***
Хёршел познакомил нас со своими дочерьми — Мэгги и Бэт. Судя по всему, Мэгги и Гленн были вместе. Мэгги была очень хороша собой. Бойкая и сильная девушка. Бэт же показалась мне слегка забитой маленькой девочкой, хотя на вид ей было около семнадцати. Также, в общине был сын Рика Карл, совсем малыш лет двеннадцати в шляпе шерифа не по размеру; Кэролл — статная красивая женщина лет пятидесяти с короткой стрижкой цвета серебра и милой улыбкой; и темнокожая Мишонн с дредами и катаной на плече. Община была небольшой, но очень дружной. Каждый её член считал окружающих семьёй, и нам с Дэрилом это понравилось. Мой Диксон очень проницательный человек. У него есть талант распознавать опасность в людях. Этим людям он верил, значит верила и я. Мы расположились в одном из домов и заняли нижнюю комнату, а Майк — верхнюю. Мы привыкли к роскоши за время, проведённое в Эллизиуме, а вот Рик и его община всё ещё восхищались возможностью помыться в тёплой воде и поспать в мягкой постели. Эта ночь была для нас с Дэрилом такой же жаркой, как и другие до неё, а утро встретило нас яркими солнечными лучами. На рассвете Майк вынес на обсуждение вопрос об Эллизиуме и возможном бункере в Александрии, и мы втроём решили найти рычаг, если таковой был, и обо всем поговорить с Риком в ближайшее время. После завтрака мы отправились к центру посёлка и нашли то, что искали. Когда мы привели Рика к рычагу, тот опешил, но не потерял лицо. Этот бункер не был разделён на корпусы. В нём была лишь одна большая комната с разносторонней литературой, коробки с семенами и стеллажи с медикаментами. Вероятно, Эллизиум был одной из самых крупных баз этой сети. А может и нет. В любом случае, Рик Граймс пришёл в восторг и одновременно в недоумение от новой информации. Он также насторожился и сообщил о немедленном собрании общины, где вынес на обсуждение новую информацию. Все разделились на два лагеря: те, кто обрадовался удаче и те, кто испугался военных. У нас с Майком и Дэрилом были смешанные чувства, но Рик Граймс был настроен решительно — он был готов сразиться за новый дом и Дэрил поддержал его в этом, а я поддержала Дэрила, хоть и была не согласна. Майк тоже был против, но не стал открыто спорить. Рик, как глава общины, распределил обязанности: мы с Дэрилом вызвались охотиться и добывать провизию и оружие, как и Гленн с Мэгги. Майк хотел отправиться с нами, но Рик дал ему указание стоять на вахте и Микки, зардевшись от такого доверия к нему, не стал спорить. Бэт и Кэролл занимались бытом и кухней, Хёршел готовился к посевам, а Мишонн и Рик остались на базе, чтобы всё обыскать, проверить и изучить. Мы отправились на охоту сегодня. Запасов еды в Александрии не оказалось, поэтому вопрос стоял открытым. Нам необходимо было оружие, потому как мы с Дэрилом всё растеряли. Гленн и Мэгги отправились к ближайшему посёлку за одеждой и консервами, мы же с Дэрилом направились в местный оружейный, понадеявшись, что его не до конца разграбили. Найденные на базе Александрии карты местности как всегда были очень кстати. Мы подъехали напрямую к магазину и припарковали байк возле входа. В магазине слонялось несколько ходячих и мы, поочерёдно зазывая их к выходу, расправились со всеми. Их оказалось пятеро. Дэрил вошёл первым, я пошла следом. На полу магазина было множество крови, гильз и осколков стекла. Всё указывало на следы борьбы. Вероятно, кто-то уже пытался добыть тут пару-тройку стволов. Мы ничего не нашли в главном зале и двинулись дальше. В отдельном узком проходе нам встретилась ещё парочка ходячих и убив их нам открылась комната-склад, где лежал автомат, разбросанные по полу патроны разного калибра, пара кинжалов, две рогатки и спортивный арбалет. Всё, что осталось после набегов сюда выживших. Мы были несказанно рады находке. Особенно, Дэрил. Свой арбалет он потерял в клинике. Этот был не так хорош, но в данных условиях был подарком судьбы. Мы собрали находки в спортивную сумку, я взяла в руки рогатку, Дэрил — арбалет. Мы вышли из магазина, сели на байк и отправились в лес. Охота оказалась занимательным занятием. Мне удалось подстрелить пару птиц. Дэрил выследил кролика. День близился к концу и мы решили возвращаться. Вернувшись домой нас встретили