ID работы: 9143030

Разие Султан: Неизвестная история

Гет
R
Завершён
466
Размер:
209 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
466 Нравится 242 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста
POV Автор. «Две недели спустя» В покоях султана собралась вся династия, дабы попрощаться с повелителем, шехзаде Мехмедом и Селимом, перед их отправкой в поход. — Ну, пора. — сказал падишах, поправив кафтан. — Повелитель. — склонил голову Мустафа. — Для меня огромная честь, присматривать за столицей пока вы будете присутствовать на войне. Конечно, мне бы хотелось присоединиться к Вам… — Позже, в другой поход отправишься с нами, а пока, вверяю тебе государство и гарем. — султан обнял сначала Михримах, а затем и Разие. — Повелитель. — сказала Разие. — Я буду молиться за Вас, за ваше победное возвращение. Я братьям уже вручила защитные амулеты, но с Вами не было возможности увидеться. Если позволите. — девушка достала небольшую подушечку из ткани. — Там зашиты молитвы, которые, дай Аллах защитят Вас. — Благодарю, Разие. — отец взял подушечку у дочери и поцеловал ее в лоб. — Твои молитвы будут всегда со мной. Спасибо. — подняв взгляд, Разие увидела немного пренебрегающиеся взгляды Хюррем и Михримах. — Пойдемте. — Повелитель вышел из покоев, а за ним шехзаде Мустафа и Баязид, дальше Хюррем с Михримах, Махидевран и Шах Султан. Хатидже вместе с Гюльфем были во дворце на ипподроме. Когда султанская семья отправилась прочь, выйдя из покоев отца, Разие столкнулась с хранителем покоев, который так же, только вышел из своих покоев. — Госпожа. — поклонился Бей. — Хранитель покоев. — ответила девушка. — Вижу, ты уже собрался. — Да, вместе с повелителем и шехзаде отправляюсь в поход. Я хотел… . В тот вечер… — Не стоит оправдываться, Бей. Я знаю, где ты тогда был, и твой ответ я получила вовремя. Разие даже не хотела слушать Малкочоглу, а тот не знал, как объяснить причину, по которой он был тогда в мейхане — Матракчи напился до посинения и устроил драку, а за Беем прислали агов, чтобы тот забрал друга. — К сожалению, я заказала у одной хатун слишком много амулетов, и вот, один остался лишним. — девушка протянула подушечку Малкочоглу. — Дай Аллах, она защитит тебя, и ты сможешь вернуться живым и невредимым к той, кого любишь. — мужчина взял амулет, склонив голову в знак благодарности. — Ваши молитвы… — он спрятал подушечку во внутренний карман кафтана, возле груди. — Всегда будут в моем сердце. — ничего не сказав в ответ, Разие отправилась дальше, а Бей, лишь улыбнулся в след своей госпоже. Проведя повелителя и шехзаде, все разошлись по своим делам. Но только для Разие дни эти тянулись бесконечно долго и мрачно. POV Разие. Во дворце, при брату, повелитель оставил Великого Визиря, который должен был присматривать за ним и докладывать в случае чего. Прошло почти две недели, с момента отъезда, и я решила прогуляться немного в саду, чтобы хоть как-то развеется. Эсмахан все это время была во дворце тети Хатидже, а я с Михримах не то, чтобы говорить, видеться не хотела. Подойдя к кусту моих любимых роз (они на втором месте после лилий), и проведя рукой по одному цветку, немного укололась об шип. — Ай. — приложив палец к губам, я начала пытаться остановить и без того мало крови. — Госпожа. — я услышала голос за спиной, и повернувшись увидела перед собой Великого Визиря. — Мехмед-паша. — сказала я, прикрыв вуалью свое лицо. — Что Вы здесь делаете? — Шехзаде Мустафа позвал меня. Он хочет узнать о том, что