Theater 12.

Перевод
NC-21
В процессе
84
переводчик
Coffin4vampire бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
My Chemical Romance, The Used (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 280 страниц, 87 712 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 59 Отзывы 23 В сборник

Линдси.

Настройки
Я проснулся около полудня. Неужели мне придется сегодня работать? Черт меня побери, если бы я знал. Майя не оставила мне моего расписания. Она, вероятно, была бы здесь, если бы мне пришлось работать сегодня. Я застонал и выбрался из постели. Прошлой ночью я слишком устал, чтобы переодеться в нормальную одежду после работы, поэтому теперь все мое тело болело. Я потянулся и снял телефон с зарядки. К счастью, прошлой ночью меня хватило на то, чтобы поставить его туда. Два сообщения. Одно от той девушки Линдси, а другое от Фрэнка. Сначала я нажал на сообщение Фрэнка, конечно. «Мне очень жаль, что я заснул! У меня тоже был веселый день, надеюсь, мы повторим это как-нибудь. (: x» Что он имел подразумевал под: «надеюсь, мы повторим это как-нибудь»? Мы точно вновь будем работать вместе. Может быть, он имел в виду тусоваться у него дома? Потому что у меня нет никаких возражений против этого. А «x»? Значит ли это что мы снова будем спать в обнимку? Мда, я слишком долго анализирую это сообщение. О, вот сообщение от Линдси: «Привет, Джерард, как ты думаешь, мы могли бы встретиться сегодня? Я очень хочу увидеть тебя. Даже если ты еще не закончил читать комикс, я уверена, что мы сможем найти другие темы для разговора. (: » Отправлено в 11:30 утра. Наверное, мне стоит написать ей ответ. «Конечно, давай. Где ты хочешь встретиться?» Паника начала нарастать. Я не очень хорошо справляюсь с общением один на один с людьми. Сразу начинаю нервничать, и мне кажется, что они оценивают каждую часть меня. Я не знаю, почему я был так спокоен вчера с Фрэнком. Да, временами я нервничал, но что-то в нем заставляет меня чувствовать себя спокойно. Я продолжил паниковать, когда мой телефон завибрировал. «Как насчет Старбакса на Седьмой в час дня?» Оу, это дает мне только час. Ну что ж, я ведь могу это сделать, правда? «Тогда до встречи. (: » Я вздохнул и прошел в гостиную. Ожидая застать Майки одного, я с удивлением увидел Майю и Фрэнка, сидящих на диване рядом с ним. Я не привык к тому, что люди были здесь, но эти двое, конечно, теперь часто здесь появлялись. — Красивая прическа, — сказала Майя, когда я сел. Я нахмурился и поднес руку к голове. Ах, у меня сейчас серьезный случай утреннего беспорядка на голове. Прекрасно. Я быстро попытался пригладить волосы, но это было бесполезно. — Отстой, — простонал я, а Фрэнк захихикал. Он действительно хихикнул. И это была, наверное, самая милая вещь, которую я когда-либо слышал в своей жизни. Я не мог не улыбнуться, и он тоже улыбнулся мне в ответ. — Что не так? — спросил меня Майки. — А? — это все, что я сказал в ответ. — Ты кусаешь губу. Я знаю тебя. Ты… очень нервничаешь. Что не так? К черту эти нервные привычки. — Я… э-э… собираюсь сегодня повидаться с этой Линдси, — быстро сказал я. Хотя я не смотрел прямо на Фрэнка, но видел, как его улыбка исчезла. — А в чем проблема? Она очень хорошенькая. И ты ей нравишься. Иди найди себе подружку, чувак, — тихо произнес Фрэнк. — Мне не нужна подружка, — мгновенно ответил я. Фрэнк, который смотрел на пол, поднял голову и посмотрел на меня. — Я имею в виду… Я не готов к отношениям, — быстро добавил я и он снова посмотрел вниз. Майя выглядела немного разочарованной моим ответом. Я знаю, что она хотела, чтобы я сказал Фрэнку, что я гей, но я не был готов к этому. А