ID работы: 9141348

𝔄𝔪𝔦𝔠𝔲𝔰 𝔳𝔞𝔪𝔭𝔦𝔯𝔦 𝔤𝔢𝔫𝔢𝔯𝔦𝔰

Гет
NC-17
Завершён
198
автор
Mika Advisor соавтор
_Artorias_ бета
ljalja-olja бета
Размер:
327 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 115 Отзывы 61 В сборник Скачать

Pars 21

Настройки текста

«У всякого безумия есть своя логика». Вильям Шекспир

      Тишина. Она была вечной спутницей тех, кто решался ступить на земли Высшей расы, прийти в Hen Gàidh, что в переводе со Старшей речи означало «Старый сад» или же на языке вампиров — Vetus hortus. То древние пещеры, таящие в себе историю былых времен. Тех времен, когда первые vampiri вступили на Континент и стали частью этого мира.       Древние постройки, таинственные фрески с изображением Скрытого сих земель, а также химер — то была лишь малая часть, та, что тут же бросалась в глаза. Ведь в глубинах пещер скрываются «двери» между миром Высшей расы и миром Континента так же, как и растения, неизвестные людской ботанике. Однако то лишь визуальный аспект. Ведь ощущалось здесь совершенно по-другому, иномирно: тут воздух по своему составу схож с воздухом из мира вампиров и присутствуют некоторые аномалии, как, например, отсутствие гравитации в некоторых местах. А всему причиной был проход между мирами, что в настоящий момент был запечатан.       Беловолосый мужчина в тот день был не единственным гостем, решившим посетить это зловещее для всей людской расы место. Однако на это ему было плевать. Его ничто не пугало, ведь он знал, на что способен. Как и не пугал его и житель этого места — Скрытый, Древнейший вампир, хранитель «дверей» в иной мир. Они были давно знакомы. — Fortuоto, — отразилось от каменных стен пещеры, а во тьме блеснули желтые огни глаз. — Гонимый вс-с-семи вернулс-с-ся, дабы верш-ш-ш-ить с-с-суд. — Никто другой не вправе, — глухо отозвался белоголовый. — Не думал, что ты еще меня помнишь, Раджинманд Юалд Тиуоз Анико-Алтман. — То имя давно забыто, С-с-сигард Эберт, — протянул Скрытый, делая шаг вперед. Сигард не заметил бы его, не зная об аномалиях сего места. Он тут же обратил свой взор на потолок пещеры. — Однако не мной. Я буду вечно благодарен тебе за помощь, и сейчас я желаю отплатить той же монетой — принести покой тебе, твоим владениям. — С-с-слуш-ш-шаю, — резкий прыжок, и Древнейший предстал пред Древним. Два могущественных вампира скрестили взгляды, однако, у первого было важное преимущество — его возраст. Ему далеко за две тысячи лет. — Что бы не говорили другие собратья и люди, опасен для нашего сообщества отнюдь не Детлафф ван дер Эретайн. Думаю, тебе знакомо это имя, — Эберт сделал паузу, ожидая ответа. — Нас-с-слыш-ш-шан о нем. Вес-с-сьма талантливый юнош-ш-ша.       Беловолосый согласно кивнул и продолжил: — Равновесие нарушает один декадент, имя которому Никлос Ульбрехт. Именно его я и собираюсь остановить. — Ос-с-станови, — бросил вампир, перебирая когтистыми пальцами. Посеревшая сморщенная кожа. Отталкивающая и пугающая. — У тебя ес-с-сть на то мое доз-с-зволение. А такж-ж-же, пока ты на моих землях, С-с-сигард Эберт Дер Арн С-с-сиджис-с-свалд, ты под моей протекцией. — Благодарю, — мужчина склонился пред Древнейшим вампиром. — Благодари с-с-своего отца. Я его долж-ж-жник, — взор Скрытого устремился за спину Эберта, он склонил голову, оскалился. — Тут гос-с-сть. Незваный! Ты знаеш-ш-шь, что с-с-с ним делать. Пос-с-служ-ж-жи мне… — Tuo vox — mio Lex, — острые белоснежные зубы Древнего блеснули в тусклом свете свечей. Он был рад такой возможности.       