А
Абелас (эльф.) – скорбь, сожаление. Также используется как извинение. Аввары – оседлый народ из группы народов аламарри. Проживает в Морозных горах. Также небольшие кланы живут в горных частях королевства Ферелден. Например, в Южном пределе и Хайевере. Адален (эльф.) – лес. Также используется, как эльфийское имя от [адал] – дерево. Адал`шена`ман (эльф.) – «время распускания деревьев». Эльфийское название первого месяца лета молиориса. Аджуелан (эльф.) – ремесленник. Аламарри – группа родственных народов, проживающая на юго-востоке Тедаса. В нее входят аввары, хасинды и клейны (ферелденцы). Аланел (эльф.) – сто тысяч. Аланен (эльф.) – тысяча. Алас`дален`ман (эльф.) – «время детей земли». Эльфийское название второго месяца осени – парвулиса. Именно на это месяц приходилась Большая охота (отсюда и название). Алас`мамае`ман (эльф.) – «время матери земли». Эльфийское название первого месяца осени – матриналиса. Именно в этом месяце проходила заготовка большинства лесных даров (орехи, желуди, грибы). Амарантайн – крупнейший порт королевства Ферелден в одноименном эрлинге. Расположен на его северо-востоке, у горла Недремлющего моря. Амелан (эльф.) – Хранитель. Ир`Амелан – Великий Хранитель Андаран атишан (эльф.) – формальное эльфийское приветствие. Аналог людского «здравствуйте». Буквально: [ан] – я; [дар] - быть, находиться; [ан] – место, город; [атиш] – мирный; [ан] – место, город. «Я нахожусь в этом месте, месте мира» Андерфелс – большое территориально королевство на северо-западе Тедаса. На востоке граничит с империей Тевинтер. На юге – с королевством Неварра. Остальные границы проходят по диким местностям. Имеет выход как к восточным, так и к западным морям. Большая часть территории страны – засушливые степи и пустыни. Андерфелс больше других государств Тедаса пострадал от Моров. На территории королевства в крепости Вейсхаупт находится главная резиденция Ордена Серых Стражей. Столица – город Хоссберг. Если говорить об отсылках к реальности, то в культуре Андерфелса очень много взято из германских традиций, а населяющий пустыни страны народ ортов прочно ассоциируется с арабами. Андрис – золотая монета королевства Антива. Андруил (эльф.) – «та что ведет через неизбежные жертвы». Одна из эванурисов эльфийского пантеона. Богиня охоты и создатель долийского кредо Вир Тан'адал (Путь трех древ) Анет ара (эльф.) – личное эльфийское приветствие. Аналог людского «привет». Буквально: «мой безопасный город» Антива – королевство на северо-восточном побережье Тедаса. На юге граничит с Вольной маркой, на западе – с Империей Тевинтер, на востоке – с Ривейном. Антива отличается очень теплым климатом с жарким, сухим летом и мягкой зимой. Благодаря расположению на берегах залива Риалто тут отлично развита морская торговля. Антива считается самой богатой страной Тедаса. Антива – королевство, но все почти вся власть в стране сосредоточена в руках торговых принцев. Страна не имеет собственной армии. Ее щитом, удерживающим соседей от вторжения, является Дом Антиванских Воронов – гильдии наемных убийц, которая фактически управляет страной. Столица, город Антива-Сити, носит неофициальное название Бриллиант Пустыни. Третий по величине, после Минратоса и Вал Руайо, город Тедаса. Если поставить вопрос: какую страну взяли за образец для Антивы создатели игры Dragon Age, то это сложная смесь средневековых Испании и Италии. Аннумы – пять главных праздников года. Перводень, Проводы Зимы, День Лета, Фуналис и Сатиналья. Аодх (эльф.) – пламя. Аравель (эльф.) – повозка-фургон. Буквально: [ар] – путешествие, [вель] – корабль, лодка, повозка. «Корабль для путешествий». Основное средство передвижения и место жительства долийских эльфов. Аравели часто называют сухопутными кораблями из-за ярко-красных треугольных навесов, которые люди по ошибке принимают за паруса. Аранен (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [ара] – мой, [нен] – радость. «Моя радость». Арлатан – столица Элвенан, первого государства эльфов. Буквально: [ар] – я, [лат] – любовь, [ан] – город. «Город, что я люблю». Также можно перевести как: [арлат] – встреча, [ан] – место. «Место встреч». По преданию, при завоевании Элвенан тевинтерцами так и не был покорен, а провалился в Тень. Арлатвен (эльф.) – съезд представителей всех кланов долийских эльфов для решения накопившихся вопросов, обмена знаниями, торговли и прочего. Проводится раз в десять лет. Буквально: [арлат] – встреча, [вен] – народ. «Встреча народа» Арулин`Хольм (эльф.) – артефактный резец