ID работы: 9141775

Кукольник

Джен
PG-13
Завершён
3040
ТМ соавтор
Размер:
61 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3040 Нравится Отзывы 983 В сборник Скачать

Глава 7. Путь в волшебный мир

Настройки текста
Примечания:
Только самые наивные из школьников думают, что во время летних каникул в школе совсем-совсем пусто. Нет, у преподавателей, разумеется, бывает отпуск. Но ведь нужно подготовить и сдать множество отчётов разной степени ненужности и абсурдности, починить и отмыть, как правило собственноручно, то, что было поломано и испачкано в течение учебного года, заказать и заготовить то, что школьники будут портить и ломать в следующем учебном году, выкинуть старые учебные планы и написать новые. А уж если это школа чародейства и волшебства, то нужно ещё снять многочисленные шуточные и не очень сглазы и проклятья, заготовить рассаду и семена магических растений, ингредиенты для лечебных зелий, продукты для кухни, топливо для каминов, корм для почтовых сов. Вы что ж думали, магия — это помахал палочкой и всё само сделалось? А ведь нужно ещё написать и отправить школьникам письма с результатами экзаменов и списками учебников, навестить семьи магглорождённых первокурсников. Так что первого августа все преподаватели школы «Хогвартс» дружно завтракали в Большом зале. Для поддержания телесных сил, корпоративного духа и получения руководящих указаний от руководства школы в лице её директора Альбуса Дамблдора. Сам директор Дамблдор письма не подписывал, теплицы не чинил и счета не проверял. Он волшебник занятой, у него кроме директорства имеется Верховный магический суд — там он председатель, Международная конфедерация магов — там он президент. А ещё научные и исторические изыскания, общественная и политическая ответственность. Столько дел, столько дел… А ведь он уже не молод — более ста лет. Но и школу он оставить не может. Так что проследить за сотрудниками, направить, помочь советом — от этого он никогда не уклоняется. Но в этот день ещё завтрак не завершился, как всё пошло кувырком. В Большой зал ввалился Хагрид — хранитель ключей и садов Хогвартса, добрейшей души человек, то есть полувеликан. Но в каком виде! Длинная кротовая шуба, которую Хагрид носил круглый год, заляпана грязью, волосы всклокочены, борода подпалена клочьями. Глаза безумные, рот перекошен. Весь коллектив лучшей школы чародейства и волшебства замер в безмолвном изумлении. Невозможно было себе представить — что довело флегматичного здоровяка до такого состояния. Школьная медсестра мадам Помфри пришла в себя быстрее всех. Извлекла из кармана флакон с успокоительным зельем, вылила его содержимое в чистый кубок, долила тыквенным соком и втиснула в лапищу Хагрида. Тот выхлебал и обрёл дар речи: — Я это… Письмо… Хотел тортик… а там… поздравить… тортик… БУМ! гроза! молния! — Кого ты хотел поздравить и подарить тортик, Хагрид? — уловил главное в этом лепете директор Дамблдор. — Так Гарри же! — в отчаянии воскликнул Хагрид. — Гарри наш, понимаете, Поттер! Профессора зельеварения Снейпа от знакомой фамилии перекосило так, как будто в его кофе добавили в равных долях хинин и цианид. Из дальнейших расспросов стало понятно, что Хагрид хотел первым поздравить Гарри