***
— Вы очень сильно рискуете, Далила, водя Дамблдора за нос, — заметил доктор, стоило им с Лили выйти из камина в доме Костеля в Лондоне. — Такого опытного интригана трюком в виде оборотного зелья очень сложно обмануть. — И всё же пока мне это удаётся, — Лили на негнущихся ногах дошла до дивана и обессилено рухнула на него. — Спасибо, что подыграли, доктор. — Мне не привыкать, — пожал плечами колдомедик. — Но я бы всё же предпочёл, чтобы впредь вы предупреждали меня о подобных спектаклях. Я всё-таки не мастер экспромтов, и если уж мне приходится играть какую-то роль, я бы предпочёл выучить её заранее. Лили слабо улыбнулась. — Я учту вашу просьбу, доктор. Вытащив из саквояжа фиал с восстанавливающим зельем, Майер поставил его на стол. — Выпьешь через час, — распорядился колдомедик. — И до конца дня воздержись от использования магии. — Я помню, — заверила его Лили. В её глазах вспыхнули весёлые искорки. — Доктор, а ведь вы не хотели учить меня колдомедицине. Говорили, что я слишком маленькая, что не справлюсь… Ну, и кто из нас оказался прав? — За свою медицинскую практику я выпустил несколько десятков учеников, — чопорно сообщил Майер. — Вы, миледи — самая несносная из них. — И самая талантливая, — добавила Лили. — И самая талантливая, — покладисто согласился целитель. — Но не зазнавайся. Да, у тебя впечатляющий магический потенциал и светлая голова. Но всё это легко потерять, стоит только расслабиться и поддаться лени. — Грех лени — это не про меня, — отмахнулась Лили. — Я по натуре трудоголик. — Внезапно она стала серьёзной. — Я ведь не просто так ринулась изучать медицину, доктор. Я должна быть уверена, что смогу защитить дорогих мне людей. Неважно, как: прикрыть им спину магическим щитом, вспороть глотку обидчику или залечить перелом. Я должна быть готова ко всему. — Невозможно быть готовым ко всему, — категорично заявил старик. — Но твоё стремление похвально. Уверен, если ты и дальше будешь усердно заниматься, то станешь великой волшебницей. — Я не хочу быть великой волшебницей, — недовольно скривившись, возразила Лили. — Кому вообще нужно это величие? — Чего же ты хочешь? — в глазах доктора Майера вспыхнул искренний интерес. — Быть счастливой, — уверенно ответила Лили. — И чтобы счастливы и довольны были мои близкие. Заниматься любимым делом. Пожалуй, мне этого будет более чем достаточно.Новые таланты
3 марта 2022 г. в 12:32
— Доктор Майер, приношу свои извинения, что так внезапно выдернула вас из дома, но мне срочно нужна ваша помощь.
Пожилой колдомедик, всю жизнь работавший с Родом Лестрейндж и имевший богатый опыт попадания в самые затруднительные положения, одарил незнакомую молодую женщину с огненно-рыжими волосами пронзительным взглядом.
— Это моя работа, миледи, — заметил доктор Майер. — Что у вас случилось на этот раз?
— Небольшой несчастный случай, — Лили жестом указала на Снейпа. — Не могли бы вы его осмотреть?
— Разумеется.
Доктор Майер поставил свой саквояж на прикроватную тумбочку, вытащил волшебную палочку из крепления на предплечье и занялся диагностикой. Мадам Помфри, стоявшая чуть в стороне вместе с Дамблдором — семейство Уизли и профессор Макгонагалл к приходу колдомедика уже покинули Больничное крыло, — пристально наблюдала за действиями коллеги.
— Ваши дела не очень хороши, мистер Снейп, — сухо проговорил доктор. — На левой руке раздроблены вторая и третья пястная кости, а также есть трещины на головчатой и трапециевидной. На правой руке дела обстоят ещё хуже: сломаны вторая, третья и четвёртая пястные кости, а головчатая и крючковатая и вовсе раскололись на несколько частей, которые ещё и успели сместиться.
— И каковы ваши прогнозы, доктор Майер? — Северус был абсолютно спокоен. У него самого было начальное колдомедицинское образование, так что в общих чертах он представлял, что именно его ждёт.
— Вы полностью поправитесь, — заверил его Майер. — Но процесс лечения будет не из приятных. Сначала из обеих кистей придётся удалить все кости — срастить не получится, слишком много мелких осколков, — а затем с помощью Костероста вырастим новые.
Снейп скривился: выращивание новых костей — процесс крайне болезненный. Кроме того, созданные магией кости более хрупкие, нежели натуральные, отчего имеют тенденцию часто ломаться, да ещё и резонируют при применении некоторых заклинаний из разряда высшей магии. В общем, сплошная морока.
— Можно пойти и другим путём, — заметила Лили. Колдомедик с интересом посмотрел на неё. — Как насчёт вправления костей путём прямого воздействия магии?
У доктора Майера аж глаза зажглись от этого предложения.
— Было бы интересно применить этот метод на живом человеке, — признал он. — Но существуют определённые риски…
— Никаких рисков, — уверенно заявила Лили и повернулась к Снейпу. — Северус, ты доверяешь мне?