оставшийся долийцам со времен Арлатана. Не смотря на обыденное предназначение почитается, как реликвия. Есть почти в каждом клане. Обладает уникальными свойствами - при использовании взаимодействует с Тенью. Буквально: [ар] - мой, [у] - единственный, [лин] - кровь, [хольм] - резец. «Уникальный резец». Асамалин (эльф.) – сестра. Буквально: [ас] – она, женщина, [ма] – мой, [лин] – кровь. «Она моей крови». Асан (эльф.) – десять. Асан`са (эльф.) – одиннадцать. Асан`та (эльф.) – двенадцать. Атраст вала (гном.) – формальное гномье приветствие Атраст тунша (гном.) – формальное гномье прощание Аша`беланнар (эльф.) – буквально: [аша] – женщина, [бел] – много, [аннар] – год. «Женщина многих лет». Так эльфы называют Флемет. Ашалан (эльф.) – дочь. Ашалле – эльфийское женское имя. Буквально: «женственная». Араша (эльф.) – счастье мое. Ашкаари (кунлат) – мудрец, ученый, философ.Б
Бае/Бабе/Бабае (эльф.) – папа, отец (разговорное). Банал (эльф.) – ничего. Бабала (эльф.) – дед, дедушка (разговорное). Баисамасалин (эльф.) – дядя. Баретдис (эльф.) – головка пениса. Бас (кунлат) – чужеземец. Белаван (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [бел] – много, [аван] – вопрос. «Тот у кого много вопросов». Белый шпиль (Нинмой) – одиночная гора на севере Тедаса в лесу Арлатан. Предположительно именно возле нее находилась столица первого государства эльфов город Арлатан. Блардэа (эльф.) – сленговое название женских гениталий. Буквально: [блар] – цветок, [деа] – утро. «Утренний цветок». Блармиол (эльф.) – бабочка. Буквально: [блар] – цветок, [миол] – насекомое. «Насекомое-цветок». Борассан (эльф.) – лук. Буквально: [бор] – бросать, [ассан] – стрела. «Бросающий стрелы». Бресилиан (эльф.) – крупнейший лесной массив на востоке Ферелдена. Буквально: [бре] – глубокий, [сила] – дышать, [ан] – место. «Место, где глубоко дышится». Бре`эйр`ман (эльф.) – «время глубокого снега». Эльфийское название последнего месяца года, второго месяца зимы кассуса. Бронто – крупное одиночное животное, похожее на носорога. Благодаря своей всеядности и равнодушию к изменениям климата, обитает практически везде, даже в подземельях гномов. Используется как упряжное и вьючное животное. Благодаря своей огромной силе и неторопливости, наилучшее животное для пахоты. Были попытки использовать бронто в военных целях.В
Ва (эльф.) – пять Вал Руайо – город-порт на западе Недремлющего моря. Столица империи Орлей. Резиденция главы андрастианской Церкви. Один из крупнейших городов Тедаса. Валласлин (эльф.) – письмо на крови. Особая татуировка на лице и теле долийцев, которая используется для обозначения бога из эльфийского пантеона, выбранного носителем в покровители. Во времена Элвенана валласлин писался кровью - отсюда и название. В настоящее время используют особые чернила. Валласлин служит символом совершеннолетия долийца и дает право на брак. Варе`эйр`ман (эльф.) – «пора зимы миновала». Эльфийское название первого месяца года, последнего месяца зимы верименсиса. Варла (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [вар] – наш, [лас] – надежда. «Наша надежда». Ваур – дикий кот. Искаженное эльфийское Вер – кошка. Крупная горная или степная кошка с серой пятнистой шерстью. Встречаются особи с черной шерстью. Котята легко приручаются. В неволе не размножается. Используется как охотничье и охранное животное. Вашедан (кунлат) – кунарийское ругательство. Буквально: «мусор» или «хлам». Ваэль – правящая семья Старкхевена. Крупнейшего из государств Вольных марок. Ведро – мера измерения жидких и сыпучих товаров. Равно шести литрам. Вейсхаупт – город-крепость в королевстве Андерфелс. Резиденция Первого Стража Ордена Серых Стражей. Венавис (эльф.) – стой, остановись. Венан (эльф.) – сердце. Буквально: [вен] – жизнь, [ан] – место. «Средоточие жизни». Венадаль – одно из самых мощных деревьев тедасской флоры. Буквально: [вен] – народ, жизнь, [адал] – дерево. «Древо жизни». По преданию именно в венадалях жили дриады. По традиции, эти деревья по сей день выращивают эльфы в эльфинажах, как память о прошлом. Вера эм су тарасил (эльф.) – «возьми меня в небо». Веридиум – рогоподобный материал. Очень легкий и чрезвычайно крепкий. Используется для изготовления доспехов. Основная составная часть эльфийских доспехов и боевых составных эльфийских луков. Подходит для наложения несложных зачарований. Верименсис – высокое название последнего месяца зимы. Народное название – зимоход, месяц зимнего пути, зимопуть. Виверна – небольшого размера драконоподобный летающий ящер. В