ID работы: 9144566

Healing Old Wounds l Исцеляя Старые Раны

Джен
Перевод
R
В процессе
19
переводчик
__Lady Blue__ сопереводчик
Alien.Li сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

О всяком-разном

Настройки текста
      Той ночью Альфред бессонно лежал в кровати, размышляя над многочисленными вопросами, проплывавшими у него в голове. Что, если Ён Су так торопился уйти потому, что у него была запланирована с кем-то встреча? Но тогда… с кем и для чего? Тот человек просто друг, или они вместе замышляют что-то против другой страны? А если замышляют, то что? И против кого? Но тогда Альфред приостановился, чтобы напомнить себе: идея того, что Ён Су принимает участие в секретной встрече, нелепа и скорее всего тот занимался чем-то куда более… невинным. Что, разумеется, напомнило Альфреду о том, что он понятия не имел, какие могли быть отстранённые дела, требующие от Ён Су спешки, посреди Лондона, и он продолжал волноваться и спекулировать.       Что касается способа достучаться до Северной Кореи, что ж, Альфред даже не представлял, что можно было попробовать.       В какой-то момент его сознание, должно быть, нашло покой, и он смог заснуть, потому что следующее, что помнит Альфред, это то, как, вскакивая, просыпается под резкий звук гостиничного будильника. Пальцы на ощупь отыскали кнопку отключения, и он издал полувздох-полустон облегчения, когда наконец была восстановлена тишина. Моргая заспанными глазами, Альфред медленно сел и на мгновение замер, созерцая малознакомый интерьер номера гостиницы. Наконец, ему удалось вырваться из тёплых объятий постели, и он пошёл одеваться.       Утренние собрания были долгими и нудными, как и ожидалось. Самой продолжительной была встреча с европейцами, где Альфреду, разумеется, пришлось мириться с циничным отношением Артура к каждой его идее. Это очень быстро наскучило. Как может Альфред помочь Европе с их экономическими вопросами, когда Артур так старательно оспаривает каждое его предложение? В какой-то момент это наскучило настолько, что американец просто замолчал и стал слушать, как остальные спорят между собой, даже несколько благодарный, что теперь внимание англичанина оказалось сконцентрировано на ком-то другом.       Когда, несколько часов спустя, собрание закончилось с незначительным числом соглашений, Альфред был ничуть не удивлён и ушёл с ощущением того, что мог запросто пропустить всю встречу. Что за прекрасное времяпрепровождение! Ничего удивительного в том, что мировая политика движется так медленно. Не то чтобы в руках наций было много полномочий, они лишь делились со своими лидерами идеями и наблюдениями в надежде, что это на что-то повлияет. Они рассказывали своим боссам о том, как та или иная страна отреагировала на идею или предложение, что высказала другая, но в конечном счёте право принимать решения в руках их лидеров, не их самих. Если собрание проходит непродуктивно, то информация, что они донесут боссам, будет столь же бесполезной, и мировые отношения никуда не продвинутся.       Так было всегда, и так будет впредь.       Так как было давно заполдень, а Альфред ещё даже не завтракал, он решил, что первым делом нужно раздобыть немного еды. У него не было больше собраний до вечера, так что ближайшие несколько часов были полностью в его распоряжении.       Пытаясь решить, куда отправиться на обед, он краем глаза заметил проплывавшее мимо знакомое лицо,       — Привет, Ён Су, — Альфред остановил проходившего рядом корейца, бросив руку тому на плечо.       Ён Су прекратил шаг и бросил на него настороженный взгляд. — Ой, привет, Альфред, — сказал он, сразу отводя глаза. На секунду показалось, что за этими словами ничего не последует, однако он заставил себя продолжить. — Слушай, мне, эм, нужно поговорить с тобой.       