ID работы: 9144916

Профессиональный риск

Гет
NC-17
В процессе
1735
Arina_Mistral бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 324 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1735 Нравится 1060 Отзывы 558 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
Тело болело так сильно, что даже самые простые действия доставляли массу неудобств. Аяко стала посещать больничное крыло штаба настолько часто, что смогла запомнить расположение каждой баночки на высоком металлическом стеллаже со стеклянными дверцами. Она рассматривала их содержимое часами, пока лежала под капельницей или, сцепив зубы, переносила очередную перевязку. Белоснежные стены сильно контрастировали с чёрными костюмами членов организации, и от этого каждый раз, рассматривая свои брюки, она задумывалась о полнейшем безумии всего происходящего. Тренировки начались пару месяцев назад. И с тех пор боль превратилась из редкого гостя в постоянного спутника, сопровождавшего её на всем этапе становления в Портовой мафии. Поначалу она выматывала и доводила до неконтролируемых приступов истерии. Руки тряслись, ноги не слушались, мышцы стали похожи на натянутые струны, а кровоточащие раны не успевали заживать. К концу дня Соно хватало сил, чтобы доковылять до дивана и отключиться. Кровать в спальне так и стояла нетронутой. Спустя время все стало на самую малость проще. Однако, к сожалению, пока лишь психологически — физически Аяко по-прежнему была слишком слаба. Хироцу, назначенный боссом в качестве её наставника, принялся за эту работу со всей присущей ему ответственностью и полной отдачей. Он не делал поблажек, не позволял отлынивать от обязанностей и никогда не давал отдыха больше, чем того могло быть нужно. Мафиози всерьёз был намерен сделать из своей нерадивой ученицы настоящего профессионала, поэтому уделял ей достаточно много времени, иногда привлекая к совместным тренировкам уже знакомого ей «доставщика пиццы» Тачихару или загадочного наёмника в маске по имени Гин. Соно выдерживала спарринг с ними с трудом — в пару ударов опытные бойцы уже оставляли её без сознания и с десятком новых травм. Обучение шло медленно, и это несколько расстраивало капитана «Чёрных ящериц» — всё же ранее именно он готовил людей для включения в основной состав. Аяко же восприняла новость о том, что именно господин Хироцу будет её наставником почти с радостью. Всё же госпожа Озаки, до этого принимавшая активное участие в её становлении в качестве информатора, была печально известна своей привычкой быстро избавляться от бездарных подопечных. Девушка прекрасно отдавала себе отчёт об уровне собственных способностей, поэтому даже не рисковала заикнуться об обучении у своенравной и капризной Коё. Вот только господин Огай выбрал ей другого наставника совсем по иной причине, о которой первое время в стенах штаба никто не рисковал заикаться. Соно узнала правду лишь спустя несколько недель из довольно занимательного разговора с Хигучи. В тот день они допоздна находились в учебном тире, где по просьбе своего капитана Ичиё проводила для новенькой занятия по стрельбе. Она была довольно суровым учителем, поэтому пару раз Аяко всё же умудрилась получить по шее за неправильную стойку и до безобразия никудышную меткость. До этого вечера они общались из рук вон плохо — неприязнь Акутагавы к информатору отразилась и на отношении к ней его подчинённой. Хигучи вела себя сдержанно и спокойно, однако в каждой её фразе отчётливо сквозило раздражением. Именно оно и развязало ей язык, когда после очередного промаха девушка едко произнесла: — Вот поэтому ты никогда не смогла бы превзойти Кёку. Неудивительно, что госпожа Озаки так по ней тоскует теперь — никто из новеньких ей не ровня. Соно зацепилась за это высказывание, проигнорировав тон, с которым её старшая коллега решила преподнести информацию, и стала интересоваться личностью ученицы Коё. Несколько правильно заданных вопросов, довольно утомлённая после последней миссии Ичиё и спокойная атмосфера пустующего вечером тира сыграли свою роль — девушки впервые смогли нормально поговорить. Несмотря на то, что