Кенна Райс
Кенна и ее спутники идут по разгоряченным пескам пустыни, приближаясь к возвышающемуся Лабиринту. — Осторожно, — предупреждает Кенна, — нам не следует считать, что ловушки только в стенах Лабиринта. — Согласен. Мы должны внимательно следить за любыми признаками… Райдана прерывает недружелюбный оклик Вэл: — Ты! Я вижу тебя! — женщина смотрит на невысокую кучу камней и предупредительно кладет руку на свое оружие. — Если ты ищешь проблем, то ты нарвался на нечто большее, чем ожидал! — С кем ты говоришь? — Кенна удивленно оглядывается, но никого не видит. — Я говорю с тощей дворнягой, прячущейся за тем камнем, — скрипя зубами, отвечает она. — Выходи сейчас же, пока я не вытащила тебя за уши! Медленно из-за валуна показывается голова юноши, совсем еще мальчишки. Он испуганно поднимает руки, показывая, что они пустые. Кенна удивленно подмечает, что они обе механические: одна — ниже локтя, а другая — ниже запястья. — Простите! — его голос дрожит. — У меня не было никаких плохих намерений. Прошу, не трогайте меня… — Это определенно то, что мы собираемся сделать, если ты не вылезешь оттуда! — рявкает Вэл. Кенна переводит взгляд со своей воинственно настроенной спутницы на побледневшее лицо незнакомца. Наверняка ему не больше четырнадцати лет. Девушка хмурится. — Прекрати запугивать его. Это просто ребенок. Он явно не опасен, Вэл. Расслабься. Вэл недоверчиво смотрит на юношу, но все-таки убирает руку со своего оружия и тяжело вздыхает. — Извини… просто я видела мальчиков моложе его, что в шутку отрубили бы тебе ухо. — Как тебя зовут? — спрашивает Кенна, стараясь улыбаться как можно более дружелюбно. — Витлок. Я просто пытаюсь попасть в Литейную. Слышал, там я буду в безопасности! — Кто сказал тебе это? — спрашивает Райдан, внимательно изучая подростка. — Старый кузнец, который работает… работал в моем городе до того, как солдаты Кровавого Короля пришли и увели всех. Он говорил, что в Литейной нет места войне, что там люди тратят свои дни, учась и изобретая. Я никчемный боец. Делать вещи — это все, в чем я хорош. — Что ж, Витлок, мы тоже пытаемся добраться до Литейной, — произносит Кенна. — Хочешь присоединиться к нам? — Правда?! — парень удивленно смотрит на Кенну. Она кажется ему самой дружелюбной в этой компании. — Вы позволите мне пойти с вами? — Будем считать, что ты согласен. Идем, я вижу вход прямо там… Все еще удерживая на лице дружелюбную улыбку, Кенна указывает на одну из стен гигантского Лабиринта. Ей не хочется думать о смертельных ловушках, да и пугать нового спутника ни к чему. Пройдя сквозь ржавую арку, Кенна и остальные делают свои первые шаги в Лабиринт. — Та-ак… какая смертельная опасность должна ожидать нас здесь? Кенна внимательно осматривает высокие металлические стены, пытаясь разглядеть хоть какой-нибудь намек на ловушку. — Это может быть что угодно, — как всегда предельно спокойно отзывается Райдан. — Отравленные шипы, стены, что сдвигаются вместе, чтобы раздавить нас, и другие скрытые опасности. — Гиблое место [1]. Чудесно, — бурчит себе под нос Леон. — Технически это не смертельная ловушка [1], — подает голос молчавший до этого Витлок. — Это больше похоже на тест, на большую загадку. Мы должны разгадать ее, чтобы доказать, что мы стоим встречи с технократами. [1: они оба используют одно и то же слово: deathtrap. Дословно переводится как «смертельная ловушка», но есть и значение, которое как раз-таки использовал Леон. Однако Витлок без труда понял, к чему тот клонит] Леон подходит к месту, где в стену воткнуто несколько стрел, и