Удивлённый, Альфред слегка отстранился. Что ж, этого он определённо не ожидал. Альфред думал, ему придётся быть инициатором беседы с Ён Су, а не наоборот. Может быть, то, о чём хотел поговорить кореец, как-то связано с тем, куда он спешил вчера.       — Ты сейчас идёшь на совещание? — спросил Альфред, оглядывая костюм и галстук собеседника.       — Только что оттуда.       — Отлично. Я собирался пообедать, так что мы можем поговорить за едой, если ты ещё не успел перекусить.       — Ещё нет, так что план подходящий.       Они вновь оказались в "The Stockpot", оба в костюмах и галстуках.       После того, как официантка приняла их заказы, Альфред стал в ожидании смотреть на Ён Су. Тот, в свою очередь, молчал с того момента, как они сюда прибыли. Очевидно, если Альфреду хотелось выяснить, что Ён Су собирался ему рассказать, нужно было начинать диалог самостоятельно. — Ты сказал, что хотел о чём-то поговорить? — он попытался подтолкнуть корейца к разговору, глядя, как тот помешивает трубочкой воду в принесённом официанткой стакане.       — Да… — неуверенно начал Ён Су, выглядевший так, будто не знает, с чего начать. Его взгляд оставался сосредоточен на воде, и он продолжал молчать, наблюдая, как трубочка создаёт в стакане миниатюрный водоворот. Альфред вспомнил, как Ён Су делал то же самое, когда они в последний раз были здесь и речь зашла о Северной Корее.       — И..? — спросил Альфред, когда Ён Су продолжил молчать. Тогда кореец бросил на него досадливый взгляд, будто говоря: "Не торопи меня."       В конце концов, Ён Су бессильно вздохнул. — Вчера вечером мне звонил босс, — сказал он, лишь на мгновение подняв на Альфреда глаза. — Помнишь те военные учения, Север грозился "жёсткими ответными мерами" в случае, если мы их проведём? …Что ж, да, мы их проводим.       Альфред уставился на собеседника. — Вы всё равно собираетесь их провести?       — Да. И, эм… есть кое-что ещё, — Ён Су продолжил, кажется, ему было крайне неловко, — Надеюсь, у тебя не было планов на Рождество… потому что мой босс сказал, с ним связался твой президент, и, видимо, северокорейцы запросили у вас делегацию для переговоров, прежде чем мы начнём учения. А из-за того, что мы не знаем, насколько сильно влияние Севера на его лидера, мой босс хотел бы, чтобы ты отправился тоже. Чтобы оценить обстановку, — он на секунду поднял глаза, чтобы увидеть реакцию Альфреда, — Так что… вот.       Альфреду потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить всю вываленную на него информацию. — Хорошо, эм…       Его первой реакцией был лёгкий приступ страха. Северная Корея в прошлом уже отвечала негативно на южнокорейские учения. Они стреляли в ответ, результатом чего стали смерти четверых человек на пограничном острове, это произошло не так давно. Альфред прикусил губу. Он ещё помнил все свои лихорадочные звонки Ён Су, в которых он спрашивал, всё ли с ним в порядке, пострадали ли люди, было ли это, по мнению корейца, началом войны. Эти воспоминания были ярки в памяти Альфреда. Нельзя было предвидеть, что сделает Северная Корея, если Южная проведёт учения, в связи с которыми северокорейцы уже грозились ответными мерами. Было ощущение, будто надвигалась катастрофа. Альфред уже потратил пятидесятые годы, сражаясь в войне, чтобы сохранить демократию в Южной Корее вне коммунистических тисков. За последний год атмосфера между двумя Кореями накалилась настолько, что просто невозможно было предугадать, что случится. Если Северная Корея ответит на учения, это может затянуть обе Кореи — и Америку, в силу его союза с Югом — в новую войну.       