с днём рождения. Поэтому накануне приготовил тортик… Тортик был извлечён из кармана и предъявлен почтеннейшей публике. Публика скривилась… Так вот, приготовил тортик и отправился пораньше. — А мальчонка, видать, испугался! Магглы его отправили дверь открывать, дитё-то, а он меня увидел, да как закричит, и видать выброс у него магический, да меня как швырнёт, а тут гроза, молнии как начали бить, а я весь в грязи, ну я и ушёл, вот… — Так, — из-за стола поднялась полная добродушного вида женщина в скромной коричневой мантии — Помона Спраут, декан Дома Хаффлпафф. — Значит директор поручил тебе, Хагрид, сходить к Гарри Поттеру, вручить ему письмо и сопроводить в поездке за покупками к школе, так? — Ага! — просиял Хагрид от того, что хоть кто-то его понимает. — Ладно, об этом мы с директором поговорим позже, — тон профессора Спраут был столь решительным, что директор не стал возражать, лишь заулыбался как-то застенчиво. — А Гарри, значит, у магглов живёт? — продолжила допрос Помона. — Угу! — подтвердил Хагрид. — И об этом мы потом поговорим! — с нажимом сказала Помона. Директор опять промолчал, а профессор Филиус Флитвик нащупал рукоять своей волшебной палочки и приготовил заклинание щита. У потомка гоблинов было выдающееся чутьё на неприятности. — А ты, значит, среди ночи пришёл к магглам, напугал Гарри, письмо не отдал… ведь не отдал, так? С покупками к школе не помог. — С каждым словом Помона Спраут всё более становилась похожа на валькирию. — Зря я всё это сделал, да? — с видом глубочайшего раскаяния сказал Хагрид. — Мужчины! — фыркнула Помона. — И убить вас нельзя, и дело с вами иметь нельзя. Минерва! Заместитель директора профессор Минерва МакГонагалл поджала губы. — Я не могу одна успеть навестить всех учеников. К тому же директор… — Письмо, Минерва! — перебила Помона. — Я сама схожу, подождут мои теплицы денёк… — А у меня вот ещё ключик, от сейфа ключик! — встрепенулся Хагрид. С этими словами он стал выгружать на стол содержимое своих карманов. Пригоршня заплесневелых собачьих бисквитов посыпалась на тарелку профессора зельеварения. Тот брезгливо поморщился и отодвинулся вместе со стулом. У директора Дамблдора вид тоже был не слишком довольный. Казалось, он хотел что-то сказать, но не решался. Наконец, маленький золотой ключик был найден и вручён Помоне. Та спрятала ключ в карман вместе с письмом для мистера Г.Поттера, поправила свою высокую остроконечную шляпу и решительно направилась к воротам школы. Директор Дамблдор тоже поднялся из-за стола, чтобы проводить профессора Спраут, и обсудить по дороге некие срочные вопросы. А Хагрид отказался от завтрака и понуро поплёлся к своей хижине, что стояла почти на самой опушке Запретного леса. Ему было очень стыдно. Он не справился с заданием директора Дамблдора. А главное — не рассказал, как страшно было, когда у мальчика вдруг засветились жёлтым глаза, и молнии били не из грозовых облаков, а из его рук, сломали и пожгли хагридов зонтик, тот самый, с которым он не расставался уже без малого сорок лет, тот самый, у которого был самый секретный секрет. Но об этом уж вовсе никому нельзя рассказывать. А может и вовсе ему почудились и глаза, и молнии? Но зонтика-то, зонтика больше нет…