личных тем по-прежнему никто не касался, новоиспеченной мафиози удалось узнать много нового о её нынешнем окружении. Как оказалось, Накахара не был связан родством с Озаки — много лет назад она была назначена его наставницей и внутри организации прозвана старшей сестрой. Их внешнее сходство было лишь забавным совпадением, которое нередко вводило в заблуждение как союзников, так и врагов. Кёка Изуми же была совсем юной девушкой-эспером, опекаемой и обучаемой одной из глав Исполнительного комитета. По описанию внешности Аяко с ужасом осознала, что ею являлась та самая убийца из ресторана, чуть было не лишившая её жизни во время злополучного интервью. От этого открытия стало не по себе — неужели все ученики госпожи Озаки являются такими могущественными одаренными? Если это так, то она точно никогда не могла бы и помыслить об обучении у неё. — Хигучи, а где она теперь? Ну, Кёка Изуми. Ранее Вы сказали, что госпожа Озаки тоскует по ней. Она…погибла? Вопрос вызвал у её собеседницы какую-то совершенно необычную реакцию. Глаза потемнели, а лицо стало жёстче. Кобура, которую девушка до этого пыталась аккуратно сложить в большую спортивную сумку, теперь была с силой отброшена в сторону. — К сожалению, эта сучка всё ещё жива. Она предала мафию и присоединилась к Вооруженному детективному агентству. Тупая малолетка поверила жалкому лепету их сопляка-оборотня и даже выступила против нас. Она очень разочаровала госпожу Озаки, но та по-прежнему пытается её вернуть. Прям-таки помешалась на ней! — в сердцах выпалила Ичиё, запоздало осознав, что наговорила лишнего. Она строго посмотрела на новенькую, сжав губы и вздёрнув подбородок. Похоже, что она совсем не собиралась рассказывать что-то настолько важное какой-то совершенно посторонней девице. — Я никому ничего не скажу. Просто хотелось узнать о жизни организации немного больше, — Аяко выпрямилась и коротко поклонилась, тем самым пытаясь показать свою покорность. Первым уроком, который она уяснила сразу, являлось уважительное отношение к коллегам. Господин Хироцу с самых первых дней своего наставничества говорил, чтобы она взаимодействовала с коллективом и училась правилам общения внутри организации. Иерархия мафии, единство власти и её целостность — основа той нерушимой системы, которую построил Мори Огай. Хигучи вздохнула, отбросив с глаз несколько длинных светлых прядей и стерев выступивший на лбу пот. В комнате было душно — лето уже окончательно вступило в свои права, поэтому горячий воздух проникал через приоткрытую форточку вместе с малюсенькими пылинками, сверкающими в свете заходящего солнца. — Предателей мафии всегда ликвидируют в самые короткие сроки. Мне известны имена лишь двух человек, которым удалось избежать возмездия. Но, конечно, не могу сказать, что сейчас их жалкая «свободная» жизнь похожа на сказку. Участь этих идиотов — остатки своего жалкого существования провести в страхе. Только из-за великодушия босса они всё ещё живы, — девушка расстегнула пару пуговиц, немного брезгливо отодвинув от шеи влажный ворот рубашки. Аяко невольно задержала взгляд на её тонких пальцах с совсем короткими розовыми ноготками. Нежная кожа давно огрубела и покрылась мозолями, тут и там были видны порезы и ссадины. Работа в мафии на всех оставляла свой след. Однако Ичиё каким-то совершенно волшебным образом удавалось сохранить свою изящность и женственность даже будучи всегда одетой в строгий классический костюм. В тот день они вышли из штаба вместе, распрощались у порога и отправились каждая своей дорогой. Соно долго размышляла о том, к чему же может привести её решение вступить в мафию. Однако чем ближе она была к дому, тем сильнее отклонялись мысли от изначального направления. По итогу же они вновь вернулись к Хигучи, и Аяко с удивлением осознала, что не может себе представить причины, по которой такая молодая и привлекательная девушка могла добровольно стать преступницей. Весь вечер они тренировались и то, что Ичиё была настоящим профессионалом своего дела, сложно было не заметить. Где она научилась так стрелять? Почему так хорошо знакома с оружием? Из-за