Второй реакцией Альфреда было, закономерно, разочарование. Мировая конференция всегда проводилась в декабре, так что страны могли разобраться с предстоящими на ближайший год делами и запланировать свои предновогодние празднования с другими нациями, когда с работой покончено. Рождество — один из самых любимых праздников Альфреда, и, очевидно, тот не хотел его пропустить! Они с Мэттью, Артуром, Франциском и иногда другими их родственниками обычно собирались вместе на пару дней, чтобы отпраздновать торжество и просто повеселиться. Мысль о том, что придётся это пропустить, разбивала ему сердце, но происходящее казалось серьёзным.       — Интересно, почему босс не позвонил мне… — тихо проговорил Альфред. Это ведь нечто, о чём президент наверняка бы обязательно сообщил.       — Может, он позвонит тебе позже? — предположил Ён Су, — Может, он всё ещё решает, отправлять туда людей или нет. Или, может, он хотел подождать, пока ты вернёшься на свою землю, чтобы сообщить обо всём.       — Может быть, — пробормотал Альфред, хмурясь. У президента действительно было много забот. Он с лёгкостью мог забыть уведомить Альфреда об одной из них. — Так, подожди… ты сказал, северокорейцы просили американскую делегацию? Именно американскую? — спросил он, задавшись вопросом, почему Ён Су просто не отправит кого-то из своих ребят.       — Видимо, вы нравитесь им больше, как бы странно это ни звучало, — нахмурившись, ответил Ён Су. — Если быть точнее, они просили о приезде губернатора Нью-Мексико. Он им почему-то нравится. И, в любом случае, я не думаю, что они бы захотели принимать делегацию от нас, ведь мы как раз те, на кого они злятся.       — Но Север всегда зол на меня, — возразил Альфред, — Он крайне старательно не даёт мне забыть о том, как меня ненавидит.       Ён Су пожал плечами, кажется, он немного расслабился, после того, как они начали говорить. — Эй, я не могу объяснить его действия! Очевидно, ему больше по душе вести разговоры с тобой, но я не знаю почему.       В этот момент показалась официантка с их едой. Они не стали заказывать то же, что брали в прошлый раз, решив сегодня остановиться на пастушьем пироге. Альфред вилкой потыкал жёсткую корочку, пытаясь понять, кормил его Артур когда-нибудь чем-то подобным или нет. Ён Су тем временем сразу же приступил к трапезе, поначалу корча лицо, но тем не менее продолжая есть без особых проблем. Вскоре Альфред присоединился, осторожно откусив кусочек корочки.       Оказалось, сверху была картошка с какими-то странными специями (должно быть, из-за них Ён Су и скорчил лицо). Они не были противными, просто нужно было привыкнуть ко вкусу. Когда Альфред добрался до середины, то обнаружил там мясо и, основываясь на названии блюда, предположил, что это баранина.       Посвятив какое-то время обеду, Альфред решил задать Ён Су несколько своих вопросов.       — Кстати о твоём брате, я говорил с ним вчера, — сказал он, проглотив кусок картофельной корочки.       Ён Су застыл, рука с вилкой замерла на полпути ко рту, и он уставился на Альфреда. — О чём?       Ну, — начал тот, быстро вытерев лицо салфеткой, — я просто отдыхал в холле после собрания, туда вдруг заявился твой братец и стал меня провоцировать. Нам удалось избежать конфликта, по большей части, однако знаешь, что он мне сказал? — Альфред многозначительно посмотрел на Ён Су, — Он сказал, вас с ним отстранили от вчерашних собраний из-за той драки в первый день. Но вчера после обеда ты торопился уйти, говоря, что у тебя совещание, — он слегка подался вперёд, чтобы надавить на корейца, — Итак, раз вчера ты был отстранён от совещаний, то куда так спешил?       Нахмурив брови, Ён Су смотрел на Альфреда так, как и всякий раз, когда был озадачен и слегка растерян. Он явно не ожидал расспросов о своём послеобеденном времяпрепровождении прошедшего дня. Надо признать, Альфред наверняка застиг Ён Су врасплох этим вопросом, к тому же обычно он не говорил с другом в таком серьёзном тоне.       — Ну… — неуверенно начал кореец, будто обдумывая, как собрать всё то, что он собирается сказать, воедино, — Вчера… я поспешил уйти, потому что… Помнишь машину, что ехала за нами, когда я искал парковочное место? И знаешь, как иногда в зеркало заднего вида можно увидеть лицо водителя машины, едущей сзади? В общем, мне показалось, человек в той машине был очень похож на Север, — тут интонация резко изменилась, и он заговорил быстрее. — Не то чтобы я был уверен, был это он или нет! Но, кем бы ни был, он выглядел весьма недовольным, а я не хотел рисковать. Так что я ушёл оттуда так быстро, как смог.       Выслушав, Альфред кивнул, находя такое объяснение спешке Ён Су удовлетворительным. Он помнил тёмную машину, следовавшую за ними. Коммунисты наверняка водят тёмные машины, так? Кажется, что так. Но Ён Су всё ещё не рассказал, куда пошёл, раз не был на собрании. Если бы он был в холле, Альфред бы его заметил, но он не видел южнокорейца.       — Хорошо, — сказал он, продолжая сверлить взглядом собеседника, — Но тогда что ты делал вместо того, чтобы пойти на собрание? Я нигде тебя не видел.       В этот раз Ён Су колебался немного дольше. — Я разговаривал с твоим братом.       Уголки губ Альфреда подёрнулись, омрачив лицо. Для чего бы Ён Су разговаривать с Мэттью?       — С Мэтти? О чём?       — Да так, о всяком.       — …какого рода "всяком"?       — Просто… о всяком!       — Например?       — О всяком-разном! Это неважно, ладно? — не выдержал кореец, Альфред вздрогнул от резкости фразы. Ён Су не часто на нём срывался, хотя секундой позже он сник, видимо сожалея о порыве. — Как например… что подарить тебе на Рождество и всё в таком духе! Это неважно! Просто о всяком!       О всяком. Такой ответ не устраивал Альфреда. Ему казалось, Ён Су чего-то недоговаривал. Если бы это было что-то, о чём он мог сказать, то тут же бы поделился. Обычно корейцу не терпелось поделиться абсолютно всем. Если они правда просто говорили "о всяком", тот бы точно заладил о безмерно увлекательной беседе между ним и Мэттью о видеоиграх, еде или ещё чём-то подобном. Но вместо этого кореец принял вопрос в штыки. Зачем ему скрывать, о чём он говорил с Канадой?       — Уверен? — переспросил Альфред, уже без настроя что-либо выяснить, но думая всё же попытать удачу.       — Уверен, — ответил Ён Су, вновь решив, что предпочтительнее смотреть на еду, нежели на собеседника. Было ясно, что больше сегодня Альфред от него ответов не добьётся. Может, разговор с Мэттью принесёт больше плодов.       — В- в общем… — Ён Су продолжил, доедая последний кусочек своего пастушьего пирога и запивая его водой, — Если твой босс всё же решит тебя отправить, мы сможем обменяться подарками перед тем, как ты отправишься навещать Север. Ты ведь не против, да? — он выглядел виноватым, возвращаясь к этой теме. — Мне правда жаль. Если тебя туда всё-таки отправят, возможно придётся провести Рождество там.       — Нет, всё в порядке, — ответил Альфред, хотя по прежнему чувствовал некоторое разочарование. Однако он напоминал себе, что мир во всём мире важнее, чем его личные планы, — И, да, мы можем это провернуть. Я бы хотел увидеть, как проходит Рождество у тебя. Многие его празднуют?       — Некоторые, — просто обозначил Ён Су, — Больше, чем ты думаешь.       — Хм, — Альфред лишь кивнул в ответ.       На мгновение растянулось неловкое молчание.       — Эм… — Ён Су вилкой рассредоточил остатки еды по краям тарелки, возможно, чтобы казалось, что он оставил меньше, чем на самом деле, — Наверное, нам пора идти. У тебя сегодня вечером есть совещания?       — Да, есть. Стоит выдвигаться.       Они оплатили счёт и сквозь леденящий лондонский воздух направились обратно к машине. И когда двое в очередной раз возвращались в конференц-центр, несмотря на воодушевляющее звучание k-pop'а в салоне, Альфред никак не мог избавиться от тревоги, порождённой сегодняшними событиями и тем, что ожидало впереди.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.