ID работы: 9143030

Разие Султан: Неизвестная история

Гет
R
Завершён
466
Размер:
209 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
466 Нравится 242 Отзывы 134 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
Примечания:
POV Автор. «Покои Хюррем Султан» Хюррем стояла на небольшом подъёме своих покоев, и следила за тем, чтобы Фахрие калфа правильно делила деньги, выделенные госпожой на праздник в честь рождения внучки для народа, гарема, и в ее пока еще строящийся вакф. — Все правильно, госпожа. — закрыв сундук сказала калфа. — Прекрасно. Ту часть, что побольше, обязательно раздай на рынке, пусть народ радуется. — Они будут молиться за Вас и госпожу. — Инш Аллах. Айбиге хатун уже прибыла? — Корабль еще утром приплыл, она у повелителя, вскоре должна пожаловать. Вдруг, без стука и просьбы, дверь в покои султанши открылась, и в комнату вбежал обеспокоенный Сюмьбюль-ага. Евнух так спешил, что, не смотря под ноги, споткнулся об выступ, когда хотел подойти ближе к своей госпоже. Это и насмешило, и одновременно удивило женщин. — Сюмьбюль, будь осторожнен — сдерживая смех, сказала Хюррем. — А то не заметишь, как головы лишишься. — О Аллах. — поднявшись на ноги, ага поправил одеяние, но сказать и слова не мог. — Успокойся. — приказала ему Хасеки. — Да что такое случилось? — Вы не поверите, кого я только что видел. — Не тяни, говори. — с нетерпением сказала Фахрие. — Малкочоглу Бали-Бея. — услышав имя, женщины замерли на месте, чуть приоткрыв рты. — Он жив. И вернулся во дворец. *** Бали-Бей стоял перед султаном в одежде, которая не подходила его статусу, склонив голову от стыда и покори. — Где же ты был? — спросил падишах, положив руки на плечи воина. — Это очень долгая история, повелитель. — Рассказывай. — убрав руки, Сулейман отошел назад, но не переставал проявлять свое уважение Малкочоглу тем, чтобы сесть на трон. — В бою я был ранен… одним из предателей. Меня столкнули с обрыва, но видимо, Аллах решил, что мое время не пришло. Меня спасла одна вдова. Вылечила и выходила. — Почему ты сразу же не вернулся? — Не мог. Я не помнил ни имени, ни происхождения, ни дома. Простите за дерзость, но в голове лишь кружилось имя Разие. — Ты не слышал… — выдохнув, повелитель чуть отвел взгляд. — Разие теперь жена Великого Визиря Айяса Мехмеда-паши. — Слышал, повелитель. — с болью в груди произнес Бей. — И поверьте, я сделаю все, чтобы принять это. Лишь недавно я вспомнил, кем являюсь и решил вернуться, чтобы дальше верой и правдой бороться с Вами. — Отлично. — подойдя к Малкочоглу, Сулейман постучал ему по спине. — С завтрашнего дня ты восстановлен на должности Хранителя султанских покоев. А сегодня отдыхай. Локман-ага проведет тебя. — Я помню где мои покои. — улыбнувшись сказал Бали-Бей. Он поклонился и развернувшись, отправился к двери. Только мужчина открыл дверь, как падишах окликнул его: — И еще. — хранитель покоев повернулся. — Я надеюсь, ты и правда, забудешь о Вашем прошлом с Разие. Она замужем, помни. — в ответ Бей лишь склонил голову. Выйдя из покоев султана, Малкочоглу направился в свои покои, но лишь переступив порог коридора, столкнулся с какой-то хатун. Лицо ее было прикрыто, но глаза… они были знакомы. — Бали-Бей? — произнесла девушка, и теперь по голосу, ее узнал и мужчина. — Айбиге хатун? — она сняла вуаль. — Ты жив? — спросила она. — Да, а ты… то есть. — Бей сложил впереди руки и склонил голову. — Забыл о манерах. Айбиге хатун, рад Вас видеть. Вы приехали… . — В гости к повелителю и госпожам. Тем более, я не была на могилах Айше Хафсы Султан и Хатидже Султан, да упокоит Аллах их души. — Аминь. — Но как? Как ты здесь? — Это не важно, главное, что все прошло, и я вернулся. — Айбиге хатун… — к ним из покоев падишаха вышел ага. — Повелитель готов Вас принять. — Я пойду. — улыбнулась женщина. — До встречи. — … — в ответ Бей молча склонил голову. POV Разие. Я не могла успокоиться от увиденного. Прошло столько времени и я кажется, похоронила его для себя. А теперь… он здесь, жив. — Госпожа. — сказала Дерья. — прошу, успокойтесь. Вы только на ноги встали, присядьте. — Дерья, я…! — я поймала себя на мысли, что от ходьбы вперед-назад меня начало тошнить. — Ладно. — я остановилась. — Я волнуюсь