-
Несколько недель спустя, когда Дэрил и Бет вернулись с очередной охоты, Гленн вышел на улицу, чтобы поприветствовать их, и вместо этого сказал Бет, - Мэгги рожает! Бет и Дэрил ворвались внутрь, последовав за Гленном через многочисленные коридоры, их ботинки лязгали по полу, пока они бежали, пока их не привели в комнату, где была Мэгги, - Бет! Ты здесь. Бет схватила сестру за руку, пытаясь удержать крепкую хватку сестры, - Я здесь. Хершел был в комнате, чтобы помочь, если нужно. Но, очевидно, Боб также обучался родам, так как он был военным медиком до этого, и им иногда приходилось помогать при родах в других странах, когда женщины не могли попасть в больницу. Дэрил был благодарен, что кто-то знал, что нужно делать, когда дело дошло до родов в тюрьме. Дэрил почувствовал, что ему нужно уединиться, когда схватки Мэгги сблизились, и Боб начал готовиться к рождению ребенка. Дэрил провел рукой по нижней части спины Бет, чтобы дать ей понять, что он чувствует себя нехорошо, находясь там, и он будет в холле. Она поняла и кивнула ему, позволив ему присоединиться к остальным, которые с нетерпением ожидали прибытия ребенка Мэгги и Гленна. В холле, прямо за дверью, Кэрол, Карл и Рик ждали с ним. Между ними не было сказано ни слова, но в воздухе было определенное волнение. Роды в подобном мире были достаточно сложными и сопряжены с большим риском. Они все это знали, и все надеялись на безопасность ребенка и Мэгги. Рик не сводил глаз с двери, и Дэрил мог только представить, через что ему пришлось пройти, и его настигло беспокойство знания того, что Мэгги должна была разрезать Лори, чтобы спасти ребенка, когда стало ясно, что они оба не выживут, когда ходячие вторглись в тюрьму. Рик нуждался в этом, нуждался в том, чтобы Мэгги и ее ребенок прошли это без проблем, без медицинских осложнений. Кэрол и Дэрил кратко обменялись взглядами, и это заставило Кэрол схватить Рика за руку и приложить ее к своей, чтобы сообщить ему, что то, что случилось с Лори, не повторится с Мэгги, и что они все были там для него. Дэрил услышал крики Мэгги, и он вздрогнул от этого звука. Но он напомнил себе, что сестра Бет, в конце концов, вытесняет человека из себя. Она будет в порядке. Боб знает что делает, и все будет в порядке. Вскоре в зале заполнились звуки плачущего ребенка, и собственный плач Мэгги, а также радостный смех, облегчение охватило всех. Гленн высунул голову из за двери с чистым выражением счастья на лице и сказал им, - Это девочка. Они все нырнули в комнату, чтобы увидеть, как Мэгги держит маленького младенца на руках, завернутого в одеяло, и с любовью смотрит на свою дочь. - О, она прекрасна, - похвалила Кэрол, сложив руки перед тем, как поднести одну ей на сердце, - Вы оба. Мэгги сверкнула изможденной улыбкой Кэрол, - Спасибо, - Она провела рукой по щеке дочери, прежде чем наклониться и поцеловать ее лоб, - Она прекрасна. - И, насколько я могу судить, она совершенно здорова, - добавил Боб. Бет улыбнулась и подошла к Дэрилу, держась за его руку, сказала, - Мэгги отлично справилась. Мишонн вошла в комнату, поздравляя Мэгги. И после нескольких минут, когда все наблюдали за новорожденным и наслаждались радостью и счастьем дня, Мэгги подняла глаза с улыбкой, - Кто-нибудь хочет подержать ее? - предложила она, глядя в сторону Рика. Он кивнул и сделал несколько шагов вперед, чтобы наклониться, и Мэгги могла мягко положить девочку на его руки. Через минуту Карл подошел ближе к нему, чтобы лучше рассмотреть новое дополнение к тюрьме. - Эй, Рик? Он поднял взгляд, обнимая дочь Гленна, - Да? Гленн посмотрел на Мэгги и сжал ее руку, - Мы думали об именах детей, будь то девочка или мальчик. И мы подумали, что если ты не против, то мы хотели бы назвать ее Лорейн. Звать ее Лори, если коротко, может