чего работает телохранителем такого опасного человека, как Акутагава Рюноске? Как она попала в мафию и почему так верна ей? Все эти вопросы она вряд ли когда-нибудь сможет задать. Погружённая в тяжёлые думы, Аяко незаметно для себя добралась до дома и уже стояла перед дверью квартиры, рассеяно пытаясь нащупать в сумке связку ключей. Она чувствовала себя уставшей, но сегодня даже подумывала о том, чтобы наконец приготовить нормальный ужин. Вечерний разговор несколько приободрил её, даже несмотря на его истинный смысл. Хигучи предостерегала её и напрямую говорила о том, что любой шаг в сторону без ведома руководства — верная смерть. Стоило принять это к сведению и постараться не совершать поспешных действий. Ведь именно Накахара был известен своей жесткой нетерпимостью к предателям. Её начальник был принципиальным и прямолинейным человеком, строго соблюдающим все законы Портовой мафии и верно служащим боссу. Несмотря на свой неспокойный характер и юность, он всё же был главным доверенным лицом Мори Огая. Именно на него возлагались большие надежды и делались основные ставки в постоянной борьбе за власть внутри организации. Многие даже пророчили ему кресло босса. Из-за этого Чуя постоянно был вынужден контролировать не только свои собственные слова и действия, но ещё и своих подчинённых. Он не мог позволить никому из них предать те идеалы, за которые сам так страстно боролся. Соно быстро открыла дверь и нырнула в благодатную прохладу квартиры. Солнце зашло уже давно, поэтому нагревшееся за целый день помещение успело довольно неплохо охладиться. Она стянула свои пыльные истоптанные ботинки, бросив их на полку, и быстрым шагом отправилась в душ. Хотелось смыть с себя эту вязкую смесь из пыли, пороха и пота, которая, казалось, уже успела намертво впитаться в кожу. До красноты растирая руки жесткой мочалкой с каким-то цитрусовым гелем, она уже почти не замечала мелких кровоточащих ссадин, синяков и ушибов. Собственное тело было похоже на одну большую гематому, а волосы без должного ухода стали сухими и ломкими. В этот раз девушка всё же пожалела их и даже воспользовалась совсем ещё новым бальзамом, наспех купленным пару недель назад во время вылазки в магазин. Вид стройной и ухоженной Ичиё, даже будучи профессиональным убийцей сохраняющей прекрасный внешний вид, мотивировал получше всяких реклам. Несмотря на то, что Аяко зачастую полностью игнорировала свою родовую принадлежность к женскому полу, она всё же оставалась девушкой. И почему-то именно наличие рядом такого положительного примера напомнило ей об этом. Изначальная задумка с домашним ужином разрушилась от столкновения с реальностью — холодильник был практически пуст. Недолго подумав и решив, что сейчас идти за продуктами она не готова, Аяко в очередной раз заказала доставку лапши из ближайшего китайского ресторанчика и упала на диван, принявшись бездумно щёлкать кнопками на пульте в поисках чего-нибудь интересного. Размышления о Накахаре, перебитые какими-то мелкими бытовыми моментами, сейчас вновь заняли основное место и от чего-то подбросили совершенно неуместное воспоминание их недавней встречи. Девушку тогда спешно отправили в центр за синим галстуком. Она битый час металась по самым дорогим магазинам Йокогамы в поисках той самой модели, а когда вернулась, то несколько опешила от увиденного. В тот день Накахара готовился к встрече с почётными гостями из Германии. Коё, до этого хлопотавшая над его внешним видом, расслабленно раскинулась в кресле и медленно потягивала вино из высокого хрустального бокала. Они о чем-то быстро разговаривали, отвлекаясь на короткие приказы снующим туда-сюда подчинённым. Девушка же застыла в дверях, отчего-то совершенно смутившаяся при виде совершенно другого мафиози. Парень был одет в строгий темно-серый костюм, облегающий подтянутое тело и очень выгодно подчёркивающий широкие плечи. Привычных кожаных чокера и портупеи не было — их место должен был занять тот самый идеальный синий галстук, в этот момент покоящийся в коробке на картонном дне пакета из брендового магазина. Накахара стоял перед высоким