Всё началось на рассвете. Густой туман застелил всё своим эфемерным полотном. Были слышны переливы птичьих голосов, треск веток под порывом ветра, жужжание насекомых. Так звучала тишина в то утро. Сначала отдалённо, а после всё ближе и ближе я слышала гул, и когда он стал невыносимым, я возвела глаза к небу и увидела его. Вертолёт. Сердце пропустило удар. Кажется, я подверглась панической атаке. Один. Два. Три. Вдох. На мгновение я перевела взгляд на Рика, мы обменялись тревожными взглядами и моё тело пробило дрожью. Оцепенение вдруг спало и я бросилась к оружейной.
(За месяц до этого)
— Майк, это невозможно! — кричала Бэт на моего брата, пытаясь натянуть тетиву боевого арбалета.
— Возможно! Просто ты не стараешься! — крикнул Майк в ответ и протянул ей кожанную перчатку. — Возьми. Попробуй с ней.
Бэт приняла перчатку из рук Микки, надела и снова попыталась натянуть тетиву. На этот раз тетива не травмировала пальцы и девушка с усилием, но всё же смогла справиться ней. Бэт развернулась к Майку и победно улыбнулась.
— Хорошо, — снисходительно начал Майк. — А теперь прицелься. Как с пистолетом, только упри приклад к плечу. Вот так. Когда будешь готова — стреляй.
Мгновение, и грудь тренировочного манекена, набитого сеном, пробило мощным болтом.
— Ты молодец, Бэт, — я улыбнулась и подошла ближе. — Как успехи в подготовке молодых бойцов, инструктор?
Я перевела взгляд на Майка и тот вскинул подбородок.
— Прекрасно, — серьёзно ответил Микки. — Не мешай.
Я прыснула и покинула тренировочное поле. Прошло уже три месяца с того дня, как мы прибыли в Александрию. Зима приближалась, как и проблемы, которые придут вместе с ней. Мы с Дэрилом и Майком упорно обучали всех членов общины всему, что знали. Мой Диксон был самым востребованным учителем: он обучал Мэгги, Гленна, Кэролл, Бэт, Хёршела и Карла стрельбе из автоматического оружия, всех без исключения они с Майком обучали основам выживания в лесу и охоте, я тренировала многих желающих по части физической подготовки и стрельбе из рогатки. С Мэгги и Кэролл мы практиковали борьбу. Бэт тренировалась исключительно с Майком. Они были в отношениях и неумело скрывали это, а мы с Хёршелом лишь улыбались при виде робости и стеснения ребят. Мишонн обучала нас с Мэгги владением катаной. Хёршел и Мэгги наладили посевы и понемногу обучали нас фермерскому делу. В общем, все помогали друг другу чем могли. День за днём мы становились сильнее и выносливее, приобретали ценные навыки, учились выживать несмотря на то, что у нас была крыша над головой и все удобства. Никто не знал, что ждёт нас завтра. Мы должны быть готовы ко всему. Почти после каждой вылазки наш арсенал пополнялся новым оружием.
Мы с Кэролл немного сблизились за эти месяцы. Я восхищалась этой невероятной и сильной женщиной. По рассказам Хёршела, она спасала общину множество раз и принимала сложные решения, на которые никто из группы не был способен. Я обучала её всему, чему научил меня Дэрил, и Кэролл впитывала эти знания. Мой Диксон не мог в одиночку учить всех, поэтому мы с Майком и Мишонн разделили его участь. В целом, это было даже увлекательно. К концу третьего месяца у нас была несгибаемая сплочёная команда. Каждый знал язык жестов, тактику боя, все прикрывали друг друга. Даже стремительно подросший малыш Карл стрелял из пистолета с глушителем почти безупречно. Каждый из команды имел свою роль, однако все мы могли заменить друг друга, при необходимости.
Рик был несказанно рад тому, что в их группе появился Дэрил, который разделил с ним тяжкое бремя лидера. Окончательное слово было за Граймсом, но Дэрил имел несомненный авторитет у Рика, поэтому они долго обсуждали любые вопросы, прежде чем глава общины выдавал своё окончательное решение.
Гленн и Мэгги поженились. В одной из вылазок Гленн отправился в ювелирный и подобрал обручальные кольца. Когда Мэгги сказала заветное «Да» мы с Кэролл позаботились о церемонии, украшениях и праздничном ужине. Мы даже устроили невесте девичник, а парни увели Гленна в дом Рика на мужскую попойку. Сама церемония прошла без священника, конечно же. У нас в группе не было священника. Гленн и Мэгги обменялись клятвами, скрепили союз кольцами и поцелуем, а потом мы праздновали всю ночь, до утра. Это было так по-настоящему, так весело и непринуждённо. Наверное, это было самое искреннее событие за всю мою жизнь. Ни одна свадьба до Апокалипсиса не была столь чудесной, как свадьба этих двоих.
Всё складывалось как нельзя лучше до того злосчастного утра. Всё началось на рассвете.
(Сейчас)
Я добежала до оружейной и стала выдавать оружие: автоматы, пистолеты, патроны. Каждый член группы подбегал, принимал оружие и вставал на позицию. Мы репетировали это множество раз, но наяву всё оказалось куда страшнее.
