Theater 12.

Перевод
NC-21
В процессе
84
переводчик
Coffin4vampire бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
My Chemical Romance, The Used (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 280 страниц, 87 712 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 59 Отзывы 23 В сборник

Поиск работы.

Настройки
Тем утром я проснулся рано, потому что спал плохо. Должно быть, от накатившего на меня волнения. Встав с кровати, я пошел на кухню. Майки уже сидел за столом и читал что-то. — Кофе? — спросил я, как только вошел. — Да, пожалуйста, — кивнул он, не отрываясь от чтения. Я достал кофейник и заправил его. — Что читаешь? — спросил я, усевшись рядом. — Комикс! — его голос был полон энтузиазма. — Серьезно? — я рассмеялся. Он выглядел таким сосредоточенным; должно быть, история и вправду интересная. Он даже не взглянул на меня, тряхнув головой. — Приятного чтения, — я направился в ванную и быстро зашел в душевую кабинку. Не хотелось тратить время просто так, поэтому я направил все силы на то, чтобы оказаться в торговом центре как можно скорее. Но я все еще хотел выглядеть и пахнуть хорошо, так что даже использовал какой-то дорогой гель для душа, который купил Майки. Он очень бесился, когда я его использовал. Так что это будет нашим секретом, хорошо? Да, пахнет он и вправду приятно, нужно и мне купить такой. Я быстро помыл голову и вылез из душа, обернув полотенце вокруг талии, и направился вниз. Мои вещи снова в сушилке. Я шел медленно и заглянул за угол, чтобы убедиться, что Майи в этот раз там нет, потом продолжил спускаться вниз, когда увидел, что Майки на кухне все еще один. Вытащив вещи из сушилки, я направился в свою комнату. Пока шел через кухню, Майки сообщил мне, что кофе готов, на что я кивнул ему. В комнате избавился от полотенца и целых пять минут мучался, чтобы надеть эти дурацкие джинсы. Красота требует жертв, наверное. Я хихикнул от того, что эта мысль промелькнула в моей голове, и взял полотенце, чтобы замотать в него волосы. Потом отчаянно пытался высушить их хоть как-то, и спустя несколько минут увлеченной тряски головой решил, что с меня достаточно, и надел рубашку. Вернувшись на кухню, я налил себе кофе и сел рядом с братом. Он сразу отложил комикс в сторону и странно посмотрел на меня. Черт, он все знает. — Ты что, брал мой гель для душа? Я удивленно посмотрел на него в ответ: — С чего это ты взял? — Не прикидывайся дураком, я чувствую его запах! — Знаешь, я, вообще-то, не помню…. — быстро сказал я, делая глоток из кружки. Майки драматично вздохнул. — Раз уж ты собрался искать работу, то, наверное, должен приятно пахнуть, — я взглянул на него, прежде чем он продолжил, — Кстати, куда ты поедешь? — он снова взялся за комикс. — Э-м…. Я думал, может быть, в торговый центр, — он выглянул из-за комикса. — Это же не связано с Фрэнком, правда? Я сделал максимально возможно обиженную интонацию, когда ответил: — Да как ты смеешь? Я взрослый человек. У меня нет времени на глупые мелкие влюбленности. Я собираюсь узнать о нескольких местах, в которые, возможно, требуются работники. Он задумался на несколько секунд, прежде чем сказать: — Может, Майя сможет помочь тебе. — Правда? — я просиял, и мой голос был намного радостнее, чем положено. Майя работает с Фрэнком, так что если я буду с ней, то, наверное, увижу его. — А чего это ты такой радостный? Я думал, что она тебе не понравилась, — подозрительно спросил он. — Нет…. Она классная, — медленно проговорил я. — Джерард…. — Я не говорил, что она мне не нравится. — Твое лицо сказало