Походка легкая и грациозная, как у кошки. Шаги, бесшумные и незаметные. Сигард приближался к своей жертве, что замерла у входа в пещеру. Незваный гость не спешил переступать через порог. Боялся? Вряд ли. Эберт чувствовал его ауру — она принадлежала существу его же вида, Высшему вампиру. Не столь могущественному, как сам Дер Арн Сиджисвалд, но и не слабому. Вампир был по-своему силен. — Нарушитель закона! — воскликнул гость, ощущая ни на кого не похожую ауру. — Неужели мы встретились? — Верный пес Совета, — в той же манере ответил ему Эберт. — Неужели ты наконец решил словить меня? А силенок-то хватит? — Будь я верным псом, ты был бы в руках Старейшин, а позже и в руках Геронтов, однако, это не так, — Аларикус проигнорировал столь провокационные вопросы. Не время и не место им. — Я преследую свои цели. — Вступить на территорию Скрытого и преследовать свои цели? — Эберт засмеялся. — Да ты смешон, Рейн! Ты жаждешь смерти парня, как и твой Совет, раз пришел сюда. — Моя ученица мне этого не простит, — не стал юлить Советник Старейшины, — а твой ученик, будем честны, не заслужил смерти. — Ученик? Неужели ты и вправду считаешь, что я взял кого-то под свое крыло? Я! Бессердечный и кровожадный вампир?! — его грудь сотрясалась от смеха. Он вновь смеялся. — Absolute, — последовал едва заметный кивок. — Я более чем уверен, что ван дер Эретайн таковым и является, ведь ты отдал ему могущественный артефакт. — Отдал и о своем решение не сожалею. Он — достойный хозяин кинжала. Иного для «Vocatus» и быть не может, — твердо проговорил Эберт, сплетая пальцы воедино за спиной, выпрямляясь. — Но ты здесь, а Детлафф на крючке у Совета. Каково совпадение? — Аларикус вопросительно приподнял бровь, ожидая ответа, но его не последовало. Тогда он продолжил прямо: — С какой целью ты явил себя, Сигард Эберт? — Я собираюсь завершить то, что Ульбрехт должен был сделать давно сам. Но сам он не сгинул, поэтому моя цель — его смерть. Мы оба знаем, что безумию есть лишь одно лекарство и оно — именно настоящая смерть. Я ее вестник и я же палач, — монотонно объявил Древний, и ни единый мускул его лица не дрогнул. Он был серьезен как никогда. — А что же Детлафф ван дер Эретайн? — Мальчишка под моей протекцией, Рейн. И если его кто-то тронет — твой Назаир взлетит на воздух, ego testor. Ты знаешь, я никогда не бросал слова на ветер. — Своим словам ты верен всегда, — согласился Советник. Уж в этом упрекнуть Древнего он не мог. Впрочем как и в его образе жизни. В вечных бегах от Совета. Ведь не Сигард не дает Совету жить спокойно, а Совет — Сигарду. По мнению Рейна, уж за столько лет погони он мог быть прощен. Ошибка Эберта была оплачена сполна. — И тебе желаю того же, — не без иронии бросил беловолосый, подходя и вставая практически вплотную к Аларикусу. — Если у нас одна цель, Рейн, то я рад сотрудничеству, если нет, то ты пожалеешь, что выбрал сей пусть, пожалеешь, что стал Советником. Ita excipere mia oratio Antiquus! — Tuo vox es-s-st durus-s-s! — эхом разнесся по пещере голос Скрытого, что не явил себя взору Советника Старейшины, но все время был совсем близко. Древнейший слышал все, и слова Сигарда — клятвы, нерушимые и вечные до тех пор, пока белоголовый не совершит задуманное. — С-с-ступай, С-с-сигард Эберт. Мне ес-с-сть о чем потолковать с-с-с С-с-советником С-с-тарейш-ш-шины. Что привело Назаирс-c-ского с-с-слугу в мою обитель? — Не сдохни раньше времени, Рейн, — напоследок бросил Древний, обходя рыжеволосого, а после скрываясь из виду. Теперь его путь лежал прямиком в город, а его целью был Детлафф. Именно с ним жаждал встречи Эберт.       Только стоило подождать несколько часов до утра. И выждать момент, когда вампир будет один, ведь Сигарду не нужны свидетели. Да и девушке не стоило знать о нем для ее же блага.