отличие от драконов имеет две пары конечностей. Обитает в предгорной части леса Планасен. Вир Тан'адал (эльф.) – «путь трех древ». Кодекс Андруил, которому следуют все долийцы. Состоит из трех частей (отсюда и название): Вир Ассан, Вир Бор`ассан и Вир Аделен. Кроме того, существует редкий, четвертый путь – Вир банал`рас. Вир Аделен (эльф.) – «путь древ». Вместе мы сильнее, чем по отдельности. Один из долийских законов кодекса Андруил Вир Тан`адал. Вир Ассан (эльф.) – «путь стрелы». Неуклонное достижение цели. Один из долийских законов кодекса Андруил Вир Тан`адал. Вир Атиша (эльф.) – «путь мира». Кодекс Митал, который учит разрешать все разногласия мирным путем. Вир Банал`рас (эльф.) – «путь тени». Один из долийских законов кодекса Андруил Вир Тан`адал. Когда нужно уплатить долг крови, долийцы посвящают себя мести и более ничему. Вир Бор`ассан (эльф.) – «путь лука». Гнуться, но не ломаться. Один из долийских законов кодекса Андруил Вир Тан`адал. Вир`абеласан (эльф.) – эльфийский храмовый артефакт в виде бассейна с водами. Каждый жрец перед смертью или уходом в утенеру с помощью специального ритуала передавал ему все свои знания, поэтому вир`абеласан бесценный хранитель знаний многих поколений древних эльфов. Испивший из него получает все эти знания, но вместе с тем становится подчиненным воле того эвануриса в храме которого находится этот вир`абеласан. Висп – мелкий, агрессивный дух Тени. Выглядит как висящий в воздухе светящийся шарик. Атакует электрическими разрядами. Виэра (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [вир] – путь, [эра] – мечта, песня, сказка. «Путь мечты». Водяная крыса – нутрия. Вольная марка – группа из небольших государств к северу от Недремлющего моря. В ее состав входят Ансбург, Старкхевен, Уайком, Хасмал, Кайтен, Герциния, Маркхэм, Оствик, Тантерваль и Киркволл. Вся эта смесь различных культур однозначно относит нас к Священной Римской империи германской нации и реальности.Г
Галла – оленеподобное животное с вьющимися рогами и белой шерстью. Упряжное и верховое животное долийских эльфов. Галлейн – детеныш галлы. Гарас, аман намис (эльф.) – трахни меня. Буквально: «Иди ко мне, я вложу твой клинок в ножны». Гейл/гейлен (эльф.) – яичко/яички. Буквально: «бубенцы». Гиалдил (эльф.) – пеммикан. Продукт длительного хранения. Измельченное сушенное мясо перемешанное с жиром. Буквально: [гиал] – жир, [дил] – мясо. Гилан`ассан (эльф.) – компас. Буквально: [гилан] – направлять, вести, [ассан] – стрела. «Направляющая стрела». Гиланахим баналвен (эльф) – «путь, уводящий в сторону». Так называли воинов-чародеев те маги, которые избегали физического боя. Гиланнайн – одна из эванурисов эльфийского пантеона. Самая младшая из них. Мать галл. Создательница множества необычных животных. Например, галл, грифонов, василисков, морских змеев. Богиня навигации. Буквально: [гилан] – направлять, вести, [на] - ты, [ин] - внутри. «Гид внутри тебя» Гилен (эльф.) – учитель. Грифон – большой летающий зверь с телом льва, головой и крыльями орла. Хищник. Основное верховое животное Ордена Серых Стражей. После четвертого Мора считается вымершим.Д
Дааша – эльфийское женское имя. Буквально: [да] – маленький, [аша] – женщина. «Маленькая женщина». Далавассан (эльф.) – стрелолист. Буквально: [далавун] – лист, [ассан] – стрела. Стрелолист или водяная стрела. Его еще называют – долийским белым картофелем. Водное растение мелких водоемов. На концах подводных корневищ образует белые клубеньки. В свежем виде сырые клубеньки стрелолиста имеют вкус орехов, в вареном виде напоминают горох, а печеные — совсем как картофель. Дален (эльф.) – ребенок. Буквально: [да] - маленький, [лен] – дитя. «Маленькое дитя». Далинева (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [дален] – маленький, [эвуна] – луна. «Маленькая луна» ДалТану (эльф.) – эльфийский одноручный боевой топор. Изготовляется из железной коры. Дамалха (эльф.) – друффало. Буквально: [дам] – бык, [алха] – дикий. «Дикий бык». Даргенлен (эльф.) – гном. Буквально: [дарген] – камень, [лен] – дитя. «Дитя камня». Дарет ширал (эльф.) – счастливого пути. Буквально: [дарет] – безопасность, [ширал] – путешествие. «Безопасного путешествия». Даретэль – эльфийское имя. Буквально: «счастливчик». ДарМисан (эльф.) – «длинное протыкающее лезвие», эльфийский длинный меч. Как правило, изогнутой формы и изготовлен из железной коры. ДарМису (эльф.) – «короткое протыкающее лезвие», эльфийский кинжал. Как правило, изогнутой формы и изготовлен из железной коры. Данералан (эльф.) – «маленькое место удовольствий». У мужчин чувствительная точка на стенке прямой кишки обращенной к простате. Даэра – эльфийское имя. Буквально: [да] – маленький, [эра] – сказка, мечта, сон. «Малая мечта». Двойной грифон – золотая монета Андерфелса. Денерим – город-порт на побережье Амарантайнского океана. Столица королевства Ферелден. Деннера – вид сосны в Виммарских горах. Также ее смола. Имеет сладковатый вкус и обладает эффектом отбеливания зубов. Долийцы используют ее в смеси с прополисом для жевания. Из деннеры также изготавливают легкий наркотик офалум. День Лета – когда-то назывался «Андоралис» и был посвящён Андоралу, Древнему Богу Единства. Этот праздник повсеместно отмечают как начало лета – время для радости и, по обыкновению, проведения свадеб. Юноши и девушки, достигшие совершеннолетия, облачаются в белые туники и платья. Потом они присоединяются к большой прецессии, следующей через всё поселение к местной церкви, где им дают наставления об обязанностях взрослой жизни. День Лета – особо значимое событие в Орлее. Отмечается перед началом молиориса. На календарной границе между весной и летом. Джун – один из эванурисов эльфийского пантеона. Бог ремесел. Дикие земли Коркари – болотистая местность лежащая к югу от Ферелдена. Место жительства Ведьмы Дебрей Флемет и племен хасиндов. Диртамен – один из эванурисов эльфийского пантеона. «Хранитель тайн». Брат близнец и любовник другого эвануриса – ФалонДина. Долийцы (долийские эльфы) – кочевой народ эльфов. Потомки знатных родов Долов, после завоевания которых империей Орлей, не пожелали покориться воле людей и предпочли скитаться по отдаленным, глухим уголкам Тедаса дружными семейными кланами. По своей культуре долийцы – это невообразимая смесь традиций племен североамериканских индейцев и кочевых европейских цыган. Долы – второе государство эльфов. Основано на землях, подаренных правителем людей за активное участие эльфийских рабов в Священном походе пророчицы Андрасте на Тевинтер. Располагалось между Империей Орлей и Морозными горами, к югу от Недремлющего моря. Завоевано Империей Орлей в ходе одного из Священных походов. Бывшая столица, город Халамширал, (буквально: «конец пути») стала зимней резиденцией императоров Орлея. Доннер-веттер (андер.) – андерское ругательство. Аналог "черт возьми". Дословно: "Гром и молния!" Дракон – золотая монета Неварры. Дринн (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: «Символ жертвоприношения». Дхава ма маса (эльф.) – эльфийское ругательство. Буквально: «Поцелуй меня в задницу». Дхар – долийская порода крупных собак, покрытых густой, длинной шерстью. Буквально: «Собака». Дхарлен – щенок. Буквально: «Ребенок собаки».З
Завеса – граница между Неспящим миром и Тенью. Непроницаема как для жителей Тени (духов и демонов), так и для жителей реального мира. Закатный Кряж – несколько горных хребтов пересекающих Тедас с севера на юг от моря Волка до Разделенного моря. Считается непреодолимым, поэтому земли, лежащие за ним, не исследованы. Запределье – эльфийское название Тени. Звездный Мост – галактика, в которой находится планета Тедаса. (Как Млечный Путь для планеты Земля). Долийцы верят, что по нему души умерших попадают в Тень. Зевэль – имя от [Зев]ран. Зеленые Долы – лес на границе королевства Антива и Вольной марки. Большая часть находится в пределах Старкхевена.И
Изумрудные рыцари – эльфийский орден, чьей обязанностью была защита Долов, второй Родины эльфов. Почти в полном составе погибли в войне с Орлеем, в ходе Второго Священного похода, когда независимые Долы перестали существовать. Индальф – древний титан, олицетворяющий магическую стихию воздуха и молний. Ир абелас (эльф.) – Я очень сожалею. Ир лат на, мае (эльф.) – Я очень тебя люблю, мама. Ио ти амо (антив.) – Я люблю тебя Исалан розададин (эльф.) – Я хочу испытать оргазм (кончить). Буквально: «Я хочу перенести маленькую смерть». Исалан хима ма`настарон (эльф.) – Я хочу стать твоей родственной душой. Исалан хима са и`на (эльф.) – Я хочу стать одним с тобой. Исамалин (эльф.) – брат. Буквально: [ис] - он, мужчина, [ма] – мой, [лин] – кровь. «Он моей крови». Иствоч – крупный остров в океане Амарантайн, у побережья Вольной марки. В разное время был базой тевинтерской флота, прибежищем пиратов. Во время непродолжительного периода был захвачен косситами (кунари), которых выбили с острова те же пираты. В настоящее время – это одна из баз пиратской Армады Удачи. На острове единственный город-порт – Малый Лломеринн. Ишален (эльф.) – сын.Й