***

Дарт Лит был не вполне собой доволен. С одной стороны — он сумел дать отпор противнику, но не превысить меру самообороны. Скорее всего, световой меч отлично отделил бы голову и другие части тела незваного ночного гостя от собственно тела. Но Гарри знал, что обычная человеческая полиция очень отрицательно относится к трупам посреди улицы. А прятать столь крупный труп было бы крайне утомительно. Опять же, когда Гарри понял, что пришелец не вуки, то подумал, что возможно, это был посланец той самой школы «Хогвартс». Странно, конечно, что он пришёл ночью и выглядел столь необычно. Но, наверное, тётя Петунья не зря называла всех волшебников ненормальными и помешанными. Гарри ещё раз вспомнил ночную схватку. Итак, он открыл дверь. Увидел косматого великана. Испугался. Нанёс силовой удар. Тот откатился прочь, но, кажется был частично защищён от воздействия Силы. Великан поднялся на ноги, заревел и направил в сторону Гарри зонтик. Это был старомодный девчачий розовый зонтик, но великан держал его как оружие. Естественно, Гарри испугался ещё сильнее. Это был, по сути, его первый настоящий бой после выбора стороны. Ведь не считать же те пару раз, когда он воспитательно напинал местным хулиганам. Да, Гарри испугался, и от этого разозлился. И почувствовал, как Сила заполняет его. Он переломил и сжёг молниями Силы этот проклятый зонтик, потом нанёс несколько ударов по самому великану, добавляя технику ментального воздействия, чтобы спутать сознание противника. Лил дождь, и молнии, сверкавшие в небе, казалось, сливаются с молниями в его руках. Это был миг чистого ликования и ярости, он чувствовал себя энергией и частью Силы. Потом великан взвыл и пустился наутёк. А когда Гарри вернулся в дом, учитель сказал: — Ну что, бестолочь, бой ты выиграл. Но ты уверен, что его стоило начинать? — Не могу же я всё время вести себя обдуманно и рационально, — пробурчал Гарри. — Я ведь всё-таки ситх, а не джедай. Разумеется, за этот ответ он получил крепкий силовой подзатыльник. Заслуженно. До утра Гарри успел подремать, а потом занялся обычными делами. Тренировка, завтрак, уборка. Накормить кота. Тренировка в технике маскировки. Так как существовала ненулевая вероятность того, что явится ещё один представитель волшебной школы, Гарри реализовал маску «бедненький сиротка». Чёрные взлохмаченные волосы, шрам на лбу поярче, старая широкая футболка и выбеленные джинсы. И трогательная деталька — очки с простыми стёклами в проволочной оправе. Зрение у Дарта Лита было отменное, но эти очки совершенно меняли внешность и придавали ему вид потерявшегося котёнка. Ну, а теперь можно подстричь слегка заросшие тётины розы — с сохранением образа для тренировки. Неспешная медитативная работа не помешала Гарри почувствовать лёгкое колебание Силы. Он насторожился. Из воздуха вышла женщина в высокой шляпе и зеленовато-коричневой длинной накидке. Волосы были свёрнуты в аккуратный плотный пучок. Гарри неожиданно, совершенно нерационально проникся доверием к этой незнакомой даме. Со своим круглым лицом, добрым и твёрдым взглядом она выглядела точь-в-точь как постаревшая принцесса Лея. Дама уверенно направилась к калитке и вдруг увидела Гарри. Замерла на месте. Гарри как можно достовернее воспроизвёл взгляд кота Тома, когда тот канючил что-нибудь вкусное. Ага, когда изо рта колбасу вынешь и бедному котику отдашь. — Добрый день, мэм, — первым вступил в контакт Гарри. — Добрый день. — отозвалась дама. — Тебя зовут Гарри Поттер? — Да, мэм! — радостно согласился мальчик. — Я принесла для тебя письмо. — дама протянула уже знакомый пергаментный конверт. Гарри пригласил даму пройти в дом, усадил на диван в гостиной, потом вскрыл и пробежал глазами текст. Отличий от предыдущих экземпляров не нашёл. — Ты не слишком удивлён. — проницательно заметила дама. Гарри пожал плечами и сказал самым наивным тоном: — Нууу, я впервые догадался, что чем-то отличаюсь от других мальчиков, когда разбитая чашка сама склеилась, а потом тётя рассказала, что мои родители были волшебниками. Скромный мальчик Гарри не стал уточнять, что тётя поведала эту тайну под воздействием силового гипноза и продолжил рассказ: — А потом мне всю неделю такие письма приходили. Много-много. Дама, которая предложила называть её профессор Спраут, искренне удивилась. Гарри предъявил аккуратно обмотанные бечёвкой пачки спама. — Я ещё на первое письмо ответил, но видимо что-то сделал не так, — Гарри похлопал ресничками. — Ладно, этот вопрос я потом тоже с директором обсужу, — проворчала профессор Спраут. — А с Хагридом что случилось? — Хагрид? Это великан, что ли? — уточнил Гарри. — Хагрид полувеликан, — пояснила профессор. Гарри на секунду завис, пытаясь представить как это может быть, но поспешно включил самый виноватый вид. — Он ночью пришёл. На улице гроза, я дома один, а он дверь стал ломать. Я испугался. А я когда сильно пугаюсь, то всё от себя отбрасываю. Вот и получилось… — Ты один дома? — уточнила профессор Спраут. — А где же твои родственники? — А они очень испугались, когда письма стали пачками приходить. Собрались и уехали в отпуск. — объяснил Гарри. — А тебя оставили одного? — возмущение профессора, казалось, можно черпать ложкой. — Я привык. — печально отозвался Гарри. И — с оптимизмом. — Я самостоятельный! — Ну, что ж, самостоятельный ты мой, готов отправиться за покупками для школы? — бодро спросила госпожа Спраут. — Конечно! Только переоденусь во что-нибудь поприличнее. — солнечно улыбнулся Гарри. И тут же погрустнел. — Только у меня денег нет. — Не волнуйся. — уверенно сказала профессор. — Твои родители оставили в магическом банке средства на твоё образование. Иди переодевайся. — Я мигом! — мальчик схватил с подоконника какую-то маггловскую игрушку в виде фигурки в чёрной одежде и помчался на второй этаж домика. Ребёнок, совсем ещё ребёнок! — подумала профессор Спраут. Пока Гарри в своей комнате натягивал любимую чёрную футболку с белой надписью: «Звёздные войны» и чёрные джинсы, учитель ворчливым тоном разбирал только что состоявшийся разговор. Завершил фразой: — Приемлемо, ученик. Дарт Лит просиял — это была высшая похвала. Накинул куртку, привычно подсадил учителя во внутренний карман. Берегись, волшебный мир! Гарри-ситх идёт знакомиться с тобой!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.