Когда вертолёт приземлился, все уже были на позициях: Мишонн на вышке со снайперской винтовкой, Дэрил, Майк и я — в авангарде за щитами, Кэролл, Мэгги и Гленн — посередине, а Хёршел, Бэт и крошка Карл — у самых ворот, на случай отступления. Когда вертолёт сел, оттуда вышло четверо силовиков с автоматами наперевес. Один из них встал с громкоговорителем.
— Вы находитесь на территории военных сил США, — начал он тоном, не терпящим возражений.
Лопасти вертолёта всё ещё оглушающе гудели. В радиусе ста метров всё разлеталось от мощного потока воздуха. Я поёжилась от холода. Силовик продолжил:
— Покиньте территорию немедленно, или мы будем вынуждены стрелять на поражение.
Несколько мгновений спустя в центр вышел Рик Граймс и встал в сотне метров от вертолета в бронежилете, защитном шлеме и с подобным рупором.
— Правительство США пало в тот день, когда мир рухнул, — прознёс он не менее грозным тоном. — У вас больше нет никаких полномочий для того, чтобы претендовать на эту территорию. Теперь она принадлежит мне и моей группе. Покиньте её немедленно или же мы будем стрелять на поражение.
Военные переглянулись. Ни один мускул на лице Рика не дрогнул, но я знала, что где-то в душе его разрывает паника.
— Повторяю, — после долгого молчания произнёс силовик с рупором. — Немедленно покиньте эту территорию. Я считаю до трёх. Один. Два. Три.
Рик пригнулся и бросился к нам. В его сторону полетела автоматная очередь. Я отдала ему автомат. Мгновение, и Мишонн вынесла мозги силовику с громкоговорителем. Дэрил и Микк убили ещё двоих. Рик вышел из укрытия и направил автомат на последнего военного, сидевшего в кабине пилота. Тот заглушил аппарат, вышел и поднял руки вверх.
***
Спустя час допроса Дэрил и Рик вышли из комнаты, где держали пленника, и сообщили, что он готов к диалогу. Мы с Майком вошли.
— Говори, — строго произнёс Дэрил.
Пленник сглотнул и заёрзал на стуле. Туго стянутые верёвки натирали его запястья почти до крови. Разбитая губа и заплывший глаз были показателем того, что парни не церемонились с ним.
— Меня зовут сержант Джордан Хиггс, особое подразделение воздушных сил США, — он сделал паузу. Разбитая губа, вероятно, затрудняла его речь. — Когда всё началось, нас отправили зачищать Нью-Йорк. Там была ужасная бойня. Мы должны были доставить президента и других глав правительства с их семьями на базу А20Х-Эллизиум, она находится южнее отсюда.
— Мы знаем об Эллизиуме, — перебила его я и сверкнула глазами.
Пленник снова сглотнул, ошарашенно уставился на меня и продолжил:
— В общем, президент был мёртв, как и остальные. Никто не мог сдержать мёртвых. Мы не знали, как с ними бороться, как их убивать и как сдерживать. Никто и никогда в мире не сталкивался с подобным, — он перевёл дыхание и сделал паузу. — Многие из наших дезертировали, вернулись к семьям, попытались выжить. Мы с парнями — тоже. Мы знали про Эллизиум и знали, что туда никто не прибыл. Не мешкая мы взяли вертолёт и отправились туда, но там уже была другая группа дезертиров. Они побоялись, что мы прибыли, чтобы ликвидировать их, и стали стрелять по вертолёту. Я развернулся и улетел сюда — на ближайшую подобную базу в этой местности. На сколько хватило топлива. Мы не смогли бы подняться в небо ещё раз. Парни, они кретины. Я говорил им попробовать договориться с вами, вместо того, чтобы выгонять людей из безопасного места, но они меня не послушали… и, в общем-то, получили по заслугам…
— Что находится в корпусе D в Эллизиуме? — спросила я строгим тоном.
— Я не знаю точно, — сказал Хиггс, — но, вероятно, что-то очень важное. Возможно, данные об эпидемии. Наш командир хранил ключ доступа. Он спал с ним и никогда никому не отдавал. У него был приказ хранить его до передачи президенту. Я видел майора в последний раз в Нью-Йорке, когда его пристрелил его же подчинённый, пытаясь дезертировать.
— Ты сможешь найти это место? — спросил Рик и поджал губы.
— Думаю, да, — кивнул Джордан. — Это произошло на окраине мегаполиса. Там сейчас, наверное, толпы мертвяков… В общем, я бы попросил вас сохранить мне жизнь, я правда не желал вам зла, но мои кретины-спутники всё запороли и теперь всё выглядит так, будто бы я трусливо молю о пощаде. Решать, конечно, вам, но я хочу жить и могу быть полезен.
Все мы переглянулись и вышли из комнаты.
***
— Ты предлагаешь ему поверить? — Рик нахмурился, обращаясь к Дэрилу.
— Я не уверен, — ответил Диксон и свёл брови в районе переносицы. — Нам стоит понаблюдать за ним. Он не кажется враждебным, но это может быть ловушкой.
— Я согласна, — я вклинилась в разговор. — Запрём его на недельку-другую, посмотрим на его поведение. Если никто сюда не заявится, то решим, что делать. Перспективу получить ответы на самые значимые в этом мире вопросы, всё же, упускать не хочется.
— Согласен, — ответил Рик и направился к пленнику.
Дэрил и Майк кивнули.