— Безоговорочно, — последовал незамедлительный ответ.
— Вот и отлично, — Лили улыбнулась. — Доктор Майер много лет назад разработал одну интересную методику проведения операций, однако до недавнего времени у него не было возможности испробовать её в деле.
— Почему? — Снейп вопросительно взглянул на колдомедика.
— Для её проведения у целителя должна быть определённая структура магии, — ответил тот. — Плюс виртуозное владение беспалочковой магией, глубокие знания анатомии и стальные нервы.
— К счастью, у меня всё вышеперечисленное имеется в избытке, — заметила Лили, усмехнувшись. — Не волнуйся, Северус, до этого мы с доктором проводили опыты на животных, и всё проходило без сучка и задоринки.
— Вы ещё не рассказали, что конкретно собираетесь сделать.
— Ничего сверхъестественного, — заверила Лили. — Я направлю тебе в тело прямой поток магии, управляя которым вправлю все осколки костей и начну первичное сращивание. Доктор Майер будет контролировать мои действия через проекцию.
— Звучит не очень безопасно, — высказала своё мнение мадам Помфри. — Особенно в исполнении человека без специального медицинского образования. Северус, я бы на твоём месте…
— Я согласен, — отрезал Снейп. В общем-то, он был согласен с Помфри: доверять проведение столь сложной операции неподготовленному человеку — ребёнку! — было верхом глупости. Однако на фоне последней ссоры Северус должен был доказать Лили, что она важна для него, и он не собирается её бросить. Так почему бы не вручить собственное здоровье в её руки? Более широкого жеста придумать было просто невозможно.
После его слов Лили буквально просияла.
— Расслабься и доверься мне, — попросила она, заставляя Северуса удобней устроиться на постели. — Ощущения будут не самые приятные — придётся немного потерпеть.
Доктор Майер взмахнул палочкой, создавая в воздухе над Снейпом проекцию его тела, со всеми внутренними органами, мышцами, сухожилиями, костями и кровеносными сосудами. Лили внимательно изучила повреждения костей на изображении, после чего аккуратно обхватила руками правое предплечье Северуса и закрыла глаза.
Присутствие инородной магии в своём теле зельевар ощутил сразу же, словно ему под кожу залили жидкий лёд: неприятное чувство, но вполне терпимое. Холод медленно распространялся от пальцев Лили вниз, по предплечью к кисти, достигнув которой взорвался острой болью. Снейп крепко стиснул зубы, борясь с острым желанием вырвать руку и прекратить экзекуцию. К счастью, длилось это недолго.
— Стоп, — скомандовал доктор Майер, но за мгновение до того, как он заговорил, Северу почувствовал, как магия Лили отступает, покидая его тело — очевидно, девочка и без подсказки колдомедика точно знала, когда следует остановиться.
— С правой рукой закончили, — деловито сообщил доктор Майер. — Насколько я могу судить по проекции, все осколки встали на место. Теперь займёмся левой.
Лили пересела на другую сторону кровати и обхватила руками левое предплечье. У Северуса по спине пробежали мурашки — под её ладонью оказалась Тёмная Метка.
— Не дёргайся, — чутко уловив его состояние, попросила Далила. — Это всего лишь татуировка. Из нас двоих только ты придаёшь ей какое-то особое значение.
Северус не стал спорить. Пока уже знакомый обжигающий холод растекался по руке, зельевар внимательно разглядывал сосредоточенное лицо Лили, отчаянно жалея, что это не её собственное лицо: за эти дни он успел соскучиться по истинному облику девочки. Всё-таки общаться с маской, пусть и очень красивой, было совсем не тем же самым, что и с настоящей Далилой.
Острая боль, вспыхнувшая в кисти, на мгновение отвлекла зельевара от мыслей. К счастью, длилось это лишь несколько секунд.
— Вот и всё, — облегчённо выдохнув, резюмировала Лили, разжимая побелевшие от напряжения пальцы. — Теперь осталось выпить Костерост, и спустя полчаса кости будут как новенькие.
— Но от физической и магической активности на ближайшую пару дней стоит отказаться, — добавил доктор Майер.
— Блестящая работа, — заметил Дамблдор, всё время пристально наблюдавший за манипуляциями Лили. — Мисс Вайз, моё искреннее восхищение. С каждым днём у вас обнаруживаются всё новые таланты.
Лили показалось, что слова директора прозвучали как-то двусмысленно, но она настолько устала, что была просто не в силах трезво оценивать происходящее. Кроме того, отведённый час подходил к концу, и ей следовало как можно быстрей покинуть Хогвартс: пить оборотное в присутствии посторонних было бы глупо.
— У меня непреодолимая тяга к знаниям, — криво усмехнувшись, проговорила она, — и неограниченные возможности по её удовлетворению.
— Как вы себя чувствуете, миледи? — от цепкого взгляда доктора Майера не укрылось лёгкое недомогание подопечной.
— Слабость и небольшое головокружение, — честно ответила та.
— Это из-за резкого оттока магии, — кивнул колдомедик. — Тошнота? Тремор?
— Нет, я в норме. Просто сильно устала.
— Я провожу вас домой, — категорично заявил целитель, помогая Лили подняться на ноги. — Мистер Снейп, поправляйтесь.