ID работы: 9139654

No man no cry

Гет
PG-13
В процессе
141
автор
kleolena бета
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 89 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть третья

Настройки текста
Примечания:
Нежные лучи утреннего солнца расплескались по огромной столовой вычурного старого дома. Рей казалось, что среди всей этой изысканной роскоши, среди тонкого фарфора, статуэток и летящих штор из самых дорогих тканей, какие только можно было достать, она смотрится чуждо, смотрится самозванкой. Она жила здесь около трех лет, но так и не привыкла ни к самому деду, ни к его привычкам и манерам. Они были будто из разных концов галактики, будто с разных планет. Шив Палпатин был омегой, но успел состариться до того, как приехал доживать свой век в этот небольшой элитный городок. Он был родовитым, занимал ведущие посты, застал эпоху перелома после мировой войны и смог достичь всего, о чем и не мечтал, когда был подростком и его разновидность проявилась. Его жизнь была достойна экранизации: путь из всеми травимого слабого мальчика-омеги в спикера, одного из влиятельнейших людей страны. Он больше не мог служить обществу — как он сам любил говорить, — но общество исправно заботилось о нем, поэтому у него было все, что пристало иметь настоящему аристократу. А может быть, даже чуточку больше. И теперь Рей была его полноправной наследницей. Но голодное детство и годы лишений никогда ни для кого не проходили бесследно.  — Детка, что с тобой? — Как ни старалась, она не сумела скрыть синяков от хитрых глаз деда, скорчившегося во главе стола в своем широком черном домашнем халате. Его пронзительные белесые от старости глаза, казалось, затуманивались только тогда, когда ему того хотелось. Выгода и изворотливость — вот два его любимых слова.  — Я поскользнулась на мокрой траве, — буркнула Рей в ответ, избегая этого всепроникающего взгляда. — Ничего такого… Рей провела смуглой ладошкой по белоснежной скатерти. С тех пор, как дед забрал её, она чувствовала себя обязанной высиживать положенное время на этих завтраках: неторопливых, ритуальных и бессмысленных.  — Дорогая, я разгадываю твою ложь без труда. — Он улыбнулся уголками рта. — Тебе не обязательно сочинять басни. Мне звонили из школы и сказали, что это был тот недоносок. — Ехидный смех старика прокатился по столовой, от чего Рей сконфуженно повела плечами. — А ведь его дед подавал такие надежды! Скайуокеры уже много поколений рождаются этим варварским альфа-зверьем. Но ты только посмотри теперь, куда они скатились. Может, преподать им урок, а, детка?  — Дедушка… — начала Рей самым кротким и спокойным голосом, на который только была способна. — Прошу, не надо. Я справлюсь сама.  — Ты должна постараться. — Его голос стал вкрадчивым, стал таким тяжелым, что молодая бета, сервировавшая стол, чуть не выронила тарелку с горячей кашей прямо Рей на колени. — Палпатины никогда не проигрывают.

