Гарри Поттер и Источник магии

NC-17
Завершён
843
11
автор
Cinnamon_tea гамма
Размер:
588 страниц, 270 773 слова, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
843 Нравится 318 Отзывы 448 В сборник

Глава 37: Виновница всех бед

Настройки
      «Похоже, удача на моей стороне. Итак… Быстро захожу, отбираю у нее диадему и сваливаю, — волновался Гарри, стараясь вспомнить, какими коридорами надо будет потом возвращаться. — Черт! Комната с водопадом имеет дверь, которую надо открывать заклинанием. Придется взорвать ее тогда. Или, может, подчинить Джона Империусом и заставить его открыть? Нет-нет. Это будет сложно сделать. Он очень хороший легилимент, а значит, и сбросить Империус для него может не быть проблемой».       Мужчина с брошью открыл дверь в комнату, в которой царил полумрак:       — Хранительница, к вам Лоуренс.       — Впускайте, — раздался потусторонний женский голос.       Гарри переступил через порог, и за ним сразу же захлопнулась дверь.       — Я ждала тебя.       Испугавшись не на шутку, Гарри так и продолжил стоять истуканом. Взгляд его нервно бегал по комнате: он пытался понять, откуда идет голос.       — Я понимаю, это невероятная честь: познакомиться со мной. Проходи давай, — голос жеманно хихикнул, когда говорил про «невероятную честь».       Стены комнаты, насколько мог разобрать Гарри, были завешены какими-то странными красными шторами. В большом камине, с левой стороны от двери, потрескивала древесина. Там же на полу лежала медвежья шкура и стоял небольшой поднос на ножках. В противоположном углу у стены находился столик, заваленный многочисленными блокнотами и книгами.       Рядом раздался шорох.       Резко повернувшись на звук, Гарри увидел, что в углу стоит еще один мужчина с брошью.       «Видно, охраны много не бывает», — подумал Гарри и, преодолевая тошноту, сделал шаг вперед.       Из-за одной из штор вынырнула она — Сивилла Трелони. Прорицательница держала в руках какую-то метелку, которая чадила пряным дымом. Поправив громадные очки на носу, Трелони тряхнула косматой гривой в сторону камина:       — Присаживайся. Поговорим.       Аккуратно поставив метелку в вазочку на столе, она проплыла к медвежьей шкуре у камина и села на колени.       Гарри последовал ее примеру и расположился с противоположной стороны от подноса на ножках. Свет от огня наконец позволил хорошенько рассмотреть Трелони. Та, словно новогодняя елка, была обвешана мелкими бусами и разного рода фенечками.       «Диадемы нет», — сдерживая вздох разочарования, подумал Гарри.       На руках у Трелони висел с десяток безвкусных браслетов, но нужный отсутствовал. Взяв металлический чайник, который стоял на подносе, она поставила его на решетку в камине.       — Как ты смотришь на то, что мы с тобой сейчас займемся прорицаниями?       — Вы хотите предсказать мое будущее? — спросил Гарри, тщательно стараясь придерживаться своего австралийского акцента. Недалеко от камина стоял еще один мужчина с брошью и внимательно за ним наблюдал.       — Нет-нет, дорогой. Ну что ты, — Трелони покрутила в стороны головой. — Я не буду предсказывать. Ты будешь.       «Вот только этого мне не хватало. Где диадема?!» — мысли в голове Гарри понеслись галопом.       За дверью два мага. В комнате еще двое, помимо него самого и Трелони. Забаррикадировать дверь, попытаться обезвредить всех здесь и обыскать комнату, пока другие будут ломиться сюда — для этого много ума не надо. Но что, если диадемы тут нет? Что, если Трелони держит ее у себя дома или еще где-то? Если он сейчас нападет, то вся маскировка «лысого австралийца» разобьется на мелкие осколки, и потом достать диадему станет практически невозможно.       «Нет. Пятерых взрослых магов я не одолею, — Гарри рассматривал яркое фиолетовое свечение, которое исходило от красных штор. Похоже, они были не просто элементом декора. — Но второго шанса может и не представиться. Рискнуть и напасть?»       — Вот, — Трелони протянула Гарри чашку с чаем. — Выпей и расскажи, что говорят чаинки о твоем будущем.       «Может, она на ногу себе её нацепила? — Гарри посмотрел на лодыжки прорицательницы, которые так кстати показались из-под длинного платья. — Нет. Там её тоже нет! Куда эта лупоглазая сорока запрятала диадему?!»       Медленно прихлебывая чай, Гарри старался ненавязчиво разглядывать Трелони и комнату, пока за ним, как он сам видел боковым зрением, тщательно наблюдали два других мага.       «Черт-черт-черт! Таких трудов стоило сюда дойти только для того, чтобы уйти ни с чем», — все больше и больше нервничал Гарри. Успокоительное зелье, которое он выпил перед тем, как войти в Министерство, стремительно выветривалось из него.       Трелони в это время медитативно смотрела на огонь и попивала чай.       «Соберись! Значит, мне нужно предсказать будущее? Это такая новая проверка? Но с чего вдруг меня решили таким образом проверять? — Гарри опустил правую руку на медвежью шкуру и неосознанно стал трепать шерсть мертвого животного. — Нет, это сейчас не важно… Сейчас нужно придумать, как пройти эту проверку».       Растягивая далеко не бесконечный чай в чашке, Гарри сделал вид, что отхлебнул. Напрягая память, он постарался вспомнить всё, что читал летом о прорицаниях на чаинках.       «Безуспешно! Мне опыты с предсказаниями на чае и трактования сновидений не открыли никаких интересных знаний, и я выкинул из памяти весь тот бред, что тогда прочитал! — паниковал Гарри. — Она, видно, потом возьмет мою чашку и сама проверит. Мне не получится накидать ей лапши на уши, как я сделал с Памелой».       