***

      Утренние лучи солнца проворно заглядывали в окно к спящим, будили настойчиво и упорно, пока те не открывали глаза и не шли навстречу новому дню. Только вот свет никак не мог проникнуть в темные и мрачные пещеры, как бы того он ни хотел. Да и их обитателям до времени суток дела не было. Им вообще не нужен сон.       Никлос был спокоен как никогда раньше. Он позабыл обо всем. Но лишь на время, что оказалось недолгим. Уже спустя несколько часов тишины, что царила в его импровизированной комнате, в его обитель явился низший собрат — Переходная вампирша, что по его указу следила за воплощением его планов в жизнь. — Херрик и его отряд мертвы, — доложила она твердо, но в голосе ее уловимы были ноты горечи. В стае все знали, какие отношения связывали того Высшего с бруксой. — Кто убийца? — бесстрастно спросил Вожак, поднимаясь и подходя к столу, по поверхности которого были разбросаны бумаги. — Неужто Детлаффф выпустил коготки? — Не он, — женщина покачала головой. — Дорогу им преградил Древний вампир, имя которого неизвестно. Мне казалось, ты знал об этом, ведь был там. — Мне дела больше нет, как следить за твоим любовником, Ют, — глухо зарычал Никлос, выпуская когти и кроша камни с досады. — Он был лучшим. — Смерть доказала обратное! — воскликнул декадент, и голос его эхом отразился о своды пещеры. — Что ты еще узнала? — Несколько Низших готовы примкнуть к тебе, — вампирша попыталась взять себя в руки. — Ты же знаешь, что мы в меньшинстве. Стая Детлаффа намного больше нашей. Глупо отказываться от сотрудничества. — Глупо, — согласился Ульбрехт, оскалившись. — Но мы сильнее. Кровь — вот наш источник силы. Мы возьмем не числом, а умениями.       Уж планы его были масштабны. Нападение на город. А там и до девушки рукой подать, пока все будут заняты спасение столицы Туссента. Ну чем же не идеальный план? — На их стороне Древний. — Тебе самой не смешно от слов своих, Ют? — вампир засмеялся. Покачав головой, он продолжил: — У Древних нет сторон, они верны лишь себе, а игры молодняка не интересны им. — Но… — Никаких «но», лучше следуй плану моему. И дальше собратьев созывай не без помощи сестер своих. Время не ждет, уж вскоре пробьет мой мести час, настанет мой триумф! — Да, милорд, — брукса склонила голову.       Сейчас, когда Никлос был опьянен мечтами, разговаривать смысла не было. Он не услышит ее, как и не внемлет никому другому. Одно лишь верно — следовать ему стоит, дабы не разгневать и беду на себя и на собратьев не накликать. И потому она ушла, оставив Ульбрехта один на один с безумием, поселившимся в нем. Он не был безумен с самого рождения, оно настигло его относительно недавно. Однако не многие об этом знали. И в их числе был и сам Детлафф. Наверное, только из-за сего знания он не покинул своего друга, стоило ван дер Эретайну только заметить изменения в Ульбрехте.