***

Она торопливо переодевалась в школьную форму, чтобы не опоздать к началу урока и не испортить уже и без того кислое настроение, когда её тело скрутил сильнейший спазм. Казалось, внутри проворачивалось лезвие ножа: медленно, но неумолимо. Лицо смертельно побледнело, веснушки теперь проступали на нем темными нездоровыми пятнами, а на лбу и верхней губе выступили капельки холодного пота. Услышав её гортанный стон, в комнату вбежала гувернантка. Рей плохо помнила, что было дальше. Кто-то перенес её на широкую кровать, кто-то переодел её в мягкую ночную рубашку, кто-то промокал лоб холодным полотенцем. Врачи сменяли друг друга, и перед её глазами то и дело мелькали лица, выбиваясь из полунаркотического сна: сначала бригада скорой, потом вызванная на дом доктор Каната, а потом еще какие-то люди, лиц которых она никогда раньше не видела. Рей не знала, сколько провела так: без четкой связи с реальностью, то настигаемая болью, то спасаемая от беспощадных спазмов очередной дозой лекарства, вливаемого в кровь. Казалось, что прошло никак не меньше недели. Иногда она просыпалась, когда в комнате разливались прохлада и лунный свет. В следующий раз это были сумерки, будто наступил поздний вечер. Затем снова, и снова, и снова. Кто-то ухаживал за ней: поил её, водил, поддерживая, в уборную, переодевал и ставил капельницы. От неожиданно резких запахов у Рей кружилась голова: какие-то были бесцветными, но другие сводили с ума, дребезжа в воздухе так настойчиво, что от них невозможно было отвлечься. Моющими средствами, чистым бельем и пылью пахла гувернантка-бета, которая бережно поила Рей, приподнимая её голову над подушкой. Сухими розовыми лепестками, медом и пудрой пах дедушка, который часто проведывал её. Описать запах других было сложнее — они редко приходили по одному, сливаясь в безумную какофонию, с которой у Рей не получалось совладать. Но в какой-то момент все кончилось. Такой же быстрой волной, как и накатило — Рей проснулась поздним утром свежей и отдохнувшей. Ей ужасно хотелось есть, хотелось в душ и размять затекшее от долгого пребывания в кровати тело. Она сладко потянулась, жмурясь от удовольствия. Рей встала и подошла к двери — нужно было позвать гувернантку, чтобы та накрыла на стол. Но дверь не поддавалась — была заперта. Она без особого успеха подергала ручку, громко постучала костяшками пальцев и позвала прислугу.  — Эй, почему закрыто? — от долгого молчания голос был еще ниже, чем обычно. Ей ответили не сразу. Через пару минут в комнату зашла управляющая домом, вежливо и чуть виновато улыбнувшись. Хмуро сдвинув брови, Рей подумала, что та пахнет сушеными яблоками и молоком. Это был неяркий, приглушенный запах, но раньше Рей не обращала на него внимания. Это было странно.  — Рей, здесь государственная служба безопасности, — она произнесла это шепотом, так тихо, как только можно. Но ее громкое дыхание и сглатывание слюны, казалось, звучало громче, чем в исполнении любимого добермана деда. — Они были здесь все это время, пока вы болели. Нам велено позвать их, когда вы проснетесь.  — Что, какая служба? — Рей растерялась, отпрянув на шаг. — Что им нужно?  — Подождите, пожалуйста, здесь. — Женщина снова нервно улыбнулась, а затем поспешно вышла из комнаты, шаркая тапочками. Запахи резали, чириканье птиц за окном было громогласным, даже пижама, кажется, непривычно полно ощущалась каждым соприкасающимся миллиметром кожи. Когда через несколько минут в дверном проеме показались несколько человек, — и Рей не без труда вспомнила, что видела их раньше, — ощущения настолько перегрузили её, что она прижала дрожащие ладони к лицу. Непомерно высокая блондинка в строгом деловом костюме и щуплый и немного сутулый брюнет средних лет терпеливо выжидали, пока она успокоится, и не двигались с места.  — Госпожа Рей Кира Палпатин? — У блондинки был резкий голос и утвердительный тон, но в них не чувствовалось угрозы. — Я капитан Фазма. Мы здесь с лейтенантом Митакой, чтобы ввести вас в курс дела.  — Какого дела? — Рей с трудом отняла ладони от лица. Смертельно захотелось забиться под одеяло в темноту и душное тепло. — Я ничего не понимаю.  — Вы попадаете под государственную программу защиты омег. — Фазма сделала несколько шагов внутрь комнаты. — Давайте спокойно все обсудим…  — Омег? В каком смысле? — Рей смотрела на гостей ошарашенно. — Я? Омег? Должно быть, это какая-то ошибка.  — Мисс, н-никакой ошибки нет, давайте мы расскажем вам. — Заикающийся лейтенант показал рукой на софу в углу её спальни.  — Наверное, мне нужно позвать дедушку… — Обняв себя руками, Рей обессилено опустилась в кресло.  — Вам пока не стоит выходить из комнаты, мисс. — Вынимая документы из портфеля, Фазма держала идеально ровную спину, усаживаясь напротив. — Сейчас мы объясним и все станет понятнее. В следующий час Рей старалась запомнить как можно больше, но мысли путались и голова работала с трудом, как плохо смазанный механизм. Эти люди говорили, что она омега. Она очень нужна обществу и государству, поэтому у неё теперь особенный статус. Эта болезнь была проявлением и прошла так тяжело, потому что случилась аномально поздно. Теперь у неё было много привилегий и несколько обязанностей. Теперь она была не просто Рей. И никогда уже ей не будет.  — Мисс, согласно з-закону вы сможете получить высшее образование в одном из специальных ф-факультетов вместе со студентами вашей разновидности. — Мужчина говорил монотонно, и ничего в нем не привлекало внимания. Однако каким-то шестым чувством Рей уже знала, что он бета. — Вы можете выбрать направление по своему вкусу, но обязаны закончить обучение. Вы имеете право занимать государственные должности высшего ранга. Вы имеете право на особую защиту, пособия и приоритетную медицинскую помощь.  — Особую защиту? — Рей переспросила с недоумением, ведь она никогда не слышала, как живут омеги в обычной жизни. Дедушка ни разу не поднимал этой темы, и она была уверена, что все его телохранители это попросту нанятый персонал, как и остальные люди в их доме.  — Да, при вас будут государственные агенты, — Фазма утвердительно кивнула. — Но мы понимаем, что у вас есть личная жизнь, поэтому вы можете попросить их ждать вне помещения или здания, в которых находитесь. В случае непредвиденной ситуации вы сможете вызвать их, используя коммуникатор.  — А зачем мне приоритетная медицинская помощь? — Теперь хотелось выведать у них как можно больше.  — Это нужно, чтобы вы могли исполнить свою обязанность перед обществом. Раз в месяц, когда вам потребуется перенести свою течку, государственные врачи будет изымать готовые к оплодотворению яйцеклетки. Вы всю жизнь будете донором. — Женщина улыбнулась, перебирая документы. — Вам нужно будет дать согласие на это, разумеется.  — Что будут с ними делать? Это больно? — Холодок прокатился по её позвоночнику. Всё это звучало совсем не так, как Рей себе представляла.  — Нет, это совсем не больно. Это даже облегчит ваше состояние. — Капитан произнесла это с улыбкой. — В дальнейшем в лаборатории заменят их ДНК, оплодотворят генетическим материалом альфы-донора или самого партнера, если он будет альфой, и введут женщине-альфе или бете, чтобы они смогли выносить и родить здоровых детей. — А если я захочу собственного? — Вы сможете прервать этот цикл для вынашивания и родов один раз, не переживайте. Эта гарантия есть у всех женщин-омег без исключения. — Фазма протянула ей документы. — Прочитайте и подпишите, пожалуйста. И, мисс, вам придется еще немного побыть дома, чтобы привыкнуть к изменениям. Все будет хорошо, мы останемся здесь, чтобы помочь. Теперь государство сделает все, чтобы вам было комфортно. Рей сглотнула вязкую слюну — живот заурчал от голода, хоть она совсем не замечала этого чувства. Хотелось, чтобы в дверь заглянул с перебором веселый ведущий и сказал, что её разыграли, что это все постановка, что по углам у них висят скрытые камеры. Или не хотелось? Мыслей и ощущений было так много, что Рей не могла понять, как чувствует себя теперь. Стиснув зубы, она попыталась сосредоточиться и принялась читать. Она сможет. Она обязательно во всем разберется и со всем справится. Она же Палпатин в конце концов.

***

Рей забежала на школьное крыльцо, и распущенные волосы тяжело хлестали её по плечам. Увидев ненавистный кружок одноклассников, она вся напряглась, но не подала виду. Она прошла мимо Бена Соло — и первый раз с их знакомства он — стоило ему лишь сделать вдох — не проронив ни слова, застыл на месте. Теперь ей больше некого было бояться. Рей прошла по широкому коридору мимо одноклассников и детей помладше с гордо расправленными плечами — и все взгляды были прикованы к ней. Она подошла к своему шкафчику и открыла его под грохот рухнувших на пол учебников — они выпали прямо из холеных рук Армитажа Хакса. Все никогда не будет как прежде.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.