быть. В некотором роде, как воспоминание. Мы сначала хотели спросить тебя. Убедиться, что у тебя нет проблем с этим. Карл улыбнулся и посмотрел на отца, ожидая одобрения, - Да, я думаю, это было бы хорошо, - согласился он. - Тогда решено. Лорейн, - гордо сказала Мэгги, наблюдая с кровати, на которую она опиралась, Гленн сел рядом с ней. Рик тогда передал Бет недавно названную маленькую девочку. Дэрил увидел, как Бет взяла племянницу на руки и обнимала ее с такой теплотой и любовью, обожающими глазами и улыбкой на лице, которой она здоровалась и приветствовала семью. И впервые он подумал о том, что было бы, если бы она была с их ребенком. Это произошло из ниоткуда, правда. Внезапно этот образ будущего и то, что он мог приготовить для него, был там. Он поднял руку, чтобы потереть шрамы на подбородке, обдумывая идею, возникшую у него в голове, и ту, которая была полна решимости не уходить так же долго, как она наблюдал за Бет с ребенком. Он был незнаком с подобными мыслями. Потому что он никогда не верил, что у него когда-нибудь будет возможность родить ребенка. Он никогда не предполагал, что, во-первых, кто-то захочет иметь с ним ребенка, и, во-вторых, он никогда не думал, что захочет его иметь. Он считал, что он не годится для заботы о другом человеке. Дэрил Диксон и родитель? Еще год назад он бы подумал, что это самая безумная мысль, которая существовала на планете. Но сейчас? Ребенок, который будет его и Бет? Исключительно их и только их. Половина каждого из них. Ему понравилась эта мысль. Когда Бет посмотрела на него своими большими сверкающими глазами, у него возникло ощущение, что, может быть, просто возможно, она думала о том же. - Ты хочешь подержать ее? - спросила она, подходя ближе. Дэрил нервно кивнул. Он вспомнил, как в первый раз держал Джудит, и она была такой маленькой, такой хрупкой на его руках, что сначала он немного боялся. Бет передала девочку на руки, и он крепко обнял ее. - Привет, - сказала Бет малышке. - Дядя Дэрил, - объявил Гленн, смеясь над тем, как странно это звучало. Он закатил глаза и вздохнул, хотя он не был против этого. Бет подошла и положила голову на плечо Дэрила, чтобы полюбоваться своей племянницей. Он даже не думал об изображении, которое оно показывало другим, им обоим, когда он держал в руках ребенка Мэгги и Гленна, а Бет разговаривала с ней.24 глава
11 июня 2020 г., 23:22
- Я люблю тебя, - прошептал он ей снова. Он не мог перестать говорить это. Словно слова выпадали из его рта без его контроля. Ему даже не нужно было думать об этом, прежде чем произнести эти три слова, - Я люблю тебя.
И тут, в лесу, Бет была единственной, кто слышал его.
Дэрил поднялся на колени и расстегнув ремень, стянул с Бет ее грязные джинсы. Они соскользнули по ее молочно-белым бедрам, и он отбросил их в сторону, достаточно близко, чтобы их можно было легко надеть, если бы ходячие неожиданно появились. Но Дэрил уверен, что это место безопасно, поэтому он снисходительно относится к тому месту, куда была отброшена одежда.
Дэрил с неровным дыханием боролся за контроль.
Ему потребовалась короткая секунда, чтобы восхититься великолепным телом Бет, когда она лежала перед ним только в сером нижнем белье в контрасте со светло-зеленой травой под ней. Бет широко раздвинула ноги, чтобы разместить между ними Дэрила. Он наклонился, положив руку на мягкую траву справа от ее грудной клетки. Затем он прижался к ней с нетерпением, которое не осталось бы без внимания. Его грудь вздрогнула, он задохнулся, почувствовав сильное давление и невыносимое напряжение его члена о трусы.
Она застонала в теплый весенний воздух, когда он двигался вниз по ее телу и атаковал ее груди своим ртом, вращая языком вокруг твердых сосков, его руки скользили по ее бокам, щекоча ее.