Йовро (эльф.) – медведь. Йовро`мае (эльф.) – мама медведь, медведица. Йовро`шан (эльф.) – старый медведь. Эльфийская уважительная нежность для пожилых эльфов.К
Кадан (кунлат) – буквально: «близкий друг» Кайтен – одно из городов-государств Вольный Марки. Виконтство. Расположено в западной части Содружества, на границе с Неваррой. Камуш – древний титан, олицетворяющий магическую стихию воды и льда. Карино (антив.) – милый. Кассус – высокое название второго месяца зимы. Народное название – харинг, гармоничный месяц. Квер (тевин) – дуб. Киркволл – небольшое государство на берегу Недремлющего моря, в Вольной марке. Основа экономики города – морская торговля. Управляется наместником. Столица, город Киркволл, носит негласное название Город Цепей. Клейда – малая луна Тедаса. Расположена так близко к планете, что период обращения равен всего десяти дням. Издревле служит для отчета недель (десятидневных). Клейны – одно из названий ферелденцев. Компради (антив.) – купленный. Так Вороны называли молодое пополнение в свои ряды. Косситы – разумная антропоморфная раса рогатых, серокожих великанов. Приплыли на Тедас из-за восточных морей на огромных кораблях дредноутах. Исповедуют мрачную философию Кун, из-за чего их часто называют кунари. Предприняли попытку завоевать весь Тедас для обращения всех его жителей в Кун, но были разбиты и вытеснены с материка на северные острова Пар Воллен и Сехерон. Имеют несколько городов-колоний на самом материке. Самый махровый коммунизм в эпоху средневековья – вот краткая характеристика культуры страны кунари. Отсылка к СССР? Кукхиллос (антив.) – головорез, бандит. Кунлат – название языка косситов (кунари)Л
Лателан (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: «любимый». Лаума (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [лам] – прошлое, [нума] – плакать. «Слезы прошлого». Ленален/леналан (эльф.) – Родитель. Отец/мать. Лен`сила (эльф.) – ученик. Буквально: «думающий» Леталь (эльф.) – семья, близкий родственник. Леталлин(леталлан) (эльф.) – близкий друг, некровный брат (сестра). Лириум – минерал с магическими свойствами. По одной из версий – застывшая кровь титанов. Используется для изготовления магических рун, зачарованных колец, амулетов, зелий восполнения маны у магов. Лина (эльф.) – эльфийское имя от [лин] - кровь. Лломеринн – город в государстве Ривейн на одноименном острове. Место дислокации пиратов восточных морей. Также около города находится единственное в Тедасе поселение оседлых долийских эльфов. Локоть – единица измерения длины. Примерно тридцать сантиметров. Лотеринг – небольшой городок в эрлинге Южный предел королевства Ферелден. Самый ближайший к крепости Остагар (примерно два дня пешего пути). Лядро (антив.) – воришка.М
Ма (эльф.) – сокращенная форма местоимения Эмма – мой. Употребляемое в связке с другими словами. Например, ма венан – сердце мое, или ма фалон – друг мой. Ма даэльгара (эльф.) – мое солнышко. Буквально: [ма] – мой, [да] – маленький, [эльгара] – солнце. Ма мелава халани (эльф.) – ты помог(ла) мне. Ма нувенин (эльф.) – как пожелаешь, как скажешь. Ма са`лат (эльф.) – моя единственная любовь Ма серанас (эльф.) - спасибо, благодарю. Буквально: [ма] – моя, [серана] – благодарность Ма эмма харел (эльф.) – тебе стоит бояться меня Мабари – порода крупных собак. Национальный символ Ферелдена. Выведена магами Тевинтера с помощью магии. Предками мабари считают волков-спутников эльфийских Изумрудных рыцарей. Собаки этой породы считаются полуразумными, так как довольно хорошо понимают человеческую речь. «Они достаточно умны, чтобы не говорить». Умны настолько, что покинули создавших их породу магов и ушли к племенам аламарри. Мае/маме/мамае (эльф.) – мама (разговорное). Майена – небольшой город в империи Орлей недалеко от столицы Вал Руайо. Славится своими мастерами поварского искусства. Место изобретения майенского соуса. Маретари (эльф.) – эльфийское женское имя. Буквально: [ма] – мать, [ар] – мы, нас, [ет] - безопасность, [ари] – круг. «Мать, защищающая всех нас». Матриналис – высокое название первого месяца осени. Народное название август, святой месяц. Махариэль (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [мах] - будущее, [хариллен] - противостояние. «Тот, кто не боится будущего». Мамала (эльф.) – бабушка (разговорное). Манис (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [ма] – мой, [ис] – мужчина. «Мой мужчина». Также словом «манис» долийцы называют любой крепкий алкоголь. Минантер – самая большая река