с тревожными лицами. Гленн и Мэгги не вернулись. Мы с Дэрилом приняли решение отправиться за ними. Рик вызвался с нами, оставив Мишонн и Микки часовыми. Граймс взял вторую и последнюю машину, которая была в общине. Когда мы прибыли к месту, где они должны были остановиться, была глубокая ночь. Их авто стояло метрах в пятиста от нас. Дэрил вышел из машины и осмотрелся. Мы с Риком вышли следом. Было тихо. Завернув на соседнюю улицу мы ужаснулись. Толпа озверевших зомби окружила Гленна и Мэгги, стоявших на краю забора, отрезанных от выхода. Мы принялись отвлекать ходячих на себя и несколько десятков жаждущих плоти гнилых двинулись в нашу сторону. Рик вернулся к авто, подъехал и стал сигналить, пока мы с Дэрилом, забравшись повыше, отстреливали ходячих, которые всё ещё преграждали путь Мэгги и Гленну. Их забор не выдержал нагрузки, покосился и рухнул на землю. Дэрил усердно отстреливал ходячих, которые почти добрались до Мэгги. Они с Гленном остервенело отбивались. Я оступилась и упала на асфальт, больно ударившись спиной и локтем. Больное плечо дало о себе знать мгновенно. Я застонала. Трое зомби бросились ко мне и я с трудом оттолкнула одного. Я не успела встать, двое ходячих были уже слишком близко, силы заканчивались. Я вступила в схватку с одним, в то время как другой уже оскалил пасть, чтобы укусить меня. Мгновение, и в его голову вонзился кинжал. Гнилой рухнул на землю. Рик Граймс спас меня. Он подал руку. — Порядок? — обеспокоенно произнёс мужчина. Я кивнула и поднялась на ноги. Мы бросились в бой и втроём расчистили проход к ребятам. Когда дорога была открыта мы выбежали на соседнюю улицу и Рик повёл нас к машине Гленна и Мэгги. Из авто, на котором приехали мы, на полную играла какая-то старая кантри-песня, что отвлекало на себя всех ходячих с округи. Мы запрыгнули в тачку и Рик ударил по газам. Выбрались. — Спасибо, ребята! — кивнул нам Гленн с переднего сидения, а Мэгги обняла меня и Дэррила. Адреналин в её крови расширил зрачки и участил сердцебиение, от чего растрепанная и вся в крови Мэгги выглядела довольно безумно. Я улыбнулась. — Что произошло? — отозвался Рик. — Мы вошли в тот дом на окраине, — начал Гленн. — На двух соседних улицах было чисто. Когда мы вышли, то поняли, что эта группа ходячих пришла с востока. Они окружили нас. Я потерял пушку. Мы бежали и попали в тупик, а после просидели около двух часов на том заборе без возможности к отступлению… Спасибо вам, ребята. Вы спасли нам жизнь. — Для этого и нужна семья, Гленн, — произнёс Рик и хлопнул его по плечу. Парень кротко улыбнулся. Остаток пути мы провели в молчании.***
Вернувшись домой нас встретили, как героев, и это было непривычно и даже неловко. Нас с Дэрилом смущало такое внимание и мы постарались поскорее скрыться. Рик объявил, что завтра мы отпразднуем наше присоединение к общине, удачные вылазки и вообще проведём время вместе и познакомимся поближе. Дэрил о чём-то поговорил с Риком и мужчины пожали друг другу руки. Майк сильно волновался, за что я получила по шее от брата, когда он увидел моё пропитавшееся кровью плечо. Он отвёл меня в лазарет и Хёршел осмотрел мои раны, а после — увечья Дэрила. Ничего серьёзного. Он сменил мне повязки и выдал ранозаживляющую мазь. Ужин продлился не долго — все дико устали. Мы вернулись в свою комнату, умылись и рухнули на кровать. Сил не осталось. — Прости меня, — начал Дэрил, когда я легла рядом. — За что? — я недоумённо уставилась на Диксона. — Я не защитил тебя, — он поджал губы. — Ты могла умереть, а я даже не заметил этого сразу. — Ох, родной, — я коснулась рукой его колючей щеки и слегка погладила. — Ты не обязан защищать меня. Тем более, всё разрешилось как нельзя лучше. Теперь мы не одни. Эти люди, они хорошие. Думаю, на них можно полагаться. Дэрил снова поджал губы и увёл взгляд. — Ты права, это хорошие люди, — произнёс Диксон. — Ты спас Гленна и Мэгги, а Рик спас меня, — я улыбнулась. — Теперь мы не одни, Дэрил. Он кивнул и я оставила нежный поцелуй на его губах. Мы уснули быстро.***