~Flashback~

1111 год       Никлос Ульбрехт Эгон Халф-Вольфганг устал от всего. Устал от жизни. Жизни бессмысленной и однообразной. Шли годы, но ничего не менялось. Не было ни друзей, ни врагов ни даже дамы сердца. Были лишь временные бруксы, что кружились вокруг молодого вампира, желая привлечь внимание его, потенциального Вожака. Все же вампир был талантлив и умен, несмотря на все свои странности.       В сей месяц мужчина решил побывать в Назаире. Уж сколько лет он не был в родных краях! И попал мужчина как раз на одно из больших празднований его сородичей — Вальпургиеву ночь, что была особенной не только для вампиров, но и для ведьм, да и некоторых других существ.       В тот день по обыкновению состоялся прием у Старейшины Назаира в его поместье в предгорьях Амелл. То был вампир, которому пора было бы уже отстраниться от дел политических из-за его нескрываемой и не подавляемой агрессии. Херальд Джереон Кипп Хеко-Энджелберт — старейший вампир независимого королевства, Назаира, рожденный на землях Континента, был весьма вспыльчив, и пыл его мог обуздать лишь его советник — Фридхельм Ланц Тедерик Эрдман-Клос, который уже метил в состав Совета, однако, лета еще не позволяли.       Так или иначе политика никогда не была интересна Ульбрехту, посему он пропускал все, что касалось ее, мимо ушей. Однако не упустил он приход одного незнакомого ему вампира. Никлос знал многих в королевстве, чуть ли не каждого, особенно своего возраста. А тут он и не мог предположить, кто пред ним.       Любопытство привело Ульбрехта поближе к Херальду Джериону, что без стеснения заигрывал с молоденькими бруксами, несмотря на свой (даже для вампиров) преклонный возраст. Удивительно, но от своего занятия Старейшина отвлекся чуть ли не сразу же, стоило черноволосому вампиру подойти ближе и устремить на него свой взор ледяных очей. — Детлафф ван дер Эретайн, неужто ты почтить меня своим присутствием решил, да и вернуться в родные края. — Уж таков мой путь, Милорд, — склонив голову, почтительно произнес вампир. — И где же нынче ты решил остановиться? — рука Старейшины скользнула по осиной талии бруксы, что минутой ранее непрерывно шептала мужчине что-то на ушко. — Двери моего поместья, безусловно, открыты для тебя, однако, вряд ли ты решишь остаться. А заброшенный замок Дунк-Рудел, где раньше обитал ты, занят стаей одного вампира, что намного старше тебя. Вступать с ним в конфликт тебе не советую, как и вступать в его стаю… уж больно он домашний. Не такой, как я и ты. — В мыслях моих были идеи забрать замок силой, однако, не время тому. Я намерен найти единомышленников. Уж неприлично в моем возрасте быть одному. — Коль желаешь создать стаю ты, так мое благословение ты уже получил, — Херальд засмеялся, а свободная рука потянулась к золотому кубку, украшенному драгоценными каменьями. — Мне нужные такие, как ты, Детлафф. Уж больно шатко нынче мое положение — Фридхельм Ланц метит на мое место, — отпив из кубка, он продолжил: — Насчет других Старейшин не волнуйся, я все улажу. Только не наделай шуму. Хотя я забываю, что тебе плевать. А теперь ступай: веселись, отдыхай! И будь уверен за чужака теперь тебя не примут — я об этом позабочусь. — Благодарю, Милорд, — на устах вампира застыла довольная улыбка. Он склонился вновь пред Старейшиной и ушел. Только вот Никлос, что так был заинтересован таинственным незнакомцем, не мог просто так отступить, не удовлетворив свое любопытство.       