что, если он подумает, что нравится мне? И больше не захочет быть моим другом? А что, если я поставлю его в неловкое положение? Я бросил на нее извиняющийся взгляд и она попыталась улыбнуться. — Просто мягко откажи ей, — снова заговорил Фрэнк. — И как же это сделать? — заинтересованно спросил я. — Э-э… — пробормотал он, заикаясь, — Просто скажи ей, что она очень красива, но ты еще не готов к отношениям. И что она когда-нибудь найдет кого-то лучше. Да, скажи ей так, — сказал он и, казалось, был впечатлен своим ответом. Я кивнул и в комнате воцарилась тишина, пока он не добавил, — И если все станет слишком странно напиши мне, я помогу тебе. Случайно столкнусь с тобой в Старбаксе. Я просто не мог не улыбнуться: — Спасибо, Фрэнки. Это действительно заставляет меня чувствовать себя намного лучше. Он улыбнулся в ответ и я понял, что впервые назвал его так. И это было очень к месту. Я посмотрел на часы. У меня было 45 минут до предполагаемой встречи с Линдси. Майя и Фрэнк помогли мне собраться. Под «помощью» я подразумеваю сидеть и разговаривать. — Вы, ребята, собираетесь мне помочь? Я действительно нервничаю, — это была чистая правда. Мне не очень хорошо с новыми людьми, особенно без кого-то, кто мне близок. — У тебя все будет хорошо и помни, если станет совсем плохо, я приду и спасу тебя, — сказал Фрэнк, вставая и роясь в куче моей одежды, — Вот, надень это, — сказал он, протягивая мне мои самые обтягивающие узкие джинсы. Я приподнял бровь, а он улыбнулся. — Что? — невинно спросил он. Я усмехнулся. — Это мои самые узкие брюки. — Я и понятия не имел, — сказал он небрежно и сел на мою кровать. Я снова улыбнулся, а Майя разочарованно вздохнула. — Что? — мы с Фрэнком спросили одновременно. Она не ответила, только легла на мою кровать и покачала головой. Я пожал плечами и повернулся, чтобы найти рубашку. — А это что такое? — я обернулся и увидел, как Майя полезла под мою подушку и достала скетчбук. — Нет! — закричал я и прыгнул на кровать, пытаясь высвободить его из ее рук. — Я хочу посмотреть! — теперь радостно кричал Фрэнк. В следующий момент я почувствовал, как руки Фрэнкса обхватили мой живот и оттащили меня от Майи. Я был слишком сосредоточен на том, чтобы вернуть свой скетчбук, чтобы наслаждаться его объятиями. Он держал меня до тех пор, пока не понял, что я не буду пытаться вернуть его. Майя же просто держала блокнот в руках и смотрела на меня снизу вверх. — Знаешь, большинство парней прячут порно в своей постели. Точно не скетчбуки. Но по тому, как ты отреагировал, когда я нашла это, я бы не удивилась, если бы нашла в нем что-то такое. Я вздохнул и покачал головой. Такого под подушкой у меня точно нет. Я не настолько глуп. — Они просто… Не очень хорошие, — тихо сказал я. — Можно мне посмотреть? Пожалуйста? — спросила Майя. Я был действительно очень удивлен, зная, что она обычно просто так открыла бы его. Я вздохнул. — Ладно, — сдался я, и она открыла его, а Фрэнк подошел к ней. — Это Майки?! — взволнованно спросила девушка, — Очень похоже! — Правда? — переспросил я. Она кивнула, а Фрэнк сказал: — Они действительно хороши, Джерард, серьезно. Я не мог удержаться от улыбки и слегка покраснел. — А это кто? — спросила Майя, переворачивая страницу в мою сторону. Моя улыбка погасла. — Моя бабушка, — тихо ответил я. Я увидел печаль в глазах Фрэнка, когда он быстро перевернул страницу. Пока они рассматривали мои рисунки, я пошел в ванную переодеться. Когда я вернулся в комнату, Фрэнк и Майя посмотрели на меня снизу вверх. Фрэнк выглядел так, словно только что смутился из-за чего-то. — Это Фрэнк? — спросила Майя и повернула страницу ко мне. Вот черт! Я