На следующий день Дэрил подстрелил оленя и мы устроили настоящий пир. Мы с Микки собрали ягоды в лесу, а Кэролл с Бэт приготовили вкусное рагу и стейки. Гленн достал из тачки несколько бутылок бурбона, Рик развёл костёр и вся община расположилась вокруг. Сегодня мы ужинали на природе, пили буброн и радовались жизни. — Расскажите о себе, — начал Гленн, обращаясь к нам с Микки и Дэрилом. — Откуда вы? Как для вас всё началось? — Ну, моё знакомство с этим увольнем было фееричным, — прыснул Майк. — Они с моей чокнутой сестрой завалились ко мне в ванну и принялись кричать, что миру настал конец. Нет, вы себе представляете? Сижу я, значит, по пояс в мыльной пене, и тут выбивает дверь этот хрен с арбалетом наперевес, — Майк игриво покосился на Дэрила. Диксон прыснул. — Я чуть инфаркт не схватил. Все засмеялись. — То есть, вы не были раньше знакомы? — подметила Мэгги и сделала глоток горячительного. — Да я его впервые видел, Мэг! — воскликнул Майк. — Они меня убедили уехать, а когда мы вышли на улицу, я заметил несколько гнилых и не поверил глазам. Ну, в общем-то так для меня и открылся новый безумный мир. — А что насчёт вас? — Гленн улыбнулся и перевёл взгляд на нас с Дэрилом. Диксон кивнул мне, уступая возможность говорить. — Ну, я приехала к Микки из Аризоны в Атланту. — Мы с Карлом тоже из Атланты, — произнёс Рик и отсалютировал бокалом. Я повторила его движение и сделала глоток. — И я, — улыбнулся Гленн. — Продолжай. — В общем, с работой у меня не ладилось, я была в отчаянье, — я вздохнула и усмехнулась. — Мой бывший предложил мне работу у его брата и я согласилась. Пришла на собеседование. В оружейный. В разгар эпидемии. Рик и Гленн усмехнулись, Мэгги широко улыбнулась, а Бэт напряглась. Кэролл, Мишонн и Хёршел внимательно слушали, а крошка Карл с упоением глотал каждое слово. Я продолжила: — Когда я пришла туда, меня встретил парнишка невысокого роста. Неприметный, скромный. Мы мило поболтали на складе, он мне всё показал, а когда мы вышли в главный зал, в магазин ворвался мертвяк и загрыз бедного Чарли. Я кое-как отбилась, запаниковала, но мозги сработали. Я осмотрелась по сторонам и заметила, что подобные этому зомби шныряют по улице. Как я не заметила их по пути в оружейный мне до сих пор не понятно. В общем, я схватила рюкзак и впихнула в него всё, что бросилось на глаза: пару пистолетов, рогатку, провизию, даже два спальника. Я с боем добралась до тачки и ударила по газам, а за поворотом меня встретили военные и принялись стрелять на поражение. Они уничтожали всех в городе, без исключений. Я кое как вырулила и заметила прихрамывающего мужчину с арбалетом. Я не думала в тот момент, лишь подъехала ближе и открыла двери в салон машины. Дэрил запрыгнул в тачку и с тех пор мы не расставались… ну, почти. Не считая случай в клинике. — Захватывающая история, — улыбнулась Мэгги. — А что насчёт вас, ребята? — я перевела взгляд на присутствующих и остановилась на Рике. — Какая у вас история? — Ещё до того, как всё началось, я был шерифом, — начал Рик. — Меня подстрелили и я пролежал в коме, пропустив начало конца. Когда я очнулся, то обнаружил в клинике толпы зомби. Не без труда выбравшись оттуда я двинулся дальше. Мной двигала лишь одна цель — найти семью, — Рик перевёл взгляд на маленького Карла и погладил малыша по голове. — В Атланте я набрёл на стадо и оказался запертым в танке. Мне помог Гленн. Мы выбрались из безумного города и встретили несколько выживших. Они привели нас в общину. Там были Карл и Лори, моя жена… Потом мы выживали. Мы потеряли многих ребят ещё до того, как попали на ферму Хёршела. Я потерял жену и напарника, лучшего друга — Шейна. Ещё Андреа, Дейл, да многих. Предлагаю за них выпить, — Рик поднял бокал, все сделали по глотку и он продолжил: — Мы попали на ферму Хёршела, когда их фермер подстрелил Карла, целясь в оленя. — Это был Отис, — горько произнёс Хёршел. — Верно, — согласился Рик. — Хёршел спас моего мальчика и с тех пор наша община стала больше. Мы остались на ферме до тех пор, пока однажды ночью до нас не дошло стадо. Тогда мы потеряли ещё нескольких ребят, и все выжившие разбрелись, а нашли мы друг друга в Терминусе, однако там была община каннибалов, которые чуть не пустили нас на стейки. Там же мы встретили и Мишонн. — Кэролл спасла нас, — улыбнулся Хёршел и отсалютировал женщине, она смутилась. — Она пришла позже всех, заметила нас в клетках и устроила бойню