Он следовал за Детлаффом тенью, наблюдал за ним внимательно. Вот вампир без смущения веселится с молодыми бруксами, что налетели на него тут же. А вот уже хитро щурясь, примечает жертву — молодую ведьму, что была хорошо знакома Ульбрехту. Слово за слово и ван дер Эретайн не только узнает о том, что происходило в королевстве за несколько десятков лет его отсутствия, но и находит удовольствие в ее крови, которую она радушно разрешила ему попробовать.       Однако через пару мгновений Никлос и вовсе потерял вампира из виду. Только вот ненадолго. — И чем я обязан столь откровенному любопытству с твоей стороны? — Неожиданно холодный голос прозвучал сразу за его спиной. Никлос резко обернулся. — Я знаю многих, рожденных в сих местах, но о тебе слыхал впервые. Только кажется мне, что возраста мы одного, — спокойно проговорил Ульбрехт, наблюдая как черноволосый стирает кровь ведьмы с губ. — То же я могу сказать и о тебе, — спокойно ответил ему Детлафф. — Имя мое, думаю, ты уже слышал. Назовешь ли себя? — Никлос Ульбрехт Эгон Халф-Вольфганг. — Рад знакомству, — весьма холодно отозвался ван дер Эретайн. Был ли он по-настоящему рад, оставалось загадкой. — Как понимаю, зов родных мест услышали мы оба. Но думаю, что я пришел все же первым. Позволь же узнать, что заставило тебя уйти? — Скука, — признался Ульбрехт, забирая кубок с подноса бруксы, что прошла мимо них. То же проделал и Детлафф, но тут же припал к сосуду. Не кровь, но элитное вино из погреба самого Херальда Джереона Киппа Хеко-Энджелберта! — Она же увела меня из замка, что был мной захвачен. — Того замка, о котором говорил Старейшина? Уж прости, я слышал ваш разговор, — ухмыльнулся Ульбрехт. Дождавшись кивка, Никлос продолжил: — Разве с нами считаются старшие? — Считаются, если ты можешь дать им сдачи, — его уста растянулись в улыбке, а из-под верхней губы блеснули белоснежные клыки. — Ведь можешь ты? — Возможно, да, но судьбу я не испытывал. — А что мешает нам двоим объединиться и отвоевать местечко? — в его голосе звучали ехидные нотки. — Ты не из декадентов, это видно сразу, но кровь решает это быстро. — Нас двое, — как бы между тем проговорил Никлос. — Маловато.То верная гибель. — У каждого свой туз в рукаве, а мой — поддержка наших низших собратьев. Стая против стаи. Что скажешь? — Заманчиво, — признался Ульбрехт. Уж почему-то Детлафф был ему интересен, почему-то показалось Никлосу, что они смогут поладить. Возможно, со временем даже друзьями стать. Однако только время покажет насколько правдивы доводы вампира. — Но думаю, что с малого начать логичнее. — Твоя правда, — кивнул ван дер Эретайн. — Тогда уж выпьем за знакомство.       И с этими словами оба подняли кубки. Теперь уж было ясно — оба рады встрече, как ясно то, что сей союз принесет много бед и удач.