это за тебя. Я решил быть умным засранцем. — Как мое лицо могло сказать тебе о чем-то? Лица не разговаривают, Майки. Он вздохнул и почесал лоб. — Ты иногда меня с ума сводишь, знаешь об этом? — я невинно улыбнулся и допил свой кофе. — Мне пора, — сказал я, подходя к раковине. Майки остановил меня, когда я проходил рядом со столом. — Твое кофейное дыхание тебе не поможет, — он положил пачку жвачки в мой карман и улыбнулся. — Спасибо, Майкс, — я взял ключи и направился к двери. — Ты реально решил идти в узких джинсах? — он окликнул меня на полпути. Я оглянулся на него, а потом на свои штаны, быстро кивнул и сказал: — У меня есть деловые брюки, которые, наверное, сработают лучше. На секунду я вспомнил, что иду туда не для того, чтобы устраиваться на работу. А чтобы увидеть Фрэнка. А в деловых брюках он не воспримет меня всерьез. — Хотя, нет, — быстро сказал я, выходя из дома и закрывая дверь. Как только я заехал на парковку торгового центра, то тут же достал жвачку из кармана и начал жевать ее. Вздохнув, я медленно направился к торговому центру. Не потому, что я нервничал или что-то еще. Просто хотел, чтобы мое дыхание было максимально свежим. Я вообще никогда не нервничаю. Я же Джерард Уэй. Ладно, кого я обманываю. Джерард Уэй точно постоянно нервничает. Мои ладони начали потеть, когда я подошел ко входу в кинотеатр. К счастью, я увидел Майю. Она сидела за стеклом кассы там же, где я встретил ее впервые. Ее лицо засияло, когда она увидела меня. — Джерард! — с радостью воскликнула она. Девушка вышла из-за кассы, потому что желающих купить билет не было. — Филипп! Я на обед! — крикнула она кому-то, мужчина кивнул, и она пошла в мою сторону, — Сегодня ты одет! — она рассмеялась, заключая меня в объятья. Я обнял ее в ответ в этот раз. Сегодня мне не приходилось думать о том, как удержать полотенце, так что это были настоящие объятия. — Извини, если ты разочарована, — шутливо сказал я. — Ой, перестань, — смеясь, она ткнула меня в бок. Мы пошли в сторону фуд-корта и сели за столик. Пару минут мы говорили о всякой ерунде вроде групп, да и вообще о жизни. Майя остановилась на половине своего рассказа, когда посмотрела за мое плечо. — О, я не сказала тебе, что обедаю с Фрэнки? — сказала девушка, вставая, чтобы поприветствовать друга. — Привет, Фрэнки! — ее тон был таким же, когда она приветствовала меня. — Привет, Майя. Кто это? — спросил он, садясь рядом со мной, — О, подожди, ты тот парень, который хотел пронести еду в зал. Я помню тебя. Я Фрэнк, — сказал он, улыбаясь. Не думая дважды, я ответил: — Я знаю. Настолько же быстро я осознал, как жутко это, должно быть, звучало. — Я имею в виду…. Майя сказала мне. Поэтому знаю, — от неловкости я почесал висок. На его лице снова появилась улыбка, и он посмотрел на Майю. — Ладно! Фрэнк, это старший брат Майки. Джерард. Он очень стеснительный и не очень-то любит носить одежду, — она сказала это так просто, что сначала я не совсем понял, о чем она говорит. — Я…. Э-м, я тогда только вышел из душа, а мои вещи сушились, — с беспомощным видом я попытался объяснить ее слова Фрэнку, и, когда он не ответил, быстро добавил, — Я был в полотенце. Он рассмеялся и ответил: — Я вообще не надеваю ничего после душа. — Фрэнки! — прервала его Майя. — Что? Я просто честно сказал…. Я живу один, никого не трогаю. — Ты так испугаешь Джерарда. Я засмеялся, когда они начали спорить. — Не испугаю! Ты сама сказала, что он не любит ходить в одежде! Так. Ну это же было всего один раз. — Вообще-то я…. Майя тут же перебила меня: — Один раз…. Я