за Вас. Вы потеряли сознание, бледны… . — Он жив, Дерья, ты видела? Жив. — я сжимала в руках ожерелье подаренное Малкочоглу. — Прошло столько времени. Может он и не… — Молчи! — подняв руку, приказала я. — Интересно, где он сейчас. Точно! Ты сейчас должна узнать, где он. Скажи, что я хочу с ним встретиться сегодня. — Но как Вы сделаете это? Паша ведь должен забрать Вас во дворец. — Мне все равно, я что-то придумаю, а ты скажи, чтобы он приходил в сад, когда взойдет луна. — Хорошо. — только Дерья встала с подушки, как дверь в мои старые покои распахнулась и порог переступил Мехмед-паша. Я махнула рукой, и служанка вышла, оставив нас одних. — Разие, как ты? — он подошел ко мне, и, взяв за лицо, начал осматривать. — Мне сказали, что ты сознание потеряла. Ты бледна. Что-то болит? — Все в порядке, паша. Как твои дела? — Ам… — мужчина удивился, ведь я никогда не интересовалась его делами. — Все хорошо. Я провел собрание дивана. Повелитель готовиться к походу… — Я хочу сегодня остаться здесь. — не дав договорить Мехмеду, я прошла на террасу. Положив руки на перила, сделав глубокий вдох, повернула голову вправо. Я лишь хотела посмотреть на террасу, где когда-то стоял Малкочоглу, но там было пусто. — С чего это? — ко мне сзади подошел паша. — Хочу побыть здесь. У тебя возражения? — Именно. Надеюсь, это не связанно с чудесным возрождением Бали-Бея? — я не хотела ему отвечать. — Таки с этим. — он подошел ко мне ближе. — Ты теперь моя жена, госпожа. Не смей позорить меня. Если увижу вас вместе, это будет ваша последняя встреча. — в этот момент я ужаснулась. Я увидела в глазах Мехмеда словно зверя, который голодными глазами смотрел на свою еду. — А теперь… — он сильно крепко взял рукой мои щеки и сжав их, начал приближаться. Я не хотела его целовать и руками упиралась в его плечи, но все же, он был сильнее и смог впервые в жизни поцеловать меня. Мне было до тошноты противно. — Я тебе говорила, чтобы ты не смел ко мне прикасаться. — оттолкнув пашу сказала я. Мужчина перевел свой взгляд в сторону и странно улыбнулся. Посмотрев туда, я заметила стоящего на балконе Бали-Бея. Он наблюдал за нами. Я сделала шаг назад, но Бей, склонив голову, отвернулся. — До встречи во дворце, госпожа. — Айяс-паша ушел, а я повернув снова голову в сторону Малкочоглу, больше не видела его там. POV Автор. Двери в покои Хюррем Султан открылась и вместе с Сюмьбюлем, вошла Айбиге хатун. Девушка подошла к радостной госпоже и, склонив голову, поклонилась. — Госпожа. — Айбиге. — с распростертыми объятьями женщина подошла к подруге. — Ты как всегда прекрасна. — они обнялись. — Что Вы, госпожа, как бы я не старалась, но Ваша красота ни с кем не сравнится. — в ответ Хюррем улыбнулась и рукой указала на диван возле окна. Они сели, а слуги, все это время держащие подносы с ароматным кофе, преподнесли напитки султаншам. — Я много слышала о кофе. — сказала Айбиге. — Рада попробовать его наконец. — Как твои дела? — спросила Хасеки. — Слышала, что с тобой приключилось. — убрав с лица улыбку сказала госпожа. — Верно. — сделав глоток кофе, девушка чуть скривилась. Несколько лет назад оспа забрала сначала мою доченьку Ханым, а через несколько дней и мужа — Сахиба. Отец, брат, их оспа забрала в свои черные объятья. — Ты правильно сделала, что приехала сюда. Здесь, хоть немного сможешь отвлечься от дурных мыслей. Но позволь спросить — ты любила Сахиба? — Не успела. Мы пробыли в браке чуть больше года, а он был достаточно старше. — Тогда… — улыбнувшись, добавила женщина. — Мне сообщили весть о том, что Малкочоглу Бали-Бей жив. — Я знаю, уже видела его. — Он должен был стать зятем нашего повелителя. Заключить брак с Разие, но сама знаешь, судьба распорядилась иначе. Я же вижу, ты сильно изменилась. В твоем голосе слышно уверенность и сила, воспользуйся же ими. А если понадобиться, я помогу. — Не стоит об этом думать, госпожа. — достаточно грубо ответила Айбиге. Я не была на похоронах Хафсы Султан и Хатидже Султан. Не была на свадьбах Разие и Михримах с пашами, а недавно, слышала, и Эсмахан замуж выдали, за султанзаде Османа. — Верно. За эти годы многое случилось. Мустафа в своем санджаке, стал отцом милой Нэргизшах, а мои шехзаде, собираются как раз, в свои