~The end of flashback~

***

      Наемник не ждал гостей. И уж тем более не ожидал он, что то будет суккуб. Его старая знакомая — Несрин. Существо было нечастым гостем даже тогда, когда обитали они на одной территории. А посему вопрос был один: что привело его к Корблу и уж тем более в Боклер, где, если память Корбла не подводит, и так жил другой суккуб. — Не рад видеть меня, Корбл? — цокнула женщина, а теперь визуально ничем от нее она не отличалась. — Может и рад, Несси, только вот дела не ждут и встретить подобающим образом тебя я не могу, — развел руками Ворон, переходя в другой угол комнаты, где располагался стол, а на нем и нужный ему предмет — сундук с настойками, маслами и ядами. — Мне этого и не нужно, у меня есть важная информация, — суккуб оперся о древко посоха. — И какова цена? — вампир привык, что ничего просто так не делается. За все нужно платить. — Для тебя ее нет. — Кого желаешь ты обмануть, Несси? Меня?! Того, кто в ремесле этом уже не один век? — мужчина засмеялся, все же обратил свой взор аквамариновых очей на существо, что этого только и желало. — В моих словах нет лжи, уж это ты должен знать. И информация моя касается вампира, что ты и Совет желаете словить. Нашла я его уязвимое место, нашла и то, что может отрезвить. — Говори, — вальяжно усевшись на столе, убийца наблюдал за женщиной и ждал, когда она наконец-то начнет свой рассказ.       И суккуба рассказала все, что знала, все, что выведала, ничего не тая. Она не пропускала ни единую деталь, ни единую мелочь. Ведь они были важны и могли стать ключом к решению. И когда рассказ существа подошел к концу, Эрнст задумался. Не понимал он, почему Детлафф не рассказал ему этого об Ульбрехте раньше. Наемник был уверен в том, что ван дер Эретайн знал все от начала до конца. Не могло быть иначе! Не мог он назвать Никлоса братом, не зная таких подробностей. Да и даты… тогда уже Никлос и Детлафф кутили вместе. Были друзьями. Ну, не могло пройти то без участия брюнета. — Ты уверена в том, что все это правда? — Я готова поклясться. Готова на кон поставить свою жизнь, а ты знаешь, как я ей дорожу, — уверенно ответила Несрин, отходя к окну, вглядываясь в светлую даль. Солнце уже вовсю одаривало жителей своим теплом, ласкало своими лучами. Время близилось к полудню. — Это все похоже на какую-то небылицу. Я знаю Никлоса давно. Давно уж за ним ведется погоня. Да и со слов Детлаффа он настоящий безумец! Тем более, Ульбрехт уже раз напал на Вертэнди, хоть та атака и была ментальной. Но то, что услышал сейчас я от тебя, просто переворачивает все мои представления о нем, — он покачал головой, спрыгивая со стола. Рассказанное суккубом никак не поддавалось логическому объяснению. — Я верю тебе, Несси, однако, для того, чтобы поверили и Аларикус, и Вилфрид… и уж тем более Совет придется потрудиться. Нужны доказательства! — Я их нашла, — нежно проговорила женщина, подходя к Ворону, потянувшись к книжному шкафу, на верхней полке которого приметила карту. Корбл проводил ее непонимающим взором, подошел ближе. Несрин осторожно развернула на деревянной поверхности потрепанную временем карту. — Ответы мы найдем здесь, — ее тонкий пальчик с аккуратно подпиленным ноготком указал нужное место, — в заброшенном замке Дунк-Рудел. Там некогда обитал и сам Детлафф и, безусловно, Никлос. Однако просто так мы ничего не найдем. Нам, во-первых, нужна магичка, а во-вторых, инструмент, что позволит поговорить с духами. И пусть это место таит множество тайн, уверяю тебя, там мы найдем ответы и на наши вопросы. — Только стоит ли игра свеч? Я все равно жажду убить его. Его спасение от безумия — смерть. И только она, — твердо объявил вампир, всматриваясь в местность, прикидывая сколько им потребуется времени и поспеют ли они к штурму, если выдвинутся сейчас же без промедлений. — Пусть и так, но дай возможность даже безумцу обрести спокойствие. Пусть и в смерти. — С каких пор ты стала такой доброй? — мужчина выпрямился, рука невольно коснулась набедренных ножен и изящного навершия. — С тех пор, как узнала его историю. Мне жаль его. — Это не лучшее чувство, Несси. Жалость можно испытывать разве что к больному, — Корбл потер переносицу. Ему не верилось, что он готов пойти на это: готов не просто безжалостно убить, но и разобраться в ситуации и, возможно, подарить Никлосу искупление. — Он болен, пусть и по-своему. — Может и так… но не легче ли узнать все у Детлаффа? — Легче, но если мы найдем что-то, что напомнит Ульбрехту о его прошлом, о том, кем он был до того, как обезумел, будет куда лучше. Дай ему шанс… — О Древний, Несси, ты точно суккуб? — его грудная клетка задрожала, из нее вырвался тихий смешок. — Что случилось с тобой?! — Может ты многого обо мне не знаешь, милый, — ее глаза заискрились. — Если ты согласен, то не будем терять времени, нам еще твою чародейку уговаривать… и… желательно прихватить еще Вилфрида. — Арвен скорее сотрет Никлоса в порошок и развеет по ветру, нежели согласится помочь, а Вилфрид… Несси, ты просто не слышала его угрозы в адрес Ульбрехта. — Может тогда мне попросить охотницу и ведьмака? У первой будет желание, а у второго и инструмент, я в этом почему-то уверена. — Не смей ввязывать в это Вертэнди! — зарычал Эрнст. Он не позволит даже притронуться к девушке. Никогда и никому. Он обещал. Он поклялся. И клятва была дана даже не самому себе, от того она становилась еще могущественнее. Еще важнее. — Тише-тише… не трону я ее, никто не тронет. — Идем, пока я не передумал, — отчеканил вампир, прихватывая с собой дорожную сумку, что всегда была под рукой. Уж то была его старая привычка: быть готовым ко всему и быть собранным в дорогу в любую секунду. — И Арвен ты расскажешь все так же подробно, как и мне. Она должна знать это! — Как скажешь, Корбл.