Бет толкнула его в грудь, пока он не упал на спину, и она оказалась на нем сверху. Она потянулась к голове и стянула с волос резинку, позволяя светлым прядям упасть на ее плечи, когда она провела рукой по волосам и слегка их откинула, делая их дикими и неприрученными. Это возбудило Дэрила еще больше, чем Бет хотела.
Сначала она поцеловала его, затем поднялась, опираясь на колени, ее грудь подпрыгивала, как и она, заставляя его член дергаться. Она продолжала смотреть ему в глаза, засунув пальцы под его штаны и стянула их вниз, медленно вытягивая, чтобы мучить его, получая от этого удовольствие. Заставляла Дэрила ерзать, а его тело становилось сверхчувствительным к ней.
И, честно говоря, он не возражал против этого.
Ладно, ему действительно нравилось подождать немного дольше, чтобы взять приз, который он получит в конце.
Ее рот мгновенно подошел к тому месту, где была верхняя часть его штанов, прежде чем она стянула их с него. Теплый и влажный язык Бет прошелся по его коже, и это заставило его ухмыльнуться, насколько же хорошо она знала его тело. Ее руки коснулись его бедер, а затем его возбужденной выпуклости, заставляя его слегка двигать бедрами к ней. Дэрил смотрел на Бет обожающим взглядом, когда она снова наклонилась вперед и взяла его член в рот. Из него вырвался короткий, резкий выдох, за которым последовал стон от ее прикосновения, которое доставило ему удовольствие.
- Бет, - выдохнул он, хватая ее за волосы, когда она качала головой.
После нескольких наполненных блаженством моментов, Дэрил каким-то образом нашел в себе силы, чтобы оттащить ее и снова прижать к земле, его рука пробежала вверх по ее бедру. Он содрал с нее хлопковое белье, чтобы добраться до самых ценных частей ее тела.
Одна из больших рук Дэрила поднял ее бедро, чтобы обвить его и ему было легче проскользнуть между ее бедер, выстроиться у ее мокрого входа. Он увидел, что это вызвало мурашки по коже Бет, он мягко целовал ее в губы, паря над ней.
Его рука опустилась на ее грудь, и он почувствовал, как бьется ее сердце, стуча по его мозолистой руке, которая лежала между ее грудями так, что он чувствовал удары. Он почувствовал прохладный металл ожерелья, которое он ей подарил, тот, который она никогда не снимала. Затем его рука снова опустилась вниз, чтобы он мог сжать ее бедро, с легкостью скользя внутрь нее.
Поначалу он двигался нежно и медленно, скользя в Бет. Она отвечала на его толчки, когда его движения стали быстрее, и он ухватился за нее, нуждаясь в ней еще сильнее.
И затем его движения выпали из ритма, который он установил ранее, движения стали более резкими и беспорядочными, поскольку он чувствовал необходимость толкаться сильнее и глубже. Он протянул руку между ними и погладил чувствительную область, которая заставила Бет стонать, вздыхать и царапать его спину ногтями. В ответ она выгнула спину и поцеловала его в плечо несколько раз.
Он продолжал, поглаживая ее большим пальцем, пока ее ноги не задрожали, и он был уверен, что его работа выполнена, что он сумел дать ей приятное ощущение. Мышцы ног Бет на секунду ослабли, прежде чем она снова сжала их вокруг его бедер, зная, что ему это нравится. Она была слишком хороша в этом, всегда помогала закончить ему. Его рука снова опустилась на ее бедро, и он несколько раз толкнулся в нее, пока не кончил внутри нее со стоном.
Открытый рот Дэрила упал ей на плечо. Он оставил пару нежных поцелуев на ее плечо и шею, когда она гладила его волосы, а другая ее рука твердо прижалась к его спине, поверх одного из шрамов.
Он скатился с нее так, что они лежали рядом, оба голые. Дэрил уставился на деревья, возвращаясь к реальности. Он опустил голову и посмотрел на Бет. Его глаза блуждали по ее прекрасному телу, пока не соединились с ее сверкающим взглядом .
- Мы должны вернуться, - сказал он между короткими вдохами.
- Мы должны идти домой, - поправила она его.
- Да, - решил он, - Давай пойдем домой.
Но, если серьезно, его дом был там, где была Бет.