континента. Начинается на западе Тедаса в лесу Тирашан. Пересекает весь континент с запада на восток и впадает в Амарантайнский океан. Митал – одна из эванурисов эльфийского пантеона. Великая Защитница. Её духом (или частью духа) одержима Флемет. Мегрен – король-узурпатор Ферелдена. Ставленник Орлейской империи. Убит на дуэли будущим королем Ферелдена Мэриком Тейрином в 9.02 году. Мера – единица измерения расстояния. Первоначально равнялась расстоянию, который мог пройти пеший путник за один час дневного перехода. Примерно 4 км. Ми амор (антив.) – любовь моя Мио соло (антив.) – солнце мое Молиорис – высокое название последнего месяца весны. Народное название – месяц цветов (цветень). Мор – нашествие на поверхность подземных тварей, которых называют порождениями тьмы, возглавляемых оскверненным древним богом-драконом – Архидемоном. Цель нашествия неизвестна. Сопровождается истреблением или заражение скверной все живого на поверхности. Мор заканчивается с убийством Архидемона. Всего древних богов было семь. В 9.30 году Века Дракона начался Пятый Мор. Стоит считать, что в будущем будет еще два Мора. Закончатся ли Моры после убийства последнего Архидемона – неизвестно. Морланалин (эльф.) – бабушка. Морленалин (эльф.) – дед.Н
Нае (эльф.) – нет. Нан (эльф.) – месть. Неллас (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [нен] – радость, [эл] – много, [ласа] – давать, дарить. «Дарящий много радости». Нэн (эльф.) – радость Нэнья (эльф.) – эльфийское имя от [нэн] – радость Неварра – крупное королевство в центре Тедаса. На севере граничит с империей Тевинтер и Андерфелсом. На юге – с империей Орлей. На востоке – с Вольной маркой. Имеет выход к Недремлющему морю через город-порт Камберленд. Столица – город Неварра. Культура страны – это отсылка к Австрии времен позднего средневековья и ее непрекращающейся войне с Францией (Орлеем). Неспящий мир – реальный мир. Ни (эльф.) – четыре. Нивиил – волокно из стеблей крапивы с примесью паучьего шелка. Идет на изготовление веревок и грубой ткани, например, мешковины. Не гниет в морской воде, поэтому на него большой спрос для изготовления корабельного такелажа. Нинмой – древний титан, олицетворяющий магическую стихию земли. Ниньо (антив.) – малыш, мальчик. Но (эльф.) – шесть. Ноа (эльф.) – семь. Нубулис – высокое название второго месяца весны. Народное название – дракконис. Нува вунланас эшалин эсан лан на ир`тел`саша (эльф.) – эльфийское проклятие. Буквально: «Пусть у вас родится ребенок, который принесет вам одни неприятности». Нува Фен`Харел вер на (эльф.) – эльфийское ругательство. Буквально: «Пусть Ужасный волк заберет тебя». Нунстр или железная кора – хлопковое дерево. Также мягкая плотная ткань, изготавливаемая из семенных волокон этого дерева. Производится только долийцами в основном для внутрикланового потребления и немного на продажу, из-за чего на рынках появляется очень редко и высоко ценится. После усыхания дерева с него заготавливают кору, которая используется для изготовления оружия. Нюанс (орлес.) – оттенок, тонкое различие. Нюфар – Кувшинка белая или желтая. Другое название – водяная лилия. Водное растение с крупными белыми или желтыми плавающими цветами. Корневища кувшинки можно сварить кусками, зажарить на сковородке или, проще всего, испечь. Из высушенных и размолотых в муку корневищ кувшинки можно испечь хлеб.О
Он дха`лам (эльф.) – добрый вечер (приветствие). Он дха`хим (эльф.) – добрый день (приветствие). Остагар – старинная тевинтерская крепость, запирающая единственный удобный проход из Диких земель Коркари на равнины Ферелдена. Орлейская империя – самое большое по территории и самое агрессивное государство на юго-западе Тедаса. На севере граничит с Неваррой. На востоке – с Ферелденом. Остальные границы условны, так как проходят по диким, малоизученным территориям. С переменным успехом воюет со многими странами Тедаса. Столица, Вал Руайо – центр андрастианской религии... Величественная культура Орлея – явная калька с Франции времен короля-солнце Людовика ХIV. Орты – кочевой народ, обитающий в пустынях королевства Андерфелс. Славятся производством ковров. Охотничий Рог – два горных хребта разделенных долиной реки Минантер. Служит своеобразной границей между южным Андерфелсом и северным Орлеем, хотя территориально не принадлежит ни одной стране. Офалум – легкий наркотик, который получают из смолы деннара (вид сосны). Жирорастворимый. Безвреден для эльфов ввиду отсутствия у них подкожной жировой клетчатки. Долийцы которые используют смолу деннера в смеси с прополисом для чистки и отбеливания зубов. У других рас вызывает привыкание сродни табаку. В смеси с небольшим количеством корня смерти вызывает мужское бесплодие.П