***

      Он дождался. Девушка ушла едва первые лучи показались за горизонтом. И как бы Детлафф ни просил ее остаться, она не соглашалась. Однако то было на руку Древнему.       Стоило Вертэнди покинуть обитель ван дер Эретайна, как внутрь проник и сам вампир. Густой туман разлился по дощатому полу, а после постепенно начал приобретать формы человеческого тела. Материализовавшийся посреди комнаты на втором этаже вампир ожидал возвращения хозяина, когда тот проводит свою охотницу и вернется. — Я ждал нашей встречи, Детлафф, — на губах Древнего заиграла улыбка. Он был рад. — Сигард Эберт?! — безусловно, мужчина не мог обознаться. Пред ним стоял его давний знакомый. Вампир, о котором по сей день слагаются Легенды. Неуловимый и могущественный. Несмотря на столь отросшие белоснежные волосы и редкие морщины, Древний был узнаваем. И виной тому не только острые черты лица, присущие только Эберту, но и глаза, в коих читалось желание мести, злость, а также насмешка над самой жизнью, хотя все то скрывалось за маской напускного спокойствия. — Наверное, мне стоит начать с того, что стая твоя маленько поредела. Мешали мне они. А после уж сказать, что на территорию твою проник враг и решил вершить правосудие: старшая из брукс мертва — убита Ульбрехтом, а во главе отныне Элк де Фалко. Надеюсь, на последнее ты не зол. — Кто именно убит? — мужчина помрачнел. В преданности де Фалко Детлафф не сомневался. — Несколько Низших, что не давали пройти мне к архивам. Сами виноваты, я предупредил их. — Не смерти от твоих рук мне интересны, — ван дер Эретайн покачал головой. Он знал Эберта достаточно хорошо, чтобы понимать, что Древний без причины не бросается на своих. — Кто еще пострадал из моей стаи по вине Никлоса? И почему узнаю это я лишь сейчас?! — вампир оскалился. Элк обязана была все рассказать ему! А что получилось в итоге? Незнание! Ван дер Эретайн медленно мерил шагами комнату, в руке уже лежал кинжал — «Vocatus». Намерения ученика Сигард понял сразу же. — Не спеши, puer, — рука беловолосого поймала руку Детлаффа. — Уверен, брукса твоя сделала то из лучших побуждений. Все же, когда это случилось, ты был с девушкой.       Брюнет мотнул головой. И вправду он был весьма занят и готов был убить любого, кто бы помешал ему. Тогда был, возможно, последний шанс поговорить с Вертэнди один на один и разобраться во всем, что творилось между ними. — Tuo veritas, — согласился Детлафф, убирая кинжал в ножны, что покоились на столе. — Послушай меня, я явился не просто так, — Сигард опустился на табуретку, прислонился спиной к рабочему столу. — Назрел уж конфликт, и чую я, решение его никому не придется по нраву. Ульбрехта ожидает смерть так или иначе, но вот что ждет тебя и эту девочку, кажется, ее имя Вертэнди? — Знаешь, ты был прав, — ван дер Эретайн отошел в противоположный угол комнаты, встал спиной. Мужчина горько усмехнулся, не веря тому, что происходит с ним. Не веря в то, как точно Сигард смог предсказать его судьбу. — Помнишь, ты сказал, что однажды я полюблю смертную? Так и случилось… — Детлафф готов был выть от осознания, как же Древний был прав. Чертовски прав! — И ты боишься, что она уйдет от тебя? Что ее смерть вас разлучит? Так ты же знаешь, как это исправить, — Сигард хмыкнул. — История движется по спирали, как ты уже это мог заметить. Что однажды сделал я, сможешь сделать и ты, однако, сейчас все будет иначе. Я помогу тебе. — Я