обсуждали на последнем собрание дивана. — Так почему не во дворце? — Такая хорошая погода, что наш шехзаде решил пройтись в саду. — Понятно. — я хотела обойти визиря, но тот, сделав шаг мне на встречу, перегородил путь. — Разие Султан, я прошу прощение за такую наглость, но я бы хотел поговорить с Вами. — О чем же? — я стала напротив мужчины, хоть и так догадывалась о чем пойдет речь. — Госпожа, с самого первого дня, как только я Вас увидел, мое сердце… словно остановилось. С того момента, все мои мысли заняты лишь Вами, а я… как только увижу облик, стан той, к кому готов отдать свою жизнь, теряю себя. — Паша, Вы правы, это наглость с Вашей стороны. — ответила я. — Так проявлять свои мысли, касающиеся госпожи, дочери падишаха, это или храбро, или грубо. Вы думаете, что так просто заполучить мое сердце, стоит лишь сказать несколько ласковых слов? Готовы отдать свою жизнь? — спросила я, сделав еще шаг ближе к паше. — Так ли это? — Будьте уверенны. — от этих слов, я засмеялась. — Отдав свою жизнь за меня, ты, паша счастлив не будешь. Мой тебе совет, забудь обо мне, об этих мыслей. В моем сердце уже есть тот, с кем моя душа, а тебе, там места нет. — по нем было видно, что это ему не нравилось. — Паша. — я кивнула головой и уже отправилась прочь от него, как увидела, что к Великому Визирю подошел гонец. Я остановилась чтобы внимательно послушать, в чем дело, но одного слова «Повелитель», мне хватило, чтобы совместив с удивлением паши, понять — новости плохие. *** Дверь в покои Валиде открылись, и я быстро вошла туда. Мама встала с тахты, протянув мне руки. — Матушка. — я подошла к ней, и крепко обняла. — Простите за то, что я несколько дней не навещала Вас, было немного нехорошо. — Что с тобой? — посадив меня на диван рядом, сказала мама. — Лекаря звала? — Нет, все уже прошло. — улыбнулась я. — А Вы как? — Хвала Аллаху все хорошо. Но, чем ты обеспокоена? — Только что в саду я встретилась с Великим Визирем. — по взгляду мамы было видно, что она чуть удивлена. — Правда? — Да, это вышло случайно, но к паше приехал гонец. Он передал ему письмо и что-то сказал. Я лишь поняла, что речь о повелителе. Когда я вернулась, чтобы спросить о том, что произошло, Мехмед-паша сказал, что должен сообщить важные новости Мустафе. Что-то у меня на душе не спокойно, а вчера… я почувствовала сильную боль в сердце. Боюсь, как бы беды с повелителем и братьями не случилось. — Упаси Аллах. — сказала мама. — Так, о чем вы разговаривали с пашой? — ее интерес был неуместен. — Валиде, ни о чем таком. Паша проявил свое уважение, а я поздравила его с назначением и попросила побыть возле шехзаде, для его блага. — И все? — Да, матушка. Не больше. — я прекрасно знала позицию Валиде относительно Великого Визиря, и лишний раз провоцировать к этим разговорам просто не хотела. — Внимание! — крикнул ага за дверью. — Шехзаде Мустафа! — мы встали, а я еще и склонила голову. Брат быстрым шагом вошел в покои, и, подойдя к матери, поцеловал ее руку. По его лицу было видно, что он чем-то обеспокоен. — Мустафа, что случилось? — спросила женщина. — Из лагеря отца пришли плохие новости. По пути в лагерь, отец, вместе с братьями попали в засаду. — я от испуга, положила руку на сердце. — Об их судьбе ничего неизвестно. — Что ты такое говоришь? — спросила Валиде. — Видимо, среди приближенных повелителя есть предатели, которые рассказали врагам, что отец будет ехать раньше, да и другим путем. — О Аллах. — я села прямо там, чувствуя, как ноги перестают