Достав чайной ложкой дольку лимона из чашки, Трелони стала с удовольствием ее обсасывать.       «Я не смогу ничего предсказать себе! Что же делать?» — пытался найти выход из положения Гарри.       — Знаете, у меня вряд ли получится предсказать себе будущее, — сказал он.       — Правда? — Трелони разочарованно повернулась в его сторону.       Гарри увидел, что двое магов тоже напряглись от его слов.       — Да. У меня плохо получается без моих кхм… приспособлений. Моя бабка подарила мне один замечательный костяной амулет. Когда я его надеваю, я могу прорицать свое и чужое будущее без проблем. К сожалению, я его потерял при переезде сюда. А без него — мое будущее для меня как в тумане, — Гарри быстро плел вранье в надежде, что сможет отвертеться от проверки.       — Как я тебя понимаю! — Трелони внезапно закивала. — У меня тоже есть один браслетик, который я надеваю, когда хочу получше рассмотреть завтрашний день. Ах, да если бы я его потеряла, то я бы сошла с ума. Но, дорогуша… Лоуренс, верно? Дорогуша, даже без особых предметов настоящий прорицатель все равно может заглядывать в будущее. Ты уверен, что чаинки не смогут тебе ничего рассказать?       Гарри почувствовал, что ответ «нет» будет неверным и его сразу же выпроводят из Министерства. Двое магов, которые до сих пор хранили молчание, уже были на низком старте и достали свои волшебные палочки.       Мозг Гарри стал отчаянно собирать по закоулкам памяти все сведения, которые ему были известны про Трелони и прорицания.       «Так… Памела говорила, что Трелони закупает чай из Южной Америки для своих прорицаний. Что там была за страна? Что-то на Б. Бразилия? Да, вроде Бразилия. М-м-м… Еще она читала какие-то женские романы, — Гарри старался вспомнить обстановку в жилище Трелони. — Еще было письмо некой Гестии… Думай быстро! Что же мне такого ей наплести? О! Вот оно!»       Мысль еще не до конца оформилась в голове, но рот Гарри уже открылся и начал в спешке лгать:       — Себе я не смогу. Но могу предсказать вам.       — Что? — растерялась Трелони. — Но это невозможно. Настоящие прорицатели не могут предсказывать будущее друг другу. Это всем известно! Мы защищены самим провидением от подобного вмешательства. А уж я — поверь мне, — самая настоящая прорицательница.       Лицо Трелони утратило былую беззаботность.       — Для меня это не проблема. Чужое будущее я всегда вижу лучше, чем свое, — уверенно заявил Гарри. — Дайте мне волшебный шар, и я докажу вам. Они ко мне более благосклонны. Знаете ли, ваш чай из Бразилии не очень подходит для гаданий, особенно в моем состоянии.       Трелони удивилась последнему утверждению. Но, поднявшись на ноги, она все равно прошла к рабочему столу и стала усиленно копаться в отделениях.       «Памела мне все уши про нее прожужжала. Трелони очень любила предсказывать всем смерть. Ну что ж, тогда я дам то, что ты так любишь!» — Гарри одним глотком осушил чашку.       Трелони вернулась и села на медвежью шкуру. Убрав в сторону чашки, она поставила перед Гарри хрустальный шар на подставке.       — Вот. Можешь приступать.       Гарри протянул руки над шаром и слегка прикрыл глаза.       — М-м-м-а-а-ха-м… — тихо протянул Гарри и, понизив голос, сказал: — Я вижу… Вижу… Я вижу жен-н-н-нщину…       Огонь в камине потускнел.       — Жен-н-нщину, что живет далеко отсюда. М-а-а-м-ха… — не поднимая взгляда на Трелони, Гарри водил руками над хрустальным шаром, в котором отражались лишь языки пламени. Заунывным голосом он продолжил: — Она владеет каким-то магазинчиком… Лавкой…       «Какой-то лавкой. И я не буду уточнять какой, потому как и сам не помню, какой именно», — подумал он.       — М-ха-м-а…       Гарри заставил воздух вокруг него и Трелони начать закручиваться слабым вихрем.       — Она… Гестия… Да, так ее зовут. Я вижу… На нее вскоре нападут и убьют ее. Вы будете долго горевать из-за этой утраты. Очень долго. Вижу ваши слезы, которые год не найдут себе покоя.       Трелони, икнув, переводила взгляд с Гарри на хрустальный шар и обратно.       — Я вижу…. Ха-а-ах-м… На нее нападут кентавры. Она зря им доверяет… Зря, — зловеще прошептал Гарри и медленно поднял взгляд на Трелони.       Та скрестила руки на груди и, громко сглотнув, спросила:       — Это рассказал тебе шар? Н-но… Я не вижу в нем ничего…       — И не увидите под таким углом, — со знанием дела заявил Гарри. — Наклонитесь ближе.       Маги, стоявшие по углам комнаты, переглянулись.       Трелони, выпучив глаза, наклонилась вперед. Не раздумывая, Гарри заставил хрустальный шар треснуть и развалиться на куски. В то же мгновение воздух, который завился вокруг них вихрем, пронесся по комнате и заставил шторы заколыхаться. Огонь в камине дрогнул и чуть не затух.       — Не двигаться! — выкрикнул один из магов, указывая волшебной палочкой в сторону Гарри.       — Не стоит волноваться. То, что хрустальный шар развалился при предсказании будущего другого прорицателя, это нормально, — Гарри обратился к магам, стараясь говорить медленно и четко. — Без подарка бабки мне сложно контролировать шар, чтоб он ненароком не разбился. Простите меня, — он повернулся к Трелони. — Я не хотел вас напугать.       Трелони закивала головой словно болванчик и, повернувшись к магам, недовольно процедила:       — Спрячьте свои корявые ветки подальше!       — Но, Хранительница…       — В угол! — капризным тоном заявила она и обратилась снова к Гарри: — Невероятно… Значит, для твоих предсказаний практически нет никаких ограничений?       — К сожалению, это не совсем верно. Как я уже говорил, у меня был амулет, который мне помогал. Но он утерян. Так что сейчас я не слишком-то и отличаюсь от других слепцов. Кто знает, когда ко мне вернется полноценное зрение? — скорбно сказал Гарри, пока оба мага опять рассредотачивались по углам комнаты. — Раньше я бы больше смог рассказать о вашем будущем… Но сейчас простите. Я слишком истощен и не смогу больше ничего предсказать.       «Потому что больше ничего про вас не помню», — подумал он про себя.       — Конечно! Я понимаю. Будущее не терпит спешки и насилия над собой! Оно открывается только тем, кто готов его знать и тщательно подготавливается для этого, — лицо Трелони вновь стало расслабленным, но красное облако её разума наоборот начало слегка бурлить. — Благодарю тебя за предупреждение. Я обязательно скажу Гестии, чтобы она не доверяла этим чертовым ишакам.       Поднявшись с медвежьей шкуры, она сцепила руки в замок и посмотрела на Гарри:       — Я рада, что ты прошел испытание.       Последовав примеру Трелони, он тоже поднялся на ноги.       — Пошли, дорогой мой, — она протянула руку в сторону Гарри, чтобы обхватить его плечо. — Джон наверняка…       Гарри отшатнулся от нее как от огня. Трелони, захлопав глазами, удивленно на него посмотрела.       — Простите. Прикосновения мешают мне видеть будущее, — неловко стал оправдываться Гарри. — Я стараюсь не касаться живых существ…       «Что я несу? Ох…» — недовольно зажмурившись, он покачал головой.       То, что Трелони прикоснется к нему и опять ляпнет какое-то предсказание о нем, не на шутку испугало Гарри. Он не знал, при каких условиях она в прошлый раз выдала свои сентенции про Источник магии, но его определенно не радовала перспектива услышать сейчас еще что-то, когда рядом находились посторонние.       — Понимаю, — Трелони чинно наклонила голову. Подплыв к двери, она открыла ее и обратилась к Джону, который всё еще стоял там: — Проверка пройдена. Ордену Феникса несказанно повезло заполучить такого зрячего предсказателя.       Гарри выглянул за дверь. Кроме Джона и мага-охранника там появилась еще одна женщина, одетая в простые джинсы и свитер. Незнакомка обладала короткими волосами, раскосыми глазами и сероватой кожей лица.       — Это хорошо, — кивнул Джон.       Гарри вышел из комнаты.       — Лоуренс, душенька, обязательно заходи ко мне как-нибудь на чашку чая! Поговорим, — сказав это, Трелони закрыла за ним дверь.       — Кхм, — откашлялся Джон, привлекая к себе внимание. — Лоуренс, я хотел бы тебя представить кое-кому. Это Кьяра. Она будет твоим непосредственным начальником…       — Если она еще возьмет его, — перебила его женщина и, прищурившись, стала изучающе разглядывать Гарри. — Значит, ты из этих самых? Тех, кто знает про будущее всё?       — Да. Но… — начал было Гарри.       — Дай догадаюсь, — Кьяра щелкнула пальцами. — Но если я тебя попрошу сейчас предсказать мое будущее, ты начнешь мне втирать, что луна в тельце и твоё око закрыто тучами провидения?       — Я бы так не сказал, но…       — Р-р-р-р, — Кьяра, прорычав, покосилась на Джона. — Ты мне сейчас пытаешься впарить неликвид? Мне даром не нужны прорицатели.       — Он не прорицатель, — сказал Джон. — Во всяком случае, я был в этом уверен. Мы отбирали людей по стандартной процедуре для Ордена. Я без понятия, почему потребовалась еще и проверка от Трелони. Вот, посмотри бумаги.       Кьяра вырвала протянутые ей листы и быстро пробежала глазами текст.       — Хм… Ладно, забираю свои слова обратно. Еще не все потеряно, — хмыкнула она. — Но вот третья… Как там ее? Софи? Слабенькая. Ладно, сейчас разберемся. Где ты остальных потерял?       — С ними Теннифер сейчас должна проводить инструктаж, — сказал Джон.       — М? — Кьяра недоуменно оторвала взгляд от бумаг. — А, да, та бесполезная болтовня. Конечно. Ну тогда пошли, я заодно посмотрю на тех двоих. Что-то у меня большие подозрения, что вы собрали мне команду «мечты».       Кьяра пошла по коридору вперед. Джон пристроился рядом, а Гарри старался не отставать от них.       — Мне показалось, или я слышу желчь в твоих словах? — спросил Джон. — Если мне не изменяет память, ты жаловалась, что работаешь одна.       — Это были не того типа жалобы. Я просто так тебе непрозрачно намекала, что вы нанимаете всякий сброд, который дохнет как мухи.       Джон повернулся к ней и открыл было рот, чтобы что-то сказать.       — Даже не смей! — разъярилась Кьяра. — Все мои указания невероятно четки. Я не виновата, что мне достаются одни лишь бестолочи.       — Дамблдору не нравится, что в последнее время твои напарники помирают или калечатся. Мы в этот раз выделяем тебе троих, но если и с ними что-то случится, то я буду вынужден начать тщательную проверку.       Кьяра резко остановилась и злобно посмотрела на Джона:       — Я плохо выполняю свою работу? Нет! Если ты так трясешься над новичками, то и не давай мне их тогда. Я и сама могу прекрасно работать!       — Ты же знаешь, что так не пойдет.       Кьяра опять выдала то ли рык, то ли тяжелый вздох.       Гарри тихо шел за ними, наблюдая за разговором двух опасных для себя людей. Фиолетовый свет, что шел от их тел, отличался от свечения обычных людей. А это значило только одно.       «Оборотное зелье? Хм… Как жаль, что я раньше не мог видеть такое. Вдруг свечение Джона имеет такой вид из-за того, что он постоянно меняет свою внешность? Он ведь как и Тонкс… Как там она говорила? Метаморфомаг. Но кто такая эта Кьяра?» — подумал Гарри.       