Пала эм элварел (эльф.) – трахни меня сильнее. Паладал (эльф.) – сленговое название пениса. Буквально: [пала] – секс, [адал] – дерево. «Секс-дерево». Палисалате (эльф.) – сексуальное желание. Панахедан (кунлат) – кунарийское прощание. Панголин – небольшого размера животное. Звероящер. Роговые пластины, покрывающие его тело – основной компонент веридиума. Паргейл (эльф.) – мошонка. Буквально: [пар] – мешок, [гейл] – бубенец. «Мешочек с бубенцами». Паршаара (кунлат) – хватит Перводень – традиционное начало года. В этот праздник принято посещать соседей и семью (в отдалённых районах это также было ежегодным способом проверить, что все живы), а также собираться на городские гуляния для того, чтобы проводить уходящий год с выпивкой и развлечениями. Отмечается перед началом последнего месяца зимы верименсиса. Пик Ветров (Индальф) – самая высокая вершина Закатного кряжа. У его восточного подножия находятся Речные врата – ущелье, через которое река Минантер прорывается с равнин Тирашана в долину Охотничьего Рога. Пик Дракона (Яхнан) – спящий вулкан, возвышающийся над южной окраиной Денерима. Существует пророчество, что вулкан проснется, когда умрет последний представитель королевской династии Тейринов. Планасен – первоначально так называлась вся территория, покрытая широколиственными лесами вдоль реки Минантер и гор Виммарк. Но после освоения территории людьми и вырубки большей части лесов это название осталось только за лесом, расположенным в пределах западной части Киркволла. Между горами Виммарк и Недремлющим морем. Плоскоухий – так долийские эльфы называют городских эльфов, презирая из-за их прислуживания людям. Эльф по крови, но человек в душе. Плутанис – высокое название первого месяца весны. Народное название – страж. Преферито (антив.) – любимый. Проводы Зимы – праздник встречи весны. Когда-то он звался «Урталис» и был посвящён Уртемиэлю, Древнему Богу Красоты – сейчас он стал праздником Создателя. Во многих областях знаменует окончание зимы и совпадает с турнирами и соревнованиями на Землях Испытаний в Минратосе. В южных областях этот праздник стал днём заключения сделок, посещения театра и, в некоторых районах, заключения браков. Празднуется перед началом плуитаниса. Зима закончилась – впереди весна.Р
Радалас (эльф.) – Ферелден. Буквально: [рад] – зеленый, [алас] – земля. «Зеленая земля» Ревасан (эльф.) – «место, где царит свобода». Буквально: [ревас] - свобода, [ан] – город, место. Город свободы. Резана – стрела с широким наконечником, которая наносит резаные раны. Реннель (эльф.) – особый вид тополя. Его древесина даже сырая горит без дыма и запаха. При этом горит ровным пламенем и дает сильный жар. Риалто – большой залив Амарантайского океана на восточном побережье Тедаса. Также город в королевстве Антива на берегу этого залива. Риэль – имя от Тау[ри] Маха[ри]эль Рогаш (эльф.) – храбрый. Росададин ин'эмма'маса (эльф.) – кончи мне в задницу. Роллит (эльф.) – эльфийская бумага. Изготавливается из нитей нунстрового дерева. Рофф – страус. Большая нелетающая птица. Обитает в степях и пустынях севера Тедаса. Роял – золотая монета Орлея.С
Са (эльф.) – один, единственный. Саамелан (эльф.) – Первый Хранителя. Ученик Хранителя долийского клана, который после его смерти занимает его место. Саирабас (кунлат) – маг Сабрэ (эльф.) – древнейший, самый старый. Буквально: [са] – один, первый, [бре] – глубокий. «Первый по глубине» Салле – небольшой городок в южной части королевства Антива на берегу залива Риалто. Сал`леналан (эльф.) – духовная мать. Буквально: [сал] – душа, [леналан] – родитель, мать. Сал`ленален (эльф.) – духовный отец. Буквально: [сал] – душа, [ленален] – родитель, отец. Сальрока (гном.) – друг. Салшир (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [сал] – душа, [шир] – путешествовать. «Путешествие души». Саота (эльф.) – брак, женитьба. Буквально: [са] – один, [та] – два. «Два в одном». Сарел (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [са] – один, первый, [харел] – мятежный, страшный, ужасный. «Первый мятежник». Сатан (эльф.) – пожалуйста. Сатина – бо́льшая и дальняя из двух лун Тедаса. Период обращения вокруг планеты равен тридцати дням и десяти часам. Двенадцать полных оборотов Сатины равны году (365дней), поэтому издревле по фазам Сатины определяют дни месяцев. Сатиналья – праздник когда-то