стучит по нему пальцем в тяжелой металлической перчатке. — Люди не стреляют из луков в загадки, — произносит он, качая головой. — Нам следует найти способ, как помечать наш путь, — предлагает Райдан. — При необходимости мы сможем отступить обратно ко входу. Вдруг двустворчатая металлическая дверь захлопывается за их спинами, полностью отрезая путь к бегству! — Похоже, единственный путь отсюда — это идти вперед, — невесело отмечает Кенна. — Просто посмотрите на это место! — воодушевленно восклицает Витлок. — Его масштабы поражают воображение! А шестерни вон там просто огромные! Парень указывает пальцем на шестеренки, виднеющиеся в стене там, где от нее отошел лист металла. Теперь не остается никаких сомнений, что этот Лабиринт — гигантский, пока не известно, как работающий механизм. Когда Витлок подходит к стене, чтобы осмотреть ее, Кенна отводит своих товарищей в сторону. — Что вы думаете о нем? — шепотом спрашивает девушка и кивает в сторону подростка. — Он кажется достаточно невинным, но многие опасные люди так и действуют, — Райдан первым высказывает свое мнение. — Мы должны попытаться выяснить о нем побольше. — Жаль, что мы не взяли с собой твою новую подругу-медведицу, — в очередной раз бурчит Леон. — Трудно лгать, глядя на ее зубы. — Не недооценивайте себя, мой друг, — с улыбкой отзывается Райдан, — ваш облик такой же устрашающий. — Его история не сходится, — задумчиво произносит Вэл. — Он всего лишь ребенок, но добрался сюда в одиночку? Он нам что-то не договаривает… И что случилось с его руками? — Знаете, я вообще-то вас слышу! Витлок стоит в нескольких шагах от них, скрестив свои механические руки на груди, и меряет Вэл недовольным взглядом. Похоже, она задела его за живое. — Ох… Эм… Прости, — женщина смущенно чешет затылок и отводит взгляд в сторону. — Если так хочется знать, то я потерял их, когда был оруженосцем у рыцаря семьи Невракис. Кстати, я бы не рекомендовал эту работенку. — Ты был в армии семьи Невракис?! — удивляется Вэл и недоверчиво осматривает худощавого мальчишку с ног до головы. — Да, недолгое время. С радостью расскажу всю историю, если интересно. Вам просто следовало спросить. Кенна поворачивается к парнишке и окидывает его любопытным взглядом: — Итак… Витлок, как ты добрался сюда? Это, должно быть, было опасное путешествие. — Не так опасно, как оставаться дома… — отвечает он и поджимает губы. — Где именно твой дом? — интересуется Райдан, не сводя с подростка взгляда. — Брейнстоун, примерно в сотне миль к западу отсюда. Мои родители были торговцами. — Торговцы? Пф, — Вэл презрительно фыркает, — что опасного в том, чтобы покупать и продавать вещи изо дня в день? — Я сказал, были, — повторяет парень, делая акцент на последнем слове. — И это было до того, как Кровавый Король начал призывать каждого трудоспособного человека в королевстве в свою армию… Испуганные крики разрывают осенний воздух и будят Витлока. Он оглядывается вокруг и обнаруживает, что его домик пуст. — Ч-что происходит? Мама? Папа? Выбежав на улицу, Витлок видит страшную картину: множество вооруженных солдат в тяжелых доспехах вытаскивают людей из их домов. — Что такое? Что это за люди? — растерянно спрашивает мальчик, не понимая, что происходит вокруг. — Тише, коротышка! — гаркает не пойми откуда взявшийся солдат и легко ударяет Витлока ребром ладони по макушке. — Харман будет говорить. В этот момент к толпе верхом на коне подъезжает рыцарь в доспехах, попутно разглядывая собравшихся. Рыцарь, Харман, начинает говорить: — Согласно приказу короля Лютера Невракис, все