совсем забыл, что нарисовал его! Теперь он, наверное, думал, что я какой-то жуткий сталкер. — Я… — начал я, но не смог подобрать нужных слов. Дерьмо. Фрэнк только улыбнулся: — Я здесь выгляжу лучше, чем на самом деле, — сказал он со смешком. — Я нарисовал тебя именно таким, каким вижу. Красивым, — сказал я, не подумав. Серьезно? Каждый раз, когда я говорю что-то, не заикаясь, это приводит меня в неловкое положение. На лице Фрэнка отразилось недоверие, и его щеки залились румянцем. Я правда это вижу? Они были ярко-красными. — Я не пытался тебя запугать, просто у тебя идеальная костная структура. Это действительно весело рисовать и я не мог ничего с собой поделать. Мне жаль, — быстро сказал я. Он покачал головой и улыбнулся. — Мне нравится. На несколько секунд воцарилась тишина и я проверил время. — Мне пора идти. Я хорошо выгляжу? — спросил я, когда мы вышли из моей комнаты. — Ты выглядишь сексуально, — ответила Майя, — Фрэнк был прав насчет джинсов, — добавила она, а Фрэнк усмехнулся. Когда мы подошли к входной двери, я обернулся: — Пожелайте мне удачи. Войдя в кофейню, я заметил Линдси, сидевшую в дальнем углу. Она тихо сидела и делала наброски в альбоме. Когда я вошел, она подняла голову и улыбнулась. — Джерард! Так приятно видеть тебя снова! — сказала она, когда я сел напротив. Ее черные волосы блестели, а глаза сверкали. Она была действительно красивой девушкой. — И мне тебя тоже, — я улыбнулся, — Что это у тебя там? — спросила я, указывая на ее скетчбук. — О, да ничего такого. Просто я делаю это, чтобы скоротать время. Однако мне нужно больше практики, — она рассмеялась. — Можно мне посмотреть? Пожалуйста? — тихо спросил я. Она выглядела смущенной. — Серьезно? Хочешь посмотреть мои рисунки? — спросила она с тем же выражением лица. — Конечно, я тоже рисую. И я уверен, что они удивительно хороши, — сказал я, а она слегка улыбнулась, — Почему у тебя такой растерянный вид? — спросил я, когда она пододвинула ко мне блокнот. — Просто никто никогда не интересовался моими рисунками. Это меня удивило, — я нахмурился, услышав это замечание. — Ну, они сглупили, твои рисунки действительно хороши. Честно. Это напоминает мне о вещах, которые я люблю рисовать, — я правда не лгал, они были действительно хороши. Некоторые из них были темными и жуткими, они были самыми лучшими. — Правда? У меня проблемы с глазами, понимаешь, что я имею в виду? — она указала на рисунок, который я рассматривал. — Я могу помочь тебе с этим, если ты…. Хочешь? — Я взглянул на нее, и она улыбнулась. — Окей, — сказала она, все еще улыбаясь. Я перевернул страницу и взял ее карандаш. — Можно? — Конечно, — она кивнула. Я надавил на карандаш, выводя плавные линии. — Все дело в угле, под которым ты держишь карандаш, видишь? — сказал я и продолжал рисовать. Пока я продолжал, она наклонилась вперед, чтобы посмотреть поближе. Я был слишком сосредоточен на рисовании, чтобы услышать, что мой телефон звонит. — Джерард, — Линдси вернула меня в реальность. Я посмотрел на нее снизу вверх, — Кажется, у тебя звонит телефон, — сказала она с легким смешком. Я быстро сунул руку в карман и схватил телефон. Это был Фрэнк. — Алло? — спросил я. — Эй чувак, как там дела? — Все хорошо. Не мог бы ты просто написать мне? — спросил я. Он согласился и я повесил трубку, потом убрал телефон и посмотрел на рисунок. — Хочешь попробовать? — спросил я и она кивнула. Я подвинул ей скетчбук и протянул карандаш. Она пыталась держать карандаш под тем углом, который я ей показал, но у нее возникли проблемы. Она, казалось, была расстроена, поэтому я решил помочь ей. Я встал и сел рядом с ней. — Вот так, — сказал