напольным зеркалом и заплетал длинные волосы в низкий хвост. Огненно-рыжие пряди перекатывались между пальцами в укорочённых кожаных перчатках, вскоре наконец собравшись воедино и золотом растекаясь в изгибе между лопатками. Это было поистине прекрасное зрелище. Если бы Аяко не знала его истинную сущность, то наверняка сейчас беспамятно и бесповоротно влюбилась. Однако ни о каких романтических чувствах и речи не шло — Накахара был из тех самых людей, отношения с которыми заведомо казались чем-то из разряда фантастики. Правда, в этот момент ничего не мешало ей стоять и без стеснения разглядывать его четко очерченный профиль, задумываясь о том, законно ли вообще мужчине обладать такой внешностью. — Соно, твою ж мать, долго ты еще возиться собираешься? Я из тебя всю душу выбью, если опоздаю сегодня. Всю магию и очарование момента как ветром сдуло, когда она столкнулась с холодным взглядом его карих глаз. Чуя всегда смотрел на неё именно так — с презрением, злобой и раздражением. Он был тем самым суровым и строгим руководителем, чьи приказы не обсуждаются, а личность никого не должна интересовать больше, чем того требует работа. Аяко привыкла к подобному отношению и ранее даже не допускала мысли, что вдруг когда-либо сможет воспринимать его иначе. Однако она не могла отрицать, что именно в тот день впервые задумалась о том, что на самом-то деле гравитационный манипулятор был красив, словно сам дьявол. Соно лениво перебирала в голове события последнего года, вспоминая редкие моменты общения с Накахарой, и медленно бродила по заметно опустевшей квартире в поисках бинтов. Добравшись до кухни и некоторое время шурша пакетами с изображенным на них зелёным крестом, девушка опустилась на стул, принявшись менять немного подрастрепавшуюся повязку, обхватывающую всю икру и спустившуюся по самую щиколотку. Взгляд невольно скользнул к начищенному до блеска полу. Череда смазанных эпизодов с участием рыжеволосого мафиози была прервана внезапно ворвавшейся в сознание сценой их разговора с наставником. Совсем скоро она сможет переехать в новое место, где ей наконец перестанут мерещиться всякие жуткие вещи и можно будет расслабиться. Тень убитой Химуро стала появляться намного реже, но все же не пропала окончательно — каждый раз, закрывая глаза и пытаясь уснуть, Аяко чувствовала какой-то подозрительный холод у ног. Прогнать навязчивую галлюцинацию не удавалось ни кошмарной усталостью, ни успокаивающими разговорами с самой собой. Девушке оставалось лишь ждать и верить, что переезд сможет избавить её от разрушающего изнутри чувства вины. В те дни, когда сил хватало еще хотя бы на пару часов бодрствования, она литрами пила кофе с молоком, собирала немногочисленные вещи в коробки и уничтожала все лишние документы. Спустя две недели со сборами было покончено — и теперь она могла со спокойной душой вычеркнуть из длинного списка дел хотя бы одно. Доставка приехала ровно в назначенный час, и вскоре вся заказанная лапша была с аппетитом съедена. Аяко поразилась самой себе — обычно такого количества еды ей хватало на два дня, ведь безумный график работы в мафии не предусматривал частого нахождения дома. Похоже, что события последних дней заметно взбодрили её. Может наконец начало становиться немного проще? Телефон завибрировал, оповещая хозяйку о новом сообщении. Это был маленький мобильный, необходимый лишь для общения с отцом и несколькими людьми из обычной жизни. В этот раз адресатом в смс значилась Фудзимото — начальница в очередной раз с оскорблениями требовала её явиться в редакцию. Соно вот уже две недели не появлялась, а связаться с ней не представлялось возможным никак, кроме как с помощью переписки. Нужно было уволиться из редакции ещё давно, но Соно просто никак не могла решиться явиться туда в таком удручающем виде. Огромный синяк, некогда украшавший её правую скулу, сейчас немного посветлел и при хорошей маскировке даже мог быть почти незаметен. Может действительно наступил тот самый момент, когда стоило покончить с «Вестником Йокогамы»? Аяко дала себе слово разобраться с этой проблемой до конца