не уверен, что на то будет воля Вер, — вампир развернулся. Несколько шагов разделяло его от кровати. И их он молниеносно преодолел, уселся на край, уперев голову в ладони. — Она ничего не теряет, — Древний пожал плечами, а глаза словно два цитрина блеснули. Он явно что-то задумал, но давить не собирался. — Теряешь лишь ты, становишься уязвим. Однако такая жертва оправдана. Никто не посмеет притронуться к ней, ведь будет принадлежать она лишь тебе. Твоя аура не покинет ее никогда, а, поверь, ты силен не по летам. Даже я не стал бы переходить тебе дорогу, хотя убить тебя сил у меня хватит, — вампир остановился и ждал, когда ван дер Эретайн осмыслит его слова. — В твоих руках сила многих, ты — Вожак, на зов которого явится не только твоя стая, но и другие. — Не могу я решать за нее. Она же не вещь! — Хм… скажи-ка мне, точно ли это говорит тот Детлафф, которого знаю я, а не влюблённый по уши мальчишка? Ты даруешь ей защиту и бессмертие, разве не это мечта обычной смертной? Или ты сомневаешься в чувствах своих? Или может в ее? — Сейчас я не уверен ни в чем. — Понимаю, думы твои заняты былой возлюбленной. Уж имя ее, увы, не знаю. — Ренаведд. — Ах да… и такое я слыхал, — кивнул Эберт. — Только вот почему-то вместо того, чтобы рвануть к ней на выручку, ты проводишь все свободное время в компании этой охотницы.       Детлафф не знал, что ответить. Молчал. Не успел он разобраться в себе. Мало было времени на это. Катастрофически мало! — Я некоторое время буду в городе, и, если решишься, то готов буду помочь. И будь уверен, даже то, что «Sacrum» в руках сильной чародейки, меня не остановит. Более того, если она не пожелает помочь с ритуалом, я готов заставить ее. — В этом нет нужды. Если Арвен воспротивится, значит, тому не бывать. Она лучше меня знает Вертэнди. — Детлафф, Детлафф… да ты совсем запутался, — Древний цокнул языком, сплел пальцы вместе. — Ладно, довольно о женщинах! Есть еще одна причина, по которой я здесь. И имя ей ты знаешь. Никлос Ульбрехт переступил через все грани дозволенного. И пусть закон для меня ничто, но даже у меня есть свой кодекс, который был не единожды им нарушен. Ульбрехт безумен, и его ждет лишь смерть. — Не всегда был он таковым, — на выдохе произнес ван дер Эретайн. — По тону твоему смею предположить, что и тут приложила руку женщина. И что же я не знаю? — Об этом мало, кто знает, но тогда дело было в эльфской девушке. — Ах, эти чарующие эльфки! — согласился Древний. — Ну да, о связи вампиров и эльфов нет таких же суждений, как о связи вампира с человеком. Все-таки же эльфы живут дольше людей, а Aen Elle так и вовсе практически бессмертны с человеческой точки зрения, — Сигард на мгновение задумался, а после понимающе произнес: — Дай угадаю: та эльфка мертва, и в смерти ее винит он кого-то, — Сигард знал, что его догадка правдива, а потому не ждал реакции собеседника. — Пусть и так, но это его уже не спасет. — Не спасет. Ведь начало было положено еще при ее жизни, уже тогда он медленно сходил с ума. Сперва от любви к ней, а после… лишь один проступок положил конец всему.       Древний покачал головой. Жалости в его душе нет места, но Никлоса он отчасти понимал, ведь и сам потерял возлюбленную. Но каковы причины лежали в основе — Сигард не знал. Может сам Ульбрехт виноват в смерти эльфки, кто знает? — Попытайся сам не наломать дров.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.