санджаки. — Я бы хотела увидеть их как-нибудь. — Конечно. Можем и сейчас. — Не сейчас, госпожа. Я устала немного, хочу отдохнуть. — Хорошо. Я прикажу, чтобы приготовили хамам, а Фахрие калфа проведет тебя в твои покои. — Хорошо. — допив кофе, девушка поставила чашку. — Достаточно интересный вкус. — она встала и склонила голову. — С Вашего разрешения. — она покинула покои, и вслед на ней, к госпоже вошел Сюмьбюль-ага. — Теперь во дворце будет не скучно. — сказал евнух. — Ты прав, Сюмьбюль. — тяжело выдохнула женщина. — Айбиге очень изменилась. И чувствую я, что она не забыла того, как я предала ее. *** Бали-Бей сидел на кровати в своих покоях и постоянно рассматривал оберег, подаренный Разие ему перед походом. «– Я надеюсь, ты и правда, забудешь о Вашем прошлом с Разие. Она замужем, помни.» — он прокручивал в голове слова падишаха снова и снова. Сжав в руках оберег, мужчина встал и подошел к зеркалу. Смотря на свое отражение, он словно видел тот поцелуй Разие и паши на террасе. От этого, Малкочоглу было противно. — Прости, Разие. — проговорил он в голос. Я не сдержал слово. Не уберег тебя от… — От кого? — грубый голос позади, даже не оставлял вариантов. Повернувшись к хозяину голоса, Бали-Бей сложил руки за спиной и чуть склонил голову. — Паша… — подняв глаза, Бей увидел бегущего на него пашу. — Ах ты ж … — Айяс Мехмед схватил Бали-Бея за воротник и попытался толкнуть в стену, но мужчина смог устоять на месте и даже оттолкнуть пашу. — Как? Как ты выжил!!!? — Не твоими молитвами. — между мужчинами завязалась драка. — Нужно было оставаться там, где был! — Я хотел взглянуть в глаза предателю….! — они на миг остановились и правда, смотрев друг другу в глаза. — Который вонзил меч мне в спину. — Так ты помнишь? — чуть тихо спросил паша. — Да. — в этот момент, Бей кулаком ударил по лицу Мехмеда и тот отойдя назад упал на пол. — Я все помню. — Так почему не рассказал? — вытирая кровь из-под носа, спросил тот. — Это только между нами. — паша встал. — Уходи паша. И приготовься. Я отберу у тебя все, в том числе и Разие Султан. — Заберешь только ее тело. — бросив угрожающие последние слова Айяс паша вышел, а Бей от злости бросил стоящий рядом кувшин в зеркало, разбив его. POV Разие. Я стояла в своих покоях и готовилась к встрече с Малкочоглу. Дерья еще днем пришла ко мне и сообщила, что Бей готов приехать в мой дворец и встретиться, поэтому, я вернулась с пашой сюда. Он в своей комнате наверняка уже спит, а я должна тайно выйти в мраморный павильон. — Госпожа. — Дерья протянула мне вуаль. — Простите, но… — Говори. — Разве не проще развестись с пашой сразу же? — Нельзя. Нельзя разводиться просто, потому, что захотелось. Я должна иметь весомый аргумент. — Та хатун, что носит его ребенка под сердцем, разве не аргумент? — Она пока должна быть в тайне от других. До удобной возможности. Лекарша была у нее? — Да, госпожа. Беременность протекает отлично. — Хорошо. — сказала я. — Я отправлюсь в сад, а ты проследи за пашой, но будь осторожна. — Как прикажите. — мы отправились к двери, и только Дерья открыла ее, как на пороге, по ту сторону оказался Айяс Мехмед. Мы обе испугались. — Куда собралась? — наступая, спросил он. — Не твое дело. — Выйди. — приказал он моей служанке, а та, посмотрела на меня. — Выйди, я сказал! — я в ответ кивнула чтобы та вышла. Девушка поклонилась и почти-что выбежала оттуда. — Мое дело, Разие. Ты моя жена, и куда-то собираешься посреди ночи. Не сообщив мне. — Ты тоже ночами пропадаешь, не говоришь мне где. — Разве, тебе это интересно? — но я в ответ промолчала. — Вот именно. Можешь не спешить. Малкочоглу больше не ждет тебя. Он в темнице. Ждет своей участи. — Что ты задумал? — спросила я, еле сдерживаясь. — Я сообщу повелителю, что он пытался пробраться к тебе ночью. За это наказание явное. — Ты лжец, каких мало. — И благодаря этому я достиг таких вершин. — он быстро отошел назад и оказавшись за порогом, начал закрывать дверь. — Нет! — я подбежала к нему, но дверь закрылась перед самим моим носом. — Открой! — я стучала, но лишь слышала звук замка, а точнее, как он закрывался на ключ. — Бали-Бей!!! Паша, я тебя ненавижу! Будь ты проклят!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.