недели и, выбросив пару коробок из-под лапши в мусорку, со спокойной душой отправилась спать. Только она намеревалась укутаться в мягкий плед и отправиться в царство Морфея, как в дверь неожиданно постучали. Гостей в такой поздний час она не ждала, поэтому всерьёз напряглась и даже решила проигнорировать навязчивого ночного посетителя. Стук повторился, но на этот раз уже сопровождался грубым мужским голосом: — Госпожа Соно, откройте дверь, полиция! Девушка подскочила на месте и, бесшумно проскользнув в темноту коридора, привалилась к двери. Через маленький глазок на пороге она увидела очень массивного и круглолицего мужчину в форме. Он накручивал длинный темный ус на палец, задумчиво рассматривая коридор и двери квартир. В его руках она заметила папку с множеством выглядывающих документов, цветных бумажек и даже рентгеновских снимков. Похоже, что он явно явился сюда не с целью провести профилактическую беседу о необходимости соблюдать меры безопасности и в случае проблемы обращаться по короткому номеру. Так как прошло уже достаточно времени с момента пропажи соседки, то бояться ей было нечего. Даже следователи стали наведываться к ним в дом намного реже — дело точно собирались аккуратненько закинуть подальше и затем списать по истечению срока давности. Любопытная госпожа Ли и вовсе перестала обращать внимание на некогда раздражающую её Аяко, что стало приятным бонусом к совсем скорому переезду. Девушка спокойно занималась своими делами, паковала вещи и старалась как можно реже маячить перед глазами домоправительницы. До появления этого незнакомого полицейского все шло вполне себе гладко. Немного подумав, она решила поговорить с ним сразу, ведь он мог поджидать её уже давно и тогда точно видел, как она пришла домой. Перед тем, как узнать у позднего гостя цель визита, уже по отточенной привычке проверила сохранность своего маленького тайника. По наставлению господина Хироцу его подопечная всегда хранила малокалиберный пистолет Glock 44 в тумбе у двери. Целую неделю она ломала голову над тем, как встроить в одну из полок потайное дно и, когда это наконец удалось сделать более-менее прилично, была крайне довольна результатом. Выделить совсем еще неопытной Соно оружие было решено после недавней серии нападений на новых членов мафии. Подобные случаи не были особой редкостью, но всё же знатно напрягали высшие эшелоны власти в организации. Щёлкнул затвор — и Аяко со своей самой лучезарной улыбкой предстала перед грузным полицейским. Он был похож на располневшего викинга из комедийных фильмов — высокий и тучный, с кустистыми темными усами и хмурым взглядом зелёных глаз. Этот мужчина точно кого-то ей напоминал, но память подводила, и поэтому девушка просто отмахнулась от навязчивых мыслей. — Добрый вечер. Чем могу быть полезна, офицер? Ночной гость окинул её оценивающим взглядом, быстро заглянув через плечо в квартиру, и, с совершенно характерной для служителей закона нерасторопностью, раскрыл папку с документами. — Госпожа Соно, я прошу прощения за беспокойство в столь поздний час. Однако в свете недавних событий, произошедших в этом доме, Вы наверняка уже привыкли к визитам моих коллег в самое разное время. Я бы хотел задать Вам парочку вопросов о Вашей соседке — госпоже Сетсуко Химуро, пропавшей больше двух месяцев назад. Соно сделала самое заинтересованное лицо, на которое только могла быть способна в своём измотанном состоянии. Сонливость моментально пропала, ведь исчезнувшая на время мрачная тень неожиданно вновь обожгла оголенную шею своим ледяным дыханием. Что-то было не так. Тревожный колокольчик теперь звенел в голове, как сумасшедший. Этот полицейский неспроста пришёл именно к ней. — Прошу прощения, но я уже рассказала всё, что знала. Если Вы ознакомились с моими показаниями, то явно знаете, что во время этого инцидента я отсутствовала в городе. Копии моих билетов и чеков были предоставлены сразу, как только я вернулась и узнала о случившемся от следователя. Открылись какие-то новые обстоятельства? Или… вы нашли её? — почти взаправду округлила глаза журналистка, в изумлении прикрыв рот