За сегодняшний день в Министерстве она была четвертым человеком с подобным неоднородным свечением. Первым был Мюриэль, второй — Коннор, третий — Джон. Гарри был рад, что с одним из четверых ему больше не придется пересекаться, но вот остальных троих следовало опасаться.       Все они, кроме Мюриэля, к тому же еще и закрывали свой разум окклюменцией. Гарри не мог распознать в красных облаках ни намека на движение. Из этого следовало, что любым сведениям, которые они будут ему сообщать, верить было нельзя.       «Неужели они принимают зелье, подобное тому, что варит Яга?» — сокрушался Гарри.       Топая по коридору, он принялся оценивать собственное положение. Пока что в актив можно было записать то, что хотя диадему он сходу и не обнаружил, он все-таки получит работу, а значит, и доступ в Министерство на постоянной основе. Кроме того, Трелони пригласила его потом как-нибудь прийти на чай. Этим предложением Гарри обязательно воспользуется в ближайшее время. Плюс Трелони на его басню про амулет бабки рассказала про свой особый браслет.       «Этим браслетом может оказаться диадема», — воодушевился Гарри.       В минусы же следовало относить то, что ему придется находиться рядом с тремя подозрительными личностями. Да и где и что делает Реддл, он также не знал.       Когда Гарри прилетел утром в Лондон, то первым же делом отправился в Косой переулок, чтобы купить магические газеты и прослушать полностью объявление о наборе людей в Орден Феникса. Новости, а точнее, их отсутствие, немного его успокоило. Ни в одной газете не было новой информации о Реддле. А это значило, что тот решил действовать незаметно и скрытно.       «А еще могло означать, что Реддл уже украл диадему — тихо и без лишнего шума, — накручивал себя Гарри. — Хотя Трелони не выглядит как дама, которую недавно обворовали».       Баба Яга, перед его отправлением, раскрыла неприятную информацию: Реддл был хорошо осведомлен об Оборотном зелье из шкурок вырколаков. Как оказалось, она, еще обучаясь в Хогвартсе, рассказала ему рецепт.       «И еще один кирпичик, — подумал Гарри. — Вот почему молодой Реддл принял облик именно внучки Яги и постоянно трансгрессировал в особняк Феодоры. Ему не только нужна была та свобода, которую даровала личина тринадцатилетней ведьмы и безопасное место для варки Оборотного зелья, но еще и удобный доступ к основному ингредиенту особого варианта рецепта — вырколакам. Достать этих ужей где-то за пределами Карпатских гор и окрестностей было бы для него слишком проблематично».       Ну, а поскольку особое Оборотное зелье, по словам Яги, мало того, что готовилось всего за две недели вместо месяца, так еще и действие его было в два раза дольше, то молодому Реддлу было выгоднее мотаться иногда в Румынию, чем мучиться и доставать все нужное в Великобритании.       «А значит, Реддл-из-диадемы все еще может быть где-то рядом, — Гарри смотрел в спины Джону и Кьяре. — Даже если он начал готовить зелье сразу, как попал в этот мир, то у него на данный момент всего две недели форы. В случае, если Реддл принялся за варку после нашей встречи в Косом переулке, то он впереди меня и того меньше — на неделю».       Гарри почему-то был уверен, что Реддл не собирался переть напролом. Он бы скорее попытался аккуратно разведать всё и не привлекать к себе лишнего внимания.       «Но за неделю тоже много чего можно сделать, — Гарри впился взглядом в Кьяру. — Он в ней? Ну уж точно не в Джоне. Или Реддл был метаморфомагом? Для большей уверенности следует все-таки разыскать Тонкс и посмотреть на её свечение, когда она меняет себе внешность».       Джон и Кьяра в это время привели Гарри обратно к двери в комнату, в которой проверяли воспоминания. В их сторону шла мисс Уилкс вместе с Коннором и Софи:       — А! Вы вовремя. Я как раз провела вводные беседы с нашими новыми сотрудниками, — прощебетала она.       — Я пока на них не согласилась, — Кьяра недовольно посмотрела на ту в ответ.       — Конечно, дорогуша. Дальше поступай по своему усмотрению, — мисс Уилкс взмахнула волшебной палочкой и открыла дверь. Жестом она пригласила Гарри, Софи и Коннора пройти в комнату. — А я уже пойду. Еще так много дел! Так много дел…       — Я тоже пойду, — сказал Джон и попрощался со всеми.       Когда дверь за вошедшей в комнату Кьярой захлопнулась, вокруг воцарилась тишина. Быстро читая бумаги, которые отдал ей Джон, она внимательно осмотрела каждого из кандидатов.       — Так-так… Сразу скажу тебе, милочка, — Кьяра обратилась к Софи, — ты мне не нужна. Теоретические знания хороши, да и в зельеварении ты неплоха, но эти качества мне и даром в команде не потребуются.       — Но я ведь… — опешила Софи.       — Но ты ведь наверняка начиталась этих подростковых книженций про конторских артефакторов, которые разгадывают древние ребусы, записанные на свитках, да анализируют разную рухлядь и открывают тайны мироздания, не покидая библиотек? — мягко продолжила за нее Кьяра, когда увидела, что та совсем растерялась. — Но поисковики-артефакторы Ордена Феникса таким не занимаются. Наша работа проходит на грани законности. А точнее, немного за этой самой гранью. Так что такие девчушки, как ты, мне не нужны. Мне нужен кто-то крепкий и более магически сильный, — она кивнула на парней. — Вот как эти крендели.       — Вы намекаете, что не хотите меня брать потому, что я женщина и якобы слабая ведьма? — лоб у Софи злобно нахмурился от удивления и обиды.       — Я это прямым текстом говорю.       — Не думала, что в Министерстве будет дискриминация по половому признаку. Я, как и они, прошла испытания! Я обучалась в лучшей магической школе Франции, и я не позволю…       — Послушай, давай ты засунешь свой гонор поглубже и даже не будешь пытаться разыгрывать эту карту? — невозмутимо отбила нападки Кьяра. — Эти испытания прошла бы даже дохлая лиса. Орден вынужден понижать планку, так как никто тут долго не задерживается. Текучка кадров так же сильна, как и потоки нечистот в канализации Лондона. Мне на это, в общем-то, плевать, но слабые маги мне в команде не нужны.       — Я могу справиться, — Софи с вызовом посмотрела на Кьяру.       — М-м-м… Правда-правда? Ну, ладно, — кивнула та. — Даю от двух дней до двух недель. Сомневаюсь, что ты продержишься дольше. Теперь следующий… Как оказалось, у вас тут в группе затесался дамский угодник, — она выжидающе посмотрела на Коннора.       — Да, мэм, с чего вы так решили? — Коннор блекло улыбнулся.       — Мэм? Как официально, — Кьяра прищурилась. — Я ожидала более красивых и интересных речей в свой адрес… — она помахала листами в руке. — Наша чокнутая, которая всё не может выбрать себе имя, про тебя тут целые оды расписала. Но не волнуйся, подлизы мне пригодятся.       — Кхм, я не подлиза, — ухмыльнулся Коннор.       — Да? А почему же ты обратился ко мне как «мэм»? Почувствовал, что со мной шутки плохи? Предчувствие тебя не подвело. Ну что ж, а теперь последний… — Кьяра повернулась к Гарри. — Ты замочил тролля, не моргнув и глазом, да и на Грюма напал до того, как он договорил… Это всё замечательно, но хочу предупредить: Орден Феникса не даст тебе индульгенцию на убийство людей. Крайние меры разрешено применять только в крайних случаях. И поверь, если мне покажется, что ты превысил пределы самообороны, то я буду первой, кто сдаст тебя аврорам.       — Понятно, — кивнул Гарри.       — Замечательно. Ну что ж, правила просты: слушайтесь меня и вы, возможно, выживете, — предостерегла Кьяра. — А теперь можете отдыхать до завтра. Пошли, я выведу вас отсюда. Тут такие лабиринты, что сам Темный Лорд бы ногу сломал.       Кьяра прошествовала из комнаты сквозь Водопад воров и повела за собой ребят.       — Совсем забыла… Лоуренс или как там тебя?.. — спросила Кьяра не оборачиваясь.       — Да. Можно просто Ларри.       — Так вот, Ларри, если появится желание показать нам свое шарлатанство, то прошу тебя: сдерживайся. Не надо пугать своими «предзнаменованиями». А если будет зудеть язык, то лучше выскажи это сначала мне. Ясно?       — Вполне.       — Прекрасно, — Кьяра петляла по коридорам Министерства, словно всю жизнь тут прожила. — И я надеюсь, тебе для предсказаний не нужны туши дохлых горных козлов или еще что-то в подобном роде?       — Нет, не нужны, — заверил Гарри. — Но раз в неделю мне приходится протирать свое третье око столовым хересом.       Коннор засмеялся как гиена. Софи молча плелась в хвосте процессии.       — Это была шутка? — уточнила Кьяра. — Мне не зашла. Лучше оставляй свое чувство юмора в питейных заведениях и не тащи его на работу.       Пока Коннор давился от смеха и сам травил байки про то, как любит протирать алкоголем не только глаза, но и другие органы, Гарри наблюдал за ним и Кьярой.       Реддл мог быть одним из них.       У Гарри совершенно не было времени, чтоб ходить вокруг да около на цыпочках и осторожно выведывать, кто именно. Кроме того, он на собственной шкуре прочувствовал, что такой подход приносил слабые плоды. Ставить людей в неожиданные ситуации, наносить непредвиденные удары — вот какой стратегии для обнаружения Реддла он собирался придерживаться.       Нет, конечно, Гарри мог бы не обращать внимания на своего противника. Вот только он точно знал, что Реддл продвинулся гораздо дальше него в попытках заполучить диадему. А значит, его следовало как можно скорее обнаружить и как-то обезвредить.       Когда Гарри рискнул и сказал Коннору про то, что тому следует бояться Водопада воров, то рассчитывал, что тот сделает ответный шаг. Запаникует или даже нападет. Но, к его удивлению, испугался как раз другой человек — Мюриэль. Но вот Мюриэль не закрывал свой разум, в отличие от Коннора, и не был опасен для Гарри.       «А этот Коннор… Он только спокойно похихикал. Хм… Не важно, Реддл он или кто-то другой, кто решил проникнуть в Министерство! Мне не нужно, чтобы кто-то топтался рядом и пытался вонзить нож в спину, — подумал Гарри. — Лучше спровоцировать его раньше, чем позже».       Выведя Софи, Коннора и Гарри в атриум к фонтану, Кьяра сказала им появиться тут же завтра рано утром. Попрощавшись, она ушла. Софи буркнула что-то вроде «до завтра» и оставила парней одних.       — Ну… Значит, ты из Австралии? — спросил Коннор. — И как давно ты тут?       — С сегодняшнего утра, — ответил Гарри.       — Где остановился?       Гарри замешкался. Жилье он себе не нашел, да и не искал, в общем-то.       — Нигде, — честно ответил он. Все равно не имело смысла скрывать эту информацию.       Коннор засунул руки в карман штанов и, слегка покачиваясь на носках, плутовски улыбнулся:       — А что если я скажу, что у меня есть для тебя замечательное предложение? Великолепные апартаменты в центре Лондона всего за один галеон в месяц. Дешевле ты не найдешь.       Ничего не ответив, Гарри молча уставился на Коннора.       — Конечно, апартаменты включают и меня в довесок. Поэтому и цена для тебя будет в два раза меньше. Что думаешь? — продолжил Коннор.       — С чего ты вдруг предложил мне это?       — Ну, я на мели. Денег нет, а жить где-то надо. Сам я тоже недавно прикатил сюда. А ты вроде нормальный парень, хоть немного и говнюк.       «Он однозначно не тот, кем притворяется. Но является ли он Реддлом?» — спросил Гарри сам себя.       Реддл, по его мнению, если и воспользовался Оборотным зельем, то захватил бы внешность кого-то, кто уже работал в Министерстве и занимал хоть какой-то пост. Так бы у него было больше пространства для маневров.       «Понятно, почему молодой Реддл в моем мире принял облик Йоанны, а не кого-то из учителей. Их было бы сложнее захватить, да и Хогвартс они практически не покидают. А вот у Реддла-из-диадемы таких проблем с работниками Министерства сейчас нет, — подумал Гарри. — Нет, я все еще уверен, что он — это Кьяра, или Джон, или кто-то еще. Хотя, с другой стороны, поведение Коннора обезоруживающе в своей простоте, что вызывает только больше подозрений».       — Ну так что думаешь? — спросил Коннор. — Апартаменты желательно посмотреть сегодня. Иначе могут увести.       — Хорошо, — Гарри нахмурился. Этот парень определенно сбивал его с толку. — Давай посмотрим…       В это время с правой стороны от него прошла ведьма в мантии на несколько размеров больше нужного. Ругаясь с низкорослым полным мужчиной, она одновременно успевала еще и огрызаться на мисс Уилкс, которая шла сзади них.       — О! Ты только подожди меня минутку, потом продолжишь свою мысль. А я пока пойду поговорю с Тэй, — сказал Коннор и пошел за мисс Уилкс, которая, бросив мужчину и женщину возле фонтана, уже отошла от них.       Ведьма в большой мантии показалась чем-то смутно знакомой Гарри. Стараясь не привлекать лишнего внимания, он медленно подошел поближе, чтобы подслушать разговор.       — Ты меня так однажды в могилу сведешь! — выкрикнул мужчина, потрясая кулаком.       — Я не понимаю, чем ты недоволен? — женщина поправила свои спутанные блондинистые локоны. Ее блеклое лицо было лишено косметики. — Ты же хотел сенсаций.       — Но не таким путем! Тебя за это могли упечь в тюрьму.       — Ой, да охладись ты хоть немного, — женщина громко цокнула языком. — Оборотное зелье я купила в Индии, где оно продается абсолютно легально, а у магла-пьянчужки, у которого я одолжила волосок, я взяла письменное разрешение, что я могу принять его внешность. Так что ни один закон не нарушен. Зелье я не варила и чужую внешность человека без его согласия не принимала.       — Эта эквилибристика с законом когда-то выйдет тебе боком, Рита, — мужчина покачал головой.       — Как видишь, у цепных псов Дамблдора не получилось мне что-то предъявить. И у других, в обозримом будущем, тоже не получится, — поучала та в ответ. Заметив, что за ней наблюдает Гарри, она довольно оскалилась. — Так-так-так, Лоуренс, а ты прошел проверку в Ордене? Тебе уже дали работу? Если захочешь поговорить об этом, то вот моя визиточка. Замечательное изобретение маглов, не потеряй его.       Подойдя к Гарри, она всучила ему прямоугольную карточку с текстом «Рита Скитер. Специальный корреспондент «Ежедневного пророка».       — Свяжись потом как-нибудь, и ты опять сможешь встретить Мюриэля, — подмигнула она ему.       У Гарри от удивления расширились глаза.       — А ну вон отсюда! — подбежала к ним мисс Уилкс и выхватила визитку из рук Гарри. — Немедленно уходите отсюда. Вам тут не рады.       Подхватив сопротивляющуюся Риту Скитер и полного мужчину под руки, мисс Уилкс стала буксировать их в сторону стены с каминами для перемещений.       — Общественность должна знать про деятельность Ордена. У вас не получится заткнуть рот прессе, — скандалила Рита, привлекая к себе внимание зевак. Незаметно из ее кармана выпала на пол еще одна визитка. — Если не «Ежедневный», то другие газеты разберутся…       Недолго думая, Гарри заставил карточку с координатами журналистки влететь себе в руку. Спрятав визитку в карман, он безразлично наблюдал, как мисс Уилкс затолкала Риту и мужчину в камин и кинула им под ноги порох. Когда те исчезли в клубах зеленого дыма, она вернулась к Гарри:       — Даже не вздумай связываться с журналистами наших газет. Если про это прознает начальство, то ты вылетишь отсюда быстрее, чем сможешь выкрикнуть «Вуншпунш!» — предупредила мисс Уилкс.       Пылая от гнева, она развернулась и пошла прочь от него.       — Во дела! — воскликнул Коннор, незаметно подкравшись к Гарри. — Ну, так что, пошли?       — Куда? — удивился Гарри.       — Смотреть апартаменты же.       — Прямо сейчас? У меня еще есть кое-какие дела.       — Это не ждет, — Коннор покачал головой. — Лучше сегодня.       Гарри посмотрел в сторону большого коридора, откуда их вывела Кьяра. Сейчас там стояли три аврора и никого не пускали.       «Вот черт. А я хотел еще вернуться и походить там, — расстроился Гарри. — Похоже, придется смириться, что диадему за день-другой прикарманить не получится».       — Хорошо, пошли, — сказал он.       Проехавшись на громадном лифте в конце коридора, они вышли в фойе музея естествознания. Вокруг сновали посетители, разглядывая экспонаты и скелеты динозавров. Никого из них не заинтересовали двери лифта, которые появились на одной из стен. Видно, так же, как и на здание «Тёти Клео», на лифт было наложено специальное заклинание, которое скрывало его от взгляда «обычных» людей.       Коннор предложил прогуляться пешком до апартаментов. Гарри не стал с ним спорить и молча шел рядом.       «Понятно, почему он не стал расспрашивать меня в Министерстве, откуда я знаю про него. Но почему он сейчас ничего не предпринимает?» — Гарри следил за каждым движением Коннора и был готов напасть в любой момент.       Коннор в это время восторгался Великобританией и ее чудесным климатом. Беззаботно болтал про то, как путешествует по миру. Гарри не перебивал его, но и не вслушивался в то, что ему заливали в уши.       Все, о чем он думал, так это о том, что как бы это парадоксально ни звучало, но он был достаточно силен, чтобы потягаться с Реддлом. Мини-битва с Грюмом только добавила ему самоуверенности. Тогда, на проверке, он был ограничен только тем, что ему приходилось подделывать своей стихийной магией обычное палочковое волшебство. К примеру, Грюм перехватил его огонь, и да, это бы стало проблемой для обычного мага.       Но не для Гарри.       Ему не нужно было колдовать волшебной палочкой, чтобы вызвать Адский огонь. Да и Инсендио ему был бесполезен. Ему не требовалось мучиться с Левиосой или Локомотором чтобы что-то поднять в воздух. И даже потеря волшебной палочки из-за Экспеллиармуса вызвала бы только небольшую досаду.       Да, тягаться с несколькими волшебниками одновременно ему, скорее всего, будет не по зубам. Но против одного мага, который не знает о его возможностях, шансы победить были велики. Тем более, когда можно отбросить в сторону необходимость скрывать стихийную магию за палочковым волшебством.       «Веритасерум, как и антиаппарационный порошок, я с собой не взял из-за боязни, что меня могут проверить в Министерстве, так что придется попытаться пробить его окклюментную защиту легилименцией. Ничего, времени у меня для этого достаточно, — мстительно подумал Гарри, смотря на Коннора. — Мне, конечно, можно подсунуть ложные воспоминания, как я поступил с тем же Джоном, но не получится конструировать правдоподобную историю на ходу, если я начну интересоваться буквально всем. Обстоятельно и очень-очень долго».       Если Коннор — это Реддл, то церемониться с ним Гарри больше не собирался. Чего ему следовало бояться, так это только дементоров или того, что он лишится зрения и не сможет нормально направлять магию. Но тварей в черных балахонах поблизости не было, а слепота Гарри пока не грозила, так что Реддлу, как он считал, будет сложно что-то противопоставить.       Коннор завел их на пустую улочку с грязными кирпичными домами. Гарри не мог поверить, что где-то в городе еще были такие обветшалые здания.       Ветер перекатывал по асфальту пустые пакеты и обертки от шоколадных конфет. Даже снег на земле выглядел каким-то серым.       — Вот мы и пришли! — обрадованно воскликнул Коннор, поднимаясь по ступенькам четырехэтажного дома.       Открыв покосившуюся деревянную дверь, он зашел в парадную. Гарри, оглядевшись по сторонам, проследовал за ним и приготовился творить волшебство.       Как только дверь за ними захлопнулась, Коннор оторвался от земли на несколько футов вверх и неподвижно завис. Глаза и рот у него резко захлопнулись. Вокруг его тела Гарри стремительно наколдовал тонкостенный купол, в котором отсутствовал воздух. Ни крутануться, чтобы трансгрессировать, ни колдовать Коннор больше не мог. А с закрытыми глазами даже беспалочковое волшебство толком не применить.       Обрадовавшись той легкости, с которой получилось захватить Коннора, Гарри отступил в сторону и направил на него волшебную палочку:       — Легилименс!       Гарри наткнулся в воспоминаниях только на бесформенное облако дыма. Не отступая, он стал давить на Коннора вопросами.       Кто ты?       Как тебя зовут?       В воспоминаниях появился бесформенный образ человека, который стал спрашивать, что с ним происходит. Гарри продолжил копаться дальше:       — Легилименс!       Минута шла за минутами, и из носа Коннора струйкой потекла кровь. Гарри не отступал. Его абсолютно не волновало, сколько времени займет этот допрос.       — Легилименс!       Спустя двадцать минут Коннор постепенно стал сдаваться. Гарри наконец получил доступ к недавним воспоминаниям.       Вот Коннор заходит в Министерство. Проходит испытания. Мисс Уилкс отводит его и Софи для начального инструктажа. Рассказывает о правилах Ордена, ничего интересного.       — Легилименс!       Когда ты принял Оборотное зелье?       Опять бесформенное облако дыма, сквозь которое Гарри увидел слабые очертания гор. Какая-то глубокая речная долина с отвесными склонами. Девушка рядом.       — Легилименс!       Еще пять минут сопротивления.       — Легилименс!       Кто ты?       Красное облако вокруг головы Коннора, которое ранее выглядело гладко и совсем не двигалось, вдруг забурлило. Окклюментная защита полностью пала, и Гарри увидел неотфильтрованные воспоминания.       Без зазрения совести он начал копаться во всем, до чего только мог дотянуться, проверяя его историю. Красное облако Коннора то бледнело, то темнело, когда появлялись разные сцены его жизни.       Коннор не был Реддлом.       Он был обычным парнишкой-калекой из Иллинойса с целым набором магических недугов. Вся его жизнь не более чем два года тому назад была наполнена лишь болью и чтением книг. Все, чего он хотел, это стать таким же обычным волшебником, как и другие. Увидеть мир, путешествовать, нормально ходить и не пользоваться специальным летающим креслом, в котором он сидел с пяти лет.       И он нашел способ, как этого достичь. Зелье, которое было похоже на Оборотное и которое варили индейцы, чтобы лечить таких как он. Напиток был сложен в изготовлении, и смертность от него была невероятно высока, но он решил рискнуть.       