поехала к Фрэнку, чтобы сделать сюрприз, но сама получила его, потому что он встретил меня голым, — она наклонилась ближе ко мне, — И у него везде были эти татуировки. А одна…. — Эй! — прервал ее Фрэнк. Этот разговор уже был достаточно странным. Еще странней было его продолжение. — Рассказывай, — сказал я, глядя на Фрэнка. Его щеки стали розовыми, и он умоляюще смотрел на Майю. — Я не стану говорить ему про ту. Он и сам, должно быть, увидит ее. Теперь в моей голове было несколько вопросов. Что это за татуировка? Где она? И что вообще значит «он и сам ее увидит»? О, нет, я не должен представлять этого парня голым сейчас! Мертвые щенки! Черви! Брокколи! Я нахмурился, представляя последнее, и снова взглянул на Фрэнка. Его глаза все также умоляюще смотрели на Майю. Та вздохнула и сказала: — У него скорпион на шее, — было очевидно, что до этого она хотела сказать о другом тату, но не смогла противиться красивым глазам Фрэнка. Он улыбнулся и расстегнул воротник рубашки, показывая рисунок. Он был красивым. — А у тебя есть тату? — спросил он, застегивая пуговицу. — О, нет, я до смерти боюсь иголок. — О, мне жаль. — Нет, все в порядке. Сезонные эпидемии убивают меня. Я всегда отказываюсь от прививок, а потом ужасно болею. — Я болею даже с прививками, — рассмеялся Фрэнк. — Так зачем ты здесь сегодня, Джерард? — спросила Майя спустя несколько секунд тишины. — Я ищу работу. То есть должен был искать работу. — Ты просто обязан попробовать устроиться к нам! — радостно говорит Фрэнк. Я мысленно даю себе пощечину: как я мог не подумать об этой возможности раньше? — А у вас есть места? — спокойно спросил я. — Вообще-то да, — Майя присоединились к взволнованно-радостному настроению Фрэнка. — Я подумаю, — ответил я с улыбкой на лице. — Давай, пойдем возьмем тебе заявку на работу, — сказал Фрэнк, поднимаясь с места. — Прямо сейчас? Я думал, у вас обед. Вы даже ничего не ели, — медленно сказал я, вставая. — Мы никогда не обедаем. Обычно ужинаем вместе после смены, — он пожал плечами. Кажется, они очень близки. Это несколько смущало меня, потому что только вчера Майки ходил с Майей на свидание. И она, вроде как милая. Не хотел бы я, чтобы у них не заладилось. — Ты можешь присоединиться к нам сегодня. Правда, Фрэнки? — сказала она, беря меня за руку и ведя в сторону кинотеатра. — Конечно! Это было бы здорово, — говорит Фрэнк, нагоняя нас с Майей. — Ладно, — согласился я, незаметно улыбаясь. — Где мистер Джонсон? — спросила Майя, когда мы вошли в комнату для работников заведения. — Наверху, у него встреча. Он будет минут через пять, — ответил ей кто-то. Майя улыбнулась мужчине в ответ, и мы сели за стол. Пару минут говорили о чем-то, пока на лестнице не появился мужчина. Майя подбежала к нему. — Мой друг Джерард ищет работу, он может заполнить заявку? — мило спросила она, а мистер Джонсон сначала посмотрел на меня, а потом снова на нее. — Я не знаю, Майя, — нерешительно сказал мужчина. Она встала на цыпочки и начала что-то шептать ему на ухо. Он смотрел то в пол, то на меня все то время, что она что-то объясняла ему. — Что она говорит ему? — шепотом спросил я Фрэнка. — Преподносит тебя, — тихо ответил он. Мистер Джонсон кивает ей, как только она заканчивает шептать. Девушка улыбается, идет в другой кабинет и через секунду возвращается с ручкой и листком бумаги. — Заполняй, — счастливо говорит она. Мне до ужаса любопытно узнать, что же такого она сказала этому мужчине, но решил, что это может подождать. Они терпеливо ждали, пока я закончу заполнять заявление. Как только все было