я, накрыл ее руку своей и повернул карандаш под углом. Я медленно повел ее рукой, показывая, с чего начать. Через несколько секунд я убрал руку, а она продолжила рисовать. Она, похоже, очень увлеклась своим рисунком, так что я решил, что сейчас самое время встать и заказать себе кофе. Когда я вернулся, она уже закончила. Она улыбнулась и показала мне работу. — Так лучше? — с надеждой спросила она. Я кивнул и сделал глоток кофе. — Идеально, — сказал я и ее улыбка стала еще шире. — Спасибо, Джерард! — Да не за что, — улыбнулся я в ответ. Я больше не нервничал. Я действительно наслаждался встречей. — А что ты думаешь по этому поводу? Это мой любимый, — сказала она, обращаясь к другой странице блокнота. Я изучил рисунок и улыбнулся. — Мне очень нравится. Мне нравится, как ты нарисовала волосы. Это небрежно, но в то же время аккуратно. Очень креативно. — Вот это и есть то, к чему я стремилась! — радостно сказала она. Я не мог не восхищаться ее лицом, когда она снова посмотрела на свой рисунок. У нее была красивая улыбка, и мне очень нравилось, как светилось ее лицо, когда она говорила о своих работах. Я думаю, она заметила это, потому что начала краснеть. — Извини, — сказала она. — Я всегда очень взволнован, когда думаю об этом один. Еще никогда не обсуждал рисунки ни с кем другим. Это захватывающе, — она слегка улыбнулась, — Не извиняйся, — добавил я, — Это мило. О, нет, я сделал это снова. Мне действительно нужно думать, прежде чем говорить. Она ничего не сказала, только еще больше покраснела. Примерно через минуту она заговорила, прерывая паузу: — Ты не хочешь прогуляться в парке или еще где-нибудь? Я кивнул и мы вышли из кофейни. Мы гуляли по парку около получаса, непринужденно беседуя об искусстве и комиксах. Мы любовались птицами на деревьях и семьями, наслаждающимися солнцем. Дойдя до конца дорожки, мы сели на скамейку. — Знаешь, Джерард, ты действительно совсем отличаешься от всех, — тихо сказала она и повернулась ко мне лицом, — И ты мне действительно нравишься. О, нет. Она начала наклоняться ближе ко мне, и я запаниковал. — Э-э…. Линдси, — я привлек ее внимание, когда немного отстранился. Она ничего не сказала, просто посмотрела на меня, — Я… э-э… мне нужно тебе кое-что сказать. Я не… — я вздохнул, не зная, как продолжить, — Линдси, я гей. Ее глаза расширились и она отодвинулась от меня. Я ожидал услышать грубый комментарий или что-то в этом роде, но она извинилась. Теперь я был сбит с толку. — Почему ты извиняешься? — спросил я, искренне смутившись. Когда она снова заговорила, было трудно уследить за тем, что она говорила, так быстро слетали слова с ее губ. — Мне очень жаль, потому что я была так сосредоточена на тебе, и ты, вероятно, чувствовал себя неудобно, и я так смущена, что ты, вероятно, никогда больше не захочешь меня видеть, хотя я понимаю, я оставлю тебя в покое, обещаю, — сказала она, встала и повернулась, чтобы уйти, но я схватил ее за запястье. — Нет, не уходи, — сказал я и встал так, что оказался рядом с ней, — Если уж на то пошло, то мне очень жаль. Я должен был сказать тебе раньше. Но я не знал, как ты отреагируешь, а ты казалась мне человеком, с которым я действительно смогу поладить. Я не хотел рисковать нашей потенциальной дружбой. Так что мне очень жаль. Я не хочу, чтобы ты оставила меня в покое. Ты мне тоже нравишься, но не так. Я хочу быть твоим другом. Может быть, мы будем друзьями? Все время, пока я говорил, она смотрела в землю, но когда я закончил, она посмотрела на меня и улыбнулась. — Я бы очень этого хотела, — сказала она и заключила меня в объятия.
Примечания:
84 Нравится 59 Отзывы 23 В сборник