Зелье помогло. Он заполучил новое здоровое тело и взял себе другое имя. А чтобы никто посторонний не узнал об этом без его ведома, он даже постарался самостоятельно обучиться окклюменции. Гарри видел, как он говорил какому-то мужчине, что хочет начать новую жизнь в Великобритании и даже хотел бы стать аврором. Мужчина же в ответ предупредил Коннора, что так просто его не возьмут. Что в Министерстве попытаются проверить его подноготную и если найдут там что-то, то работа ему не светит.       В последнем промелькнувшем воспоминании «Гарри» сидел на проверке в Министерстве и видел, как Коннор писал на бланке-опроснике в графе с именем слова «Коннор (псевдоним). Настоящее имя…»       Дрожа, Гарри отступил назад и оперся спиной на стену. Чувствуя себя последней мразью, он вновь направил волшебную палочку на Коннора:       — Обливиейт…       Стерев последних двадцать пять минут из его воспоминаний, Гарри опустил его на пол и развеял все свои чары.       Коннор часто заморгал. Пошатнувшись, он схватился за голову и повернулся к Гарри:       — Все-таки не надо было вчера так много пить. Голова до сих пор трещит, — Коннор шмыгнул носом. Недоумевая, он провел рукой над губой и с удивлением обнаружил кровь. — Фу-у-у-у… Черт. Мне срочно надо отдохнуть… Ларри, а что ты там стену подпираешь? Пошли уже.       Словно пьяный, Коннор стал подниматься на последний этаж. Гарри, придерживаясь за перила, медленно шел за ним.       Пройдя к угловой двери, Коннор затарабанил в нее:       — Миз как-вас-там, мы пришли!       Дверь открыла недовольная полная женщина с бородавками на лице, одетая в цветастый халат и тапочки-зайчики. Увидев Коннора, она тут же подобрела:       — А-а-а! Вернулся-таки! — похоже, ее не смущала ни кровь на лице Коннора, ни потерянный вид Гарри.       — Да. Я нашел себе соседа. Давайте показывайте апартаменты.       Прихватив ключи с крючка на стене, женщина поковыляла в другой конец коридора:       — У меня тут лучшие и самые дешевые условия! К тому же все немногочисленные постояльцы не из маглов. Так что у вас не будет проблем… Дрянь, которая тут жила до вас, не платила по три месяца. Надеюсь, что хоть вы будете не такими.       Подойдя к красной двери с номером 23, она открыла замок:       — Вуаля! Посмотрите, какие хоромы! Можете осмотреться, а я пока пойду продолжу смотреть магловское телефи́дение.       Апартаментами эту квартирку для гномиков можно было назвать с очень большой натяжкой. Основная комната имела окно, небольшой камин, продавленный диван и одно кресло. В углу были навалены дрова, на маленьком столике валялись трухлявые книги. Уродливая вешалка с набалдашниками в виде птичьих голов стыдливо ютилась за входной дверью.       — Ты посмотри, какое окно, — Коннор восхищался видом на грязную улочку и пытался одновременно остановить кровь из носа. — Лучше варианта не найти. Я последнюю неделю мотаюсь по Лондону и ночую в отелях при магических наливайках, так что поверь мне.       Гарри сел в кресло, не в силах больше терпеть дрожь в теле.       — Ты можешь спать на диване, а я буду в кресле. Потом, когда эти бюрократы нам заплатят, можно будет снять что-то получше. Ну, так каков твой положительный ответ?       — Да. Отличные апартаменты, — Гарри, не поднимая голову, разглядывал деревянный пол.       — Вот и порешили. Тогда гони восемь сиклей, и я пойду договорюсь с мадам-бородавкой.       Вытащив из кармана золотую монету, Гарри молча протянул ее Коннору.       — Скоро вернусь со сдачей.       Коннор вышел из комнаты и оставил Гарри в одиночестве.       «Мне нужно было удостовериться, что он не Реддл… Другого пути не было, — Гарри закрыл лицо руками. — Другого пути не было!»       Гарри в ужасе думал, через что заставил пройти ни в чем не виновного парня.       «Как хорошо, что он ничего не помнит… Как хорошо, — Гарри почувствовал, как глаза наполняются слезами, поэтому он посильнее сжал веки. — Вот только я никогда не забуду, что натворил».       Коннор хорошо владел окклюменцией. Видно, он и сдался только потому, что то, что он скрывал, было не страшной тайной, а просто очень личным секретом. Ну и еще потому, что он не мог ни двигаться, ни слышать ничего, пока кто-то неизвестный рвался до крови в его воспоминания.       Стараясь подавить все эти мысли, Гарри переключился на составление списка ближайших неотложных дел.       «Нужно слетать на крышу, где я перед походом в Министерство оставил Веритасерум и антиаппарационный порошок… М-м-м… Потом? Потом нужно поднять все доступные сведения о Реддле и узнать, не был ли он метаморфомагом… Значит, библиотека? Но Реддл мог не распространяться о таких своих умениях… Вон, даже то, насколько широки у него познания в манипуляциях с душой, я узнал случайно, — руки у Гарри задрожали. — Что?.. Насилие для меня — приемлемая опция? Да. Даже слишком приемлемая».       Отвлечь самого себя у Гарри не получилось. Он не сомневался в верности своих решений, и если бы он попал в такую же ситуацию, то опять бы обездвижил потенциального врага и вырвал нужные сведения. Гарри не питал иллюзий. Если он не будет сейчас действовать на опережение, то его убьют. Но его пугало то, с какой легкостью он сам таким образом превращается в…       Чудовище.       «Но… Только чудовище и сможет выжить во всем том, что творится вокруг меня», — с горечью осознал Гарри.
843 Нравится 318 Отзывы 448 В сборник
Отзывы (1)