ID работы: 9143942

The Sun and all of it's Stars

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
146
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 20 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 17 Отзывы 32 В сборник Скачать

#4: 4/20

Настройки текста
— Тебе нужна помощь, дорогой? — медленно и по-южному растягивая слова, произнес Уилл прямо за спиной Нико, и этого было более чем достаточно, чтобы парень смутился. Он покраснел, чувствуя, как теплая ладонь Уилла прижалась к его пояснице, когда высокий блондин потянулся и взял сахар, которого не хватало Нико, с верхней полки. Быстро поцеловав Нико в щеку, Уилл поставил сахар на стол перед парнем. — Тебе нужен су-шеф? — Только никаких махинаций, — произнес Нико вместо ответа. — Это на день рождения Хейзел, так что я действительно забочусь о том, что получится. — Даю слово скаута! — сказал Уилл со своей обычной, привычной яркой улыбкой, подняв вверх три пальца. — Ты никогда не был бойскаутом, — решительно сказал Нико. Он потянулся за ложкой к ящику у плиты, обходя Уилла, чья улыбка еще не погасла. — Вполне справедливо, — сказал Уилл. — Я буду очень хорош. Честно-пречестно! Клятва на мизинцах. Уилл настоял на том, чтобы поцеловать его, чтобы скрепить сделку. Нико был не против. Вместе они принялись отмерять и смешивать ингредиенты в миске, которую Уилл достал из одного из шкафов. Пока Нико все перемешивал, Уилл воспользовался шансом и обнял парня за талию. — Погоди-ка, милый, у тебя тут кое-что есть.. вот так. Нико почувствовал, как теплые губы коснулись его подбородка, а мозолистые от стрельбы из лука пальцы скользнули под край футболки. — А как насчет нашей клятвы на мизинцах? — напомнил Нико, хотя в его голосе не было настоящего раздражения. И все же он чувствовал, как Уилл надул губы, спрятав лицо в изгибе его шеи. — Теперь, думаю, я веду себя хорошо. Достаточно хорошо. — Ну, ты можешь быть достаточно хорош позже, — сказал Нико, выделяя свои слова, словно изображая акцент Уилла. — Давай, я поставлю их в духовку. Через пять минут он поместил полный кексов противень в духовку и поставил таймер на полчаса. — А теперь, — сказал Нико, отступая назад. — Нам остается только ждать. — И я думаю, что у меня есть несколько хороших идей о том, как мы можем скоротать время, — сказал Уилл, притягивая Нико к себе еще раз и переплетая их пальцы, целуя и прижимая его к холодильнику.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.