держать меня. Отец, братья и… . — Как они могли попасть в засаду? А хранитель покоев? — решила так невзначай спросить я. — Малкочоглу был с ними, и о нем так же ничего не известно. — Ясно. «Аллах, прошу, спаси дорогих мне людей. Не забирай их к себе, молю» POV Бали-Бей. Я сидел в шатре, сжимая в зубах ткань, пока лекарь пытался зашить мою рану. Несколько дней назад на повелителя было совершенно покушение, но мне удалось предотвратить страшное, и в итоге, кинжал, предназначавшийся султану, попал в меня. И лишь добравшись до лагеря, мне смогли помочь. — Малкочоглу. — в мой шатер вошли Султан Сулейман и шехзаде Мехмед. Я хотел встать, но сил было мало. — Повелитель. — Сиди, Бей. Как ты? — Повелитель. — сказал лекарь. — Слава Всевышний благосклонен к Бею, и уберег его. Немного левее и стрела попала бы в сердце. Его молитвы уберегли. — лекарь бросил взгляд на подушечку, которую мне подарила Разие султан, но падишах, даже взглядом не повел в ту сторону. — Бали-Бей, ты спас мою жизнь, проси у меня что захочешь. — сказал султан. — Повелитель, мне не нужно ничего, кроме как знать, что с Вами все хорошо. — Хорошо. Отдыхай пока, а позже я тебя еще навещу. Падишах ушел, а лекарь, закончив свою работу, и оставив мне лекарства, поклонился шехзаде, и так же покинул мой шатер. — Спасибо. — сказал шехзаде Мехмед. — Видимо, Аллах и правда тебя любит. Сколько раз ты был в шаге от гибели и все равно. — парень подошел к тумбочке, на которой лежали лекарства, и потянувшись к ней, взял именно амулет. — Знакомая вещь. — он просматривал чуть окровавленную подушечку. — Точно такой мне и Селиму подарила Разие перед походом. Даже символы одни и те же. — парень резко направил свой взгляд на меня. — Так кто же вручил его тебе? — Шехзаде… . — Это ведь Разие? Верно? — я смотрел шехзаде прямо в глаза, но произнести смог только: — Да. — Ты хоть понимаешь, что будет. Если об этом узнает повелитель? — Шехзаде, я знаю, что не могу даже думать об этом, но госпожа… — Не волнуйся, Малкочоглу. — парень улыбнулся, протянув мне амулет. — Я не скажу никому. Разие помогла мне, и я помогу ей, хотя бы тем, что пока не придёт время, буду молчать о вашей тайне, но… . — шехзаде резко изменился в лице. — Если ты сделаешь ей больно, я этого не прощу. POV Автор Разие очень нервничала, но решила, узнать, что известно Хюррем Султан, ведь брат и Валиде ничего конкретного ей не говорят. Хюррем, вместе с Михримах сидели в главных покоях, на диване возле окна и говорили о том, что возможно их ждет. — Валиде, брат Мустафа не сделает этого? Зачем Вы отправили Баязида и Джихангира? Я теперь за них еще сильнее переживаю. — Михримах, мы не можем доверять Мустафе и Махидевран. Они как стервятники будут кружить здесь, дожидаясь удобного момента. А еще эта Разие. — Она тоже любит братьев. — Сомневаюсь, Михримах. Самый опасный человек — тот, у кого нет эмоций. Так, от Махидевран и Хатидже я знаю чего можно ожидать, но вот Разие, она как маленькая копия Шах Султан. Себе на уме. Дзюгун-ага и Фахрие калфа побеспокоятся о братьях. Все будет в порядке, нужно лишь молиться, чтобы повелитель и шехзаде вернулись в целости и сохранности. В двери постучали, а когда ага сообщил, что пришла Разие, с нежеланием, Хасеки разрешила войти. — Хюррем Султана. — пройдя в покои, поклонилась девушка. — Разие, что-то случилось? — спросила женщина. — Вы разве не слышали? Говорят, повелитель… — Слышала, к сожалению. — Вы знаете хоть что-то такое, что мне могут не говорить? Я ведь