готово, Майя отнесла бумагу мистеру Джонсону. — Так… Тут приятно работать? — спросил я Фрэнка. — Да, мне нравится. И платят неплохо. А еще почти все время я тусуюсь здесь с Майей. Я был странно смущен их с Майей близостью. Не хочу, чтобы мой брат страдал от этого. — Вы с ней близки? — О, да, она как моя младшая сестра. Так что твоему брату лучше не обижать ее. Иначе мне придется навестить его, и этот визит не будет приятным, — говорит он, хихикая. — Я ему передам, — тихо рассмеялся я в ответ. Майя вернулась и села рядом с нами. — Что ты ему сказала? — О, да ничего такого. — Но это «ничего такое» резко изменило его мнение, — она рассмеялась в ответ на мои слова, не знаю, почему, но она рассмеялась, — Ты его подкупила или что? — в этот раз девушка рассмеялась еще громче, а вместе с ней и Фрэнк. — Я что-то упускаю? — неловко спросил я, не понимая, в чем дело. — Мистер Джонсон — мой отец, Джерард. Мне пришлось уверить его, что ты не станешь заигрывать со мной или что-то в этом роде. Он очень заботливый, понимаешь? То же самое было и с Фрэнком, — ответила она. — Оу, — ответил я, хихикнув. — А как ты это сделала? — Я сказала ему о Майки и о тебе…. — ответила она, затихнув к концу предложения. Я понял, что она хотела сказать этим. Майки сказал ей о том, что я гей. Меня не особо это заботило, я только понял, что он этого не упомянул. — А что о нем? — спросил Фрэнк, и я покачал головой, глядя на Майю. — Что Джерард никогда не станет поступать так со своим братом, — сказала она с улыбкой. — Оу, — тихо ответил Фрэнк, — Ладно, мне пора вернуться к работе. Тогда увидимся позже, Джерард? — я кивнул ему в ответ, и он вышел из комнаты. — Спасибо, что не стала говорить ему, — тихо сказал я Майе. — Конечно. Но ты сам должен будешь рано или поздно сказать ему об этом, — сказала она, подперев подбородок ладонью. — Но зачем? Никто не пострадает от того, что я не расскажу ему об этом. Почему я должен ему рассказывать? — непонимающе взглянул на нее я. — Потому что…. — Майя на мгновение задумалась, — Потому что такие вещи нельзя скрывать от друзей. У меня было стойкое ощущение того, что она собиралась сказать совсем не эти слова. Фрэнк тоже гей? Если он не хотел говорить это, то я не стану давить на него. Потому что, ну, я в таком же положении. — Хорошо, — сказал я, слегка улыбнувшись. Она улыбнулась мне в ответ. — Что ж, мне пора вернуться к работе. Мы с Фрэнком заканчиваем через час. Дашь свой номер? Я напишу тебе, когда мы закончим, и мы встретимся, — она протянула мне телефон, а я протянул ей свой. Мы обменялись номерами, и она обняла меня на прощание. Я прошелся по магазинам, больше всего времени потратив в магазине комиксов, конечно же. Нашел парочку тех, которых еще не читал, к тому же, на них была скидка, так что я купил их. Нельзя же упускать скидки, правда? Рядом было какое-то новое кафе с коктейлями, так что я решил зайти и посмотреть. Купил вишневый коктейль и сел за столик, начав читать новый комикс. История так захватила меня, что я не сразу услышал уведомление о сообщении на моем телефоне. «Тогда встретимся в кафе с коктейлями», — гласило последнее сообщение. Я улыбнулся сам себе и стал ждать. Через несколько минут они показались на входе в кафе, и я улыбнулся, когда они сели рядом. — Что читаешь? — спросил Фрэнк и выдернул комикс из моих рук. — Эй! — возмущенно воскликнул я. Он улыбался, пока изучал его обложку. — Ой, ну это вообще ни о чем. — Ты серьезно? Это одна из самых крутых серий, издаваемых сейчас, — Фрэнк покачал головой, и мы стали спорить, какие