в одиночку. — А ещё Майк спас нас с Карлом, — робко подала голос Бэт и смутилась, отведя в сторону глаза от Микки. Я улыбнулась и подмигнула брату. Он смутился не меньше девушки и слегка покраснел. — Да, Майк — очень храбрый парень, — отозвался Хёршел. — Я благодарен ему за спасение моей девочки. И вам, ребята, за вчерашнее. — Старец посмотрел на нас с Дэрилом и поднял бокал. — Салют. — Салют, — поддержали его остальные. Остаток вечера мы провели за уютным разговором у костра. Мы так и не услышали историю Мишонн, однако, справедливости ради, Дэрил тоже молчал. Кэролл рассказала нам о своём муже и о том, как нелегко ей пришлось по пути в Терминус. Из её слов я поняла, что у неё была дочь, но что с ней стало я спросить не решилась. Бэт то и дело бросала робкие взгляды на Майка. Он замечал это и краснел, уводя глаза. Я была очень рада внезапной симпатии подростков, да и Хёршел был не против, как мне показалось. Мы с Дэрилом попрощались с оставшимися у костра членами общины и вернулись домой. Майк задержался. Он увлечённо рассказывал о том, как в детстве собирал модели радиоуправляемых самолётиков и парусных лодок, а Бэт с упоением слушала каждое слово.***
— Как ты? — спросила я у Дэрила, когда мы вошли в дом. Он был напряжён. Я подошла ближе. — Рик хочет собрать больше оружия, — сказал Дэрил и немного скривился. — Я с ним согласен. Мы слишком уязвимы, нам не выстоять против военных без оружия и подготовки. — Это хорошая идея, наверное… — мои плечи поникли. — Дэрил, я устала сражаться. Я так хочу спокойной жизни. С тобой, с Майком, с этими людьми, возможно. — Мы не можем всю жизнь скитаться по миру в поисках дома, — произнёс Дэрил и сел на диван. — Они оторбали наш дом, убили моего брата, я буду сражаться за то, что мне дорого. Дэрил сжал кулаки и отвернулся. — И я буду рядом, — сказала я и присела на диван, поворачивая его лицо на себя. — Я буду сражаться с тобой. За наш дом, за нас. Мы обучим их всему, что знаем. Мой Диксон кивнул и немного расслабился. Я стала медленно раздевать его, утопая в нежном поцелуе. Дэрил ответил на ласки и углубил поцелуй, притягивая меня к себе, зарываясь пальцами в мои волосы. Я отстранилась, чтобы посмотреть в его глаза. Дэрил зарычал и сжал меня крепче, словно боялся упустить. Он повалил меня на диван и резким движением снял с меня джинсы. Диксон раздвинул мои ноги и вошёл без прелюдии. Я была готова. Я жаждала его. Жар между ног достиг предела, когда я почувствовала его внушительных размеров член в себе. — Да-а-а… — я не могла сдержать стонов, да и не хотела. Дэрил резко вышел, развернул меня спиной к себе и вошёл сзади. Из моих глаз полетели искры. Дыхание сбилось. Это было восхитительно. Пошло, грубо и невероятно сексуально. Он ускорил темп, попутно сминая рукой мою грудь и нежно покусывая кожу на шее. — Ещё, пожалуйста! — я сорвалась на крик, когда Дэрил задал бешенный ритм. — Да, боги, да! Я прервала акт и повалила Диксона на диван, а сама села сверху, вводя в себя его пылающий жаром возбужденный член. Я хотела видеть его лицо, целовать его иссушенные солоноватые губы, касаться мягких длинных волос. Дэрил приподнимал меня за бёдра, помогая своими сильными мускулистыми руками. Я гладила его слегка вспотевшую грудь, шею, плечи. Снова целовала. Страстно, борясь за лидерство. Я гладила его лицо и стонала от удовольствия ему в губы, в то время как Дэрил рычал в ответ. Мы приблизились к финалу, и когда мои мышцы стянули его член в тугое кольцо, Дэрил издал громкий стон и излился в меня. Мы остались в таком положении на какое-то время. Я не хотела прерывать момент блаженного единения с ним, поэтому неподвижно лежала на Диксоне, пока его член пульсировал во мне. Через какое-то время я всё же отстранилась и посмотрела в его умиротворённое лицо, скрытое под завесой волос. — Знаешь, — начала я и заметила, как он напрягся. — я не думаю, что смогла бы стать счастливее в старом мире, Дэрил. Сейчас я счастлива, когда миру настал конец. Я счастлива тут, с тобой. И я ни за что не променяла бы это на что-то ещё… Дэрил молчал. Он провёл пальцем по моей щеке, коснулся шеи, переместился к ключице, а затем поднял на меня глаза и произнёс: — Я — тоже. Я улыбнулась и снова поцеловала его.