знаю, что у Вас везде свои глаза и уши. — Разие, о чем ты говоришь? — спросила Михримах. — Живы ли отец и братья? Я молюсь Аллаху, но на душе неспокойно. — Тебя Махидевран Султан прислала? — спросила Михримах. — Чтобы узнать, можно ли уже брата Мустафу посадить на трон. — Что? — удивилась брюнетка. — Что ты такое говоришь? Я волнуюсь, и хочу узнать, есть ли еще что-то? — Разие, Михримах, сейчас ваши ссоры неуместны. — остановила их Хюррем. — Разие, я знаю не больше твоей Валиде. Но надеюсь, все будет благо, а сейчас, возвращайся к себе. Уже вечер. Отдыхай. — она пыталась натянуть на себя улыбку, но сквозь слезы это было плохо видно. Увидев, в каком состояние сейчас Хасеки Султан, Разие даже стало ее жаль. — Госпожа. — подошла к женщине Разие еще ближе. Она присела возле нее, взяв женщину за руки. — Я знаю, что сейчас сложные времена, и как бы там ни было, Вы, как и я, как и моя Валиде, братья, желаете лишь одного — скорого возвращения повелителя. Нужно молиться, но прошу Вас, не нужно сейчас сторониться. И прошу — держитесь, ради шехзаде Баязида и Джихангира, особенно Джихангира. — Разие посмотрела в глаза Хюррем и почувствовала некую мягкость в ее душе. — С Вашего позволения, я бы хотела увидеть братьев, сильно соскучилась. — У тебя ничего не выйдет. — сказала Михримах. Младшая госпожа выпрямилась, став на ноги. — Их нет во дворце. — Что? - удивилась Разие. — А где они? — посмотрев на Хюррем, спросила девушка. — Там, где вы до них не доберетесь. — ответила Михримах. — Михримах, как ты смеешь такое говорить, Мустафа… — Хватит! — резко покой Хасеки превратился в злость. — Разие, возвращайся к себе, немедленно. — Хюррем Султан, Вы не там врагов видите. — развернувшись, девушка не поклонившись, ушла прочь. *** Бали-Бей сидел в своем шатре на мягкой подушке, за маленьким столом, и писал письмо. Давно он не делал это, адресуя лист кому-то, кто не связан с собранием дивана. «Разие Султан, я знаю, что Вы возможно, узнав кто, написал Вам, захотите разорвать или же сжечь письмо, но прошу, лишь выслушать меня. Ваш амулет с молитвами дал мне шанс на то, что Вы однажды захотите снова встретиться со мной. В ту ночь, когда я должен был сообщить свои мысли, мне и правда пришлось покинуть дворец, отправившись в то греховное место, однако причина была для меня уважительна. Один уважаемый человек попал в беду, и я должен был помочь ему, а иначе — быть беде. По возвращению, я сразу отправился в сад, но Вас там уже не увидел. Эти две недели, что Вы избегали меня, я не знал, сумею ли вернуть Ваше доверие, однако жить, не объяснив причину столь неожиданного своего отъезда, я не мог. Когда Вы прочтете это письмо, мы уже будем активно бороться с врагами государства, но я хочу поблагодарить за Ваш столь ценный подарок. На повелителя было совершенно покушение, которое волей всевышнего было отведено. Султан Сулейман и шехзаде живы, здоровы, а амулет, подаренный Вами защитил меня, будучи возле самого моего сердца. Госпожа, Султанша райского сада. Мой ответ, хоть не уверен, что он Вас интересует уже — Да. Да, я чувствую к Вам то, что чувствовать не должен. Но я готов понести любое наказание за эту грешную любовь. Ваш раб, Малкочоглу Бали-Бей.» Мужчина встал с подушки и выйдя из шатра, протянул письмо личному гонцу, приказав передать его именно Разие Султан. Вернувшись, мужчина взял раскрытое на столе письмо, которое так же сегодня прибыло ему от Михримах. Подойдя к свечи, мужчина поднес лист над огнем, пока тот не