трудоспособные граждане Абантуса [2] должны явиться в столицу для прохождения военной службы. Несоблюдение этого приказа рассматривается как измена и подлежит соответствующему наказанию. [2: Абантус — одно из Пяти Королевств, а его столица — Ликос. Именно в Ликосе располагается фамильный замок семьи Невракис] Слова рыцаря громом проносятся над головами собравшихся горожан. В толпе поднимается испуганный ропот, когда солдаты врываются в нее, отталкивая одних и хватая других. Схваченных они волокут к большим повозкам. — Эй, коротышка! Прекращай пытаться улизнуть, — над головой Витлока грохочет грозный оклик одного из солдат. — Я не…! — восклицает мальчишка, когда его хватают за ворот рубашки. — Мне просто нужно отыскать своих родителей. — Парнишка, сейчас не время для этого, — говорит другой солдат. — Нам нужно раздать всем поручения в соответствии с их умениями, чтобы мы могли выдвинуться в следующий город. С этими словами солдат окидывает Витлока оценивающим взглядом. — Хм… ужасно тощий, не правда ли? Наверно, переломишься пополам, если возьмешь в руки меч. Вот, что могу тебе сказать, Харман ищет нового оруженосца. Ты бы мог поехать с нами, вместо того чтобы присоединяться к пехоте. — Я… я не могу. Моя семья… Но слушать его никто не собирается. Первый солдат сильно встряхивает его за шкирку и бросает на землю. — Ты получишь свои новые обязанности, как и все остальные крестьяне. Считай себя счастливчиком, что мы не используем тебя в роли мишени для наших тренировок по стрельбе. Жди нас возле лошадей и даже не думай сбежать. Харман не потерпит неповиновения. Витлок хмурится. Происходящее ему совсем не нравится. Он резко вскакивает на ноги и смело отвечает: — Я никуда не пойду! Вы не имеете права приходить сюда и уводить нас прочь от наших домов и привычной рутины! Согласные возгласы проносятся среди стоящих поблизости горожан. Мужчины и женщины вырываются из рук своих похитителей и напрягаются, словно собираются драться. — Так, вы не хотите оставлять свои дома? — спрашивает Харман, нависая над Витлоком. Он сурово смотрит на мальчишку сверху вниз со своего черного боевого коня. — Э-это так… — неуверенно отвечает Витлок, пятясь от пугающего рыцаря. Какое-то время Харман внимательно смотрит на него, не моргая, а затем откидывается в седле и разочарованно качает головой: — Если вам так трудно оставить свои дома, мы облегчим ваши муки. По сигналу Хармана несколько солдат поджигают факелы и направляются к ближайшим домам. Все наблюдают за ними, боясь произнести хоть слово. Добравшись до домов, солдаты подносят факелы к деревянным стенам, что тут вспыхивают. Пламя быстро распространяется по всему городу, поедая домишко за домишком. — Нет! Что вы делаете?! — кричит Витлок, но уже ничего не изменить. Брейнстоун пылает! — Вот так, — смеется Харман в своем седле. — Теперь у вас нет домов, в которые вы можете вернуться. Харман разворачивает коня и скачет прочь, а Витлок беспомощно падает на колени в высокую траву и смотрит на охваченный пламенем родной город. Он едва ли замечает, как один из солдат поднимает его и сажает на лошадь перед собой. — Вот так просто все, что я когда-либо знал, было отобрано у меня, — надломленным голосом произносит Витлок. Воспоминания о том дне доставляют ему боль. — Я должен был знать, что у нас нет шансов. Теперь город, в котором я вырос, просто груда почерневших обломков. Парень тяжело вздыхает. Он рассказал лишь часть этой безрадостной истории, и теперь готовился поведать о том, что было дальше.Технократы (часть 2)
26 января 2021 г., 10:00