ладошкой и изображая «саму невинность». Образ дурочки она играла мастерски, ведь притворялась такой всё последнее время, что работала в редакции. Это помогало избежать лишних конфликтов и снять ненужные обязанности, ведь окружающие просто-напросто не верили в то, что она сможет сделать хоть что-то из порученного правильно. Мужчина же её актерские навыки не оценил, криво усмехнувшись и цокнув языком. Он протянул ей лист бумаги, полностью заполненный мелким печатным текстом. Сверху Аяко успела рассмотреть лишь небольшую надпись «Полицейское управление города Йокогамы. Отдел специальных операций». Нервозность начинала накатывать волнами, заставляя босые ноги мёрзнуть даже при достаточно высокой температуре пола. Он подозревает её? Но почему? Где она прокололась? — Госпожа Соно, Вы наверняка уже знаете, что полиции не удалось установить истинную причину пропажи Вашей соседки. Однако теперь делом займутся настоящие профессионалы и тогда, будьте уверены, смогут довести его до конца, — прогремел полицейский, продолжая сверлить девушку взглядом. — Некоторая информация из Ваших показаний расходится с показаниями Вашей домоправительницы — госпожи Ли. Это наталкивает на некоторые размышления, требующие более пристального внимания и исследования. Советую Вам не покидать Йокогаму в ближайшее время. Атмосфера в коридоре стала настолько напряженной, что от одной маленькой искры точно бы мог разгореться пожар. Нагревшийся летний воздух обжигал, а холодный пот, стекающий вниз по позвоночнику, вызывал табун зудящих мурашек. Навязчивые мысли о схожести этого странного мужчины с кем-то хорошо знакомым почти сводили с ума. Аяко спешно перебирала варианты, но всё никак не могла вспомнить, где они раньше могли встречаться. Явно удовлетворённый тем эффектом, который произвёл, ночной посетитель уже было собрался уходить, но был остановлен вопросом, который следовало задать с самого начала. — Простите, офицер, а могу ли я увидеть Ваше удостоверение? Он обернулся, закатив глаза, вынул необходимый документ из небольшого нагрудного кармана и с какой-то неохотой протянул девушке. И тут Аяко почувствовала, как её начинает тошнить. Противно смеющаяся во весь голос тень обхватила её горло своими громадными руками, сжимая в тисках и не позволяя выдохнуть. Норио Химуро. Офицер полиции Японии, префектура Канагава, город Йокогама. — Ох, как неожиданно. У Вас одна фамилия с госпожой Сетсуко. Вот же бывают совпадения, — Соно нервно хихикнула, стараясь держать себя в руках и не поддаваться панике. Всё происходящее было похоже на страшный сон, и лишь до крови впившиеся в ладонь ногти напоминали о том, что она не спала. — Это отнюдь не совпадение. Сетсуко Химуро — моя сестра. Всё сказанное им после она уже не слышала. Мужчина ещё некоторое время задавал какие-то общие вопросы, а полностью сбитая с толку Аяко отвечала на них односложно и без особых эмоций. Наконец полицейский ушёл, оставив после себя массу новых сомнений и страхов. Спать больше не хотелось совсем. Почти ввалившись в квартиру и на ощупь провернув ключ в замке, Соно привалилась спиной к двери. Холодный пол прихожей, на который бесшумно осела девушка, был покрыт небольшим слоем пыли. Она бездумно рассматривала шершавую поверхность, залитую красноватым светом заходящего солнца. В голове набатом било слово «сестра», а руки мелко подрагивали. Но слёз не было. Как не было и ненависти к злобно усмехающемуся призраку соседки, сидевшему рядом и таращащемуся на неё своими пустыми глазницами. Аяко сделала глубокий вдох и, задержав на пару секунд дыхание, выпустила воздух через нос. Паника сменилась холодной расчётливостью. Ей всего лишь нужно было предоставить все чеки еще раз, а потом как можно быстрее съехать из проклятой квартиры, уволиться с работы и наконец покончить со своей старой жизнью. Этот самоуверенный козёл попытался надавить на неё, запугать и вынудить себя выдать, однако вряд ли он мог учитывать тот факт, что её сейчас специально готовили именно к таким обстоятельствам. Самое время было проверить на практике то, чему же она успела научиться у Портовой мафии.