комиксы и персонажи лучше. Не знаю, насколько долго продолжался спор, но нас прервала Майя. — Ладно, мальчики. Можем мы, пожалуйста, поужинать. Я умираю с голода. — Извини, — мы сказали это одновременно и встали из-за стола. — Где мы будем есть? — спросил я, пока мы шли. — Мы всегда едим в той кафешке на Третьей улице. Знаешь, итальянская кухня? Ты не против? — О, да, мне там нравится, — сказал я с улыбкой на лице. Мы продолжили идти по торговому центру, когда в меня врезалась какая-то девушка. Я выронил пакет с комиксами, и они разлетелись по полу. — Ох, простите меня! — быстро проговорила она, наклонившись, чтобы подобрать их. Я сел рядом с ней и начал складывать комиксы в пакет. — Все в порядке, я не смотрел, куда шел. — О, нет, это я виновата, я смотрела в телефон. О, ты тоже читаешь Капитана Зеро? — Э-э-э, да, — сказал я, убирая волосы с лица, — Он один из моих любимых персонажей, — добавил я, вставая на ноги. — И мой тоже! Я только что дочитала этот выпуск, — сказала она, протягивая мне один из комиксов. — И как? — спросил я с интересом, потому что правда хотел узнать, что она об этом думает. — Один из лучших выпусков! Ты не поверишь, что там произошло! — Без спойлеров! — быстро прервал ее я. Она рассмеялась, и это было самое милое, что я видел за весь день. — Приятно встречать людей с такими же интересами, как и у тебя. Особенно таких милых, как ты. — Подожди, что? — сказал я вслух то, что не собирался. Она только что сказала, что я милый? Фрэнк наклонился ближе ко мне. — Она флиртует с тобой, чувак, — прошептал он. — О…оу, спасибо. Это мило. Я не думаю, что когда-то встречал настолько красивую девушку, которая действительно интересуется комиксами, — неловко ответил я. Как я уже говорил раньше, меня не привлекают женщины, но я все еще нахожу многих из них красивыми. Ее щеки залились румянцем, и я улыбнулся ей. — Возможно, нам стоит обсудить их. Когда ты дочитаешь, конечно. И у меня есть коллекция. Бьюсь об заклад, в ней найдется что-то, чего ты еще не читал. Мы могли бы выпить кофе и обсудить то, кто же лучший супергерой. Это было бы здорово, не правда ли? — спросила девушка, смотря в пол. Почему она вела себя так неловко? — О, да, звучит здорово. Когда бы ты хотела встретиться? — она полезла в свою сумку и достала маленький кусочек бумаги. — Вот, — сказала она, протянув мне листок, — Позвони мне, когда дочитаешь. Кстати, меня зовут Линдси… Думаю, это важная деталь. Я рассмеялся. — Да, ты права. Сложно было бы связаться с тобой, если бы я не знал твоего имени. Я Джерард, — на ее лице появилась улыбка. — Было приятно познакомиться с тобой, Джерард. Я кивнул ей в ответ. — И мне тоже, Линдси, — с этими словами мы пошли дальше. — Джерард — сердцеед, — хихикнула Майя. — Что? — я остановился и взглянул на нее. — У тебя будет свидание с красивой девушкой, — сказала она с ухмылкой на лице. — Подожди, нет. Мы просто поболтаем о комиксах. И выпьем кофе. По-дружески…. — проговорил я с неуверенностью. Это свидание? Я не уверен, что она заинтересовалась во мне в этом плане. Фрэнк рассмеялся, хотя это и звучало несколько фальшиво. — Не, дружище. Она позвала тебя на свидание. Нет, нет, нет, нет. Мне, вообще-то, нравится Фрэнк. Не какая-то девушка, с которой я столкнулся только что. — Ох. И что мне теперь делать? — нервно спросил я. — Пойти с ней на свидание, разве не очевидно? — спросил он так, будто это был самый простой вопрос на свете. — Но я…. Она, конечно, красивая. Но не в моем вкусе.
84 Нравится 59 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)