посвящённный Древнему Богу Свободы, Зазикелю, однако сейчас он приурочен ко второй луне, Сатине. Сопровождается бурными торжествами с маскарадом и назначением городского дурочка правителем на один день. В Антиве Сатиналия длится около недели, после чего следует неделя поста. В краях, где населению свойственна большая набожность, этот праздник отмечается пышными пирами и вручением подарков. Сатиналия празднуется перед началом умбралиса. На границе календарной осени и зимы. Саэлассан (эльф.) – старший охотник клана. Буквально: [саэл] – первый, [ассан] – стрела. «Первая стрела». Связующие камни – эльфийский артефакт. Изготавливались из распиленного вдоль оптической оси крупного кристалла желтого сапфира. Благодаря наложенным заклинаниям, связь между половинками кристалла оставалась так прочна, что позволяла передавать мысленную речь с одной половинки камня на другую. Как бы далеко половинки не находились друг от друга. Серые Стражи – Орден, главная цель которого – борьба с порождениями тьмы. Отделения Ордена есть во всех странах Тедаса. Главная резиденция, где находится глава Ордена – Первый страж, располагается в крепости Вейсхаупт в королевстве Андерфелс. Орден обладает Правом Призыва – может призвать в свой состав любого жителя Тедаса от преступника до короля, и ему не имеют права в этом отказать. После ритуала Посвящения рекрут становится полноправным Серым Стражем, получая неуязвимость к скверне. Только Серый Страж может убить Архидемона. Сетлин (эльф.) – эльфийское оскорбление. Буквально: [сет] – тонкий, жидкий, [лин] – кровь. «Жидкая кровь». Силейз – одна из эванурисов эльфийского пантеона. Дочь Эльгарнана и Митал. Жена Джуна. Богиня домашнего очага. Покровительница деторождения, траволечения. Сильван – ожившее ходячее дерево, в которое вселился дух или демон из Тени. Сильверит – металл серебристого цвета. Один из лучших и дорогих материалов для изготовления оружия. Крепче и легче стали. Наилучшим образом подходит для наложения рун. Для изготовления доспехов из-за своей высокой стоимости используется редко. Соверен – золотая монета королевства Ферелден. Солис – высокое название последнего месяца лета. Народное название – утешник. Соун'вун'исе'ман (эльф.) – «время жаркого солнца». Эльфийское название последнего месяца лета солиса. Соун`тара`сил`ну`ман (эльф.) – «время проливных дождей». Эльфийское название последнего месяца весны элувиесты. Страж Юга (Камуш) – самая высокая гора Гаморданских вершин на юге Орлея. Суиван (эльф.) – сила Тени, теневая энергетика, темная энергия. Суивантанелан (эльф.) – тот кто владеет (управляет) энергией Тени. Сусак – зонтичное растение влажных низин. Из корневища сусака делают отличную муку, из которой пекут хлеб и лепешки. Кроме того, корневища запекают и жарят с салом. Собирают корневища поздно осенью, или весной до цветения; для этого во время цветения сусака его отмечают ленточками, колышками или другими метками, с тем, чтобы по ним можно было найти корневища осенью и весной.Т
Та (эльф.) – два. Таамелан (эльф.) – Второй Хранителя. Ученик Хранителя долийского клана. Второй в очереди наследования должности Хранителя. Тамлен (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [тарасил] – небо, [аме] – хранить, защищать, [лен] – ребенок. «Ребенок, хранимый небом». Тан (эльф.) – три. Танаша, Танас – эльфийское женское имя. Буквально: [тан] – три, [ас, аша] – женщина. «Третья девочка». Имеется ввиду: третий ребенок женского пола родившийся у женщины. Танис – эльфийское мужское имя. Буквально: [тан] – три, [ис] – мужчина. «Третий мальчик». Имеется ввиду: третий ребенок мужского пола родившийся у женщины. Таури (Таурин, Тауралин) – эльфийское имя. Буквально: [та] – два, [уралас] – природа, [ин] – внутри. «С двойной душой». Очень подходящее имя для одержимого и оборотня одновременно. Тау`сал`адал`ман (эльф.) – «время обновления деревьев». Эльфийское название последнего месяца осени. Иногда эльфы называют этот месяц дорфос`ман – «время серости». Тевинтерская империя – государство на северном побережье Тедаса. Старейшее государство людей. На востоке граничит с королевством Антива и Вольной маркой. На юге – с королевством Неварра, на западе – с королевством Андерфелс. Некогда владела почти всей территорией континента. Все другие государства Тедаса считает утраченными провинциями и мечтает вернуть их в свой состав. Уничтожила первое государство эльфов, обратив их в рабство. Находится в постоянном вялотекущем конфликте с кунари за остров Сехерон. Магократия. Единