая летучая мышь, очевидно, тоже её семья», — тут же ответил противный внутренний голос. — «Ты же не думаешь, что этот презренный полукровка ради любого ребёнка согласился бы посидеть две недели в Азкабане?»       — Он заботится о ней, — кивнул Рудольфус собственным мыслям. — Снейп занял в жизни Далилы то место, которое предназначалось мне.       «И кто в этом виноват?» — насмешничал внутренний голос. — «Ты сам сделал свой выбор. И Белла с Рабастаном тоже. Вы променяли заботу о девочке на какую-то мифическую высокую миссию. В результате Дельфини воспитали чужие люди, и она не желает иметь с тобой ничего общего, даже не признаёт собственное имя…»       Рудольфус прошёл в гостиную на втором этаже — одну из немногих, которую эльфы успели привести в порядок, и тяжело опустился в кресло, обведя безжизненные взглядом богатые гобелены на стенах. К чему ему вся эта роскошь, если её не с кем разделить?       — Жужа!       Эльфийка с хлопком появилась по правую руку от своего хозяина.       — Принеси мне бутылку виски и стакан. А потом отправляйся к Люциусу Малфою и передай ему: я готов вернуться назад.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.