***

Анго вот уже битый час не мог дозвониться агенту Каваками. После случая с крайне подозрительной пропажей соседки из дома объекта их наблюдения и участившимися контактами Соно с мафией, они удвоили штат команды слежения и даже забрали дело Химуро из распоряжения полиции. Однако каким-то неведомым образом бумаги оказались у обычного преподавателя колледжа при полицейской академии, уже после сбора дополнительной информации оказавшемся братом пропавшей женщины. В своих кругах он был печально известен как вспыльчивый и не особо умный человек, не сумевший добиться высот из-за своего разгульного поведения и пристрастия к алкоголю. Так как спецотдел был уверен в том, что именно Аяко могла избавиться от соседки, что вполне доказывали камеры, установленные в коридорах дома, вмешательство в дело постороннего лица могло стать почти катастрофой. Именно из-за этого и стоило помешать ему расследовать пропажу Химуро. Однако участвовать в разбирательствах открыто им запретило руководство, очень гневно отреагировавшее на заявление Сакагучи о том, что именно из-за их халатного отношения вся операция была поставлена под угрозу. Сообщение от оперативной группы о том, что офицер Норио Химуро встречался с Соно пришло именно в тот момент, когда Анго только было заказал свою привычную пятничную стопку виски в баре «Люпин». И теперь, нервно ёрзая на неудобном высоком стуле, он спешно пытался связаться с Хироми, наверняка уже развлекающейся в обществе очередного богатенького молокососа. Анго невыносимо раздражала ветреность и безответственность девушки. Ещё пару дней назад он упорно сдерживал её чересчур бурную радость от довольно удачно проходящей операции. Им удалось ликвидировать несколько недавно завербованных членов организации, ввести смуту в их идеально выстроенную систему и сорвать несколько важных переговоров с помощью ложной информации, вовремя внедрённой в общую массу разнородных данных. Портовая мафия заглотила наживку — и спецотдел считал это своей маленькой победой. Выбранная ими девчонка была еще слишком слаба и глупа. Она часто ошибалась, была одинока и пару раз чуть было не сломалась окончательно. Но их это не волновало, ведь главным оставался результат. А он ещё пока был куда лучше, чем они ожидали. Штатный офицер полиции был слишком мелкой пешкой, неспособной действительно серьезно помешать им. Однако и от него следовало как можно быстрее избавиться, чтобы лишний раз не рисковать. Внедрение нового человека потребует слишком больших затрат времени и средств, которых у них сейчас точно не было. Главная цель была практически обнаружена — и полное подчинение Портовой мафии уже виднелось на горизонте. — О, мой дорогой друг Анго, какая встреча. Несказанно рад видеть тебя здесь сегодня, — елейный голос, принадлежавший высокому молодому человеку в бежевом пальто, вызвал у напряжённого помощника советника почти болезненное чувство дежавю. Дазай Осаму всегда появлялся в нужное время в нужном месте. Этот хитрый подонок никогда не упускал возможности получить новую полезную информацию, способную в очередной раз позволить ему мастерски внести раздрай в идеально составленные планы. — Чего тебе, Осаму? Мне казалось, ты не бываешь тут больше. Решил вспомнить старые добрые времена? — Сакагучи едко усмехнулся и залпом осушил стакан. С характерным хлопком опустив его на деревянную поверхность, он попросил бармена повторить заказ. Вечер становился все более паршивым, а присутствие бывшего друга и вовсе выбивало из колеи. Мужчина поправил очки и перевёл взгляд на своего невольного собеседника, растянувшего губы в своей привычной улыбке-оскале. — Ох, Анго-Анго, ты сегодня что-то не в духе. Что случилось? Верная блондиночка-помощница не отвечает? — парень излишне комично надул губы, усаживаясь на соседний стул и продолжая пристально наблюдать. Он улыбался и шутил, однако в лисьих глазах не отражалось и капельки веселья. Это была тактика, способная зацепить за живое и заставить наговорить лишнего. Ведь Осаму Дазай никогда и ничего не произносил просто так — этому он научился еще во время службы в мафии. Сакагучи не успел даже раскрыть рот, как парень настойчиво продолжил: — Такая шикарная девушка с таким роскошным телом. Поначалу даже и не скажешь, что одна из ваших. Такие вещи в постели вытворяет — ух! — детектив прикрыл глаза, изображая блаженство, однако тут же вновь вернул привычную маску своего псевдодружелюбия. — Думаю, сегодня ты ей уже вряд ли дозвонишься. — Опустим подробности твоих любовных похождений. Даже не хочу знать, как ты вообще связался с Хироми. Чего ты от меня хочешь, Осаму? — О, вот так бы сразу. Это уже разговор, — он щёлкнул пальцами, оголив свежие бинты на запястьях. Похоже, даже работая в Вооруженном детективном агентстве, он не оставлял своих попыток как можно более безболезненно уйти из жизни. Эта мания к самоубийству всегда пугала окружающих, хоть со временем они и научились относиться к подобным пристрастиям с некоторой долей юмора. Невысокий бармен, одетый в белоснежную рубашку с чёрным галстуком, безмолвно поставил перед ними два идеально отполированных стакана с такой вожделенной янтарной жидкостью. — Я хочу подробнее узнать о Вашей новой спецоперации. И, конечно, о той мелкой крысе, которую Вы решили использовать в качестве пушечного мяса. Будешь лгать — свою маленькую помощницу искать тебе придётся ещё очень и очень долго. Надеюсь, пока я буду с наслаждением потягивать свой виски, мы успеем плодотворно пообщаться. Так что, у тебя пятнадцать минут, мой дорогой друг. Время пошло.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.