загорелся. POV Разие. Я встретилась с Валиде в покоях брата Мустафы. Мне сказали, что Айяс Мехмед-паша отправился в поход, чтобы узнать, что же произошло, и готов ли… ах, можно ли уже посадить Мустафу на трон. Я была весь день как на иголках. Уставшая, и голодная, ведь кусочек в горло не лез. А еще и братья. — Куда их отправила Хюррем Султан? — сказала я маме. — Не знаю, но причина такого поступка известна. Мустафа найдет их и вернет во дворец. — Ох, как же я устала. Столько волнений. — мы зашли в гарем, и увидели, что девушки как раз готовиться ко сну. Весь гарем словно был погружен в траур, хоть для этого рано еще. Вдруг, к нам на встречу пришла Гюльфем хатун. Она как раз вернулась из дворца Хатидже Султан. — Гюльфем. — кивнула мама. — Махидевран. — так же кивнула женщина. — Махидевран Султан. — поправила я ее. — А еще, нужно поклониться как следует. Перед тобой Старшая Хасеки повелителя и дочь султана. Прояви нужное уважение. — как мама, так и Гюльфем посмотрели на меня с непониманием. На наш разговор сошлись и наложницы. — Разие, что случилось? — спросила Гюльфем. — Повторяю последний раз. Перед тобой не рабыня и не калфа, а Разие Султан. Султан. — громче произнесла я свой титул. - А так же, мать шехзаде и султанши, так что ты должна научиться проявлять нужное почтение. — Я не понимаю, Разие Султан. Я старше Вас и… — И что? Гюльфем хатун, я проявляла ранее уважение к тебе, но вижу, ты забылась. Кто ты здесь? Наложница, которая не уберегла сына, и которую оставили здесь из жалости, как утешение для овдовевшей Хатидже Султан. То, что ты занимала титул казначея, не значит, что поднялась выше других. — Разие… — перебила меня мама. — Нет, Валиде, простите, но я не буду молчать. Гюльфем хатун, ты здесь на птичьих правах, как говориться, и любая оплошность — станет причиной твоего отъезда в старый дворец. И впредь, каждое твое возмущение или неповиновение, ты будешь все ближе к пути из этого дворца. Все поняла? — вокруг повисла тишина. — Простите, султанша. — Гюльфем поклонилась так, как полагается, согнув не только голову, но и колени. — Иди. — грубо добавила я. Хатун ушла, а мама стала передо мной. — Разие, что ты творишь? Почему ты так разговариваешь? — Валиде, сколько раз Гюльфем хатун проявляла неуважение к вам? Сколько она неполегающее говорила с Вами, а сама то — рабыня, даже не свободная. И пришло время, преподать ей урок. — Я не узнаю тебя, Разие. — Валиде, это я. Такая, какая есть. *** Только я вернулась в свои покои, как Дерья передала мне, что шехзаде ждет меня в своих покоях. Прибыли во дворец шехзаде Баязид и Джихангир, и ждут меня на ужин. Переодевшись, я направилась в покои к брату. Но всю дорогу чувствовала себя очень плохо. Голова раскалывалась, а во рту был странный привкус, который я чувствовала недавно, когда уколотый палец приложила к губам. Придя в покои, я почувствовала резкий запах свечей, от которых мне стало еще хуже. — Разие, хорошо что ты пришла. — сказал Баязид. — Разие. — Мустафа встал с подушки и направился ко мне. — Что с тобой. — я почувствовала немного щекотно под носом и проведя рукой, увидела на пальце кровь. — Разие… — дальше видела и слышала все приглушенно. POV Автор. Мустафа подбежал к сестре и взяв ее за талию, удержал от падения на пол. Когда девушка потеряла сознание, прядь ее темных волос упала, оголив шею, на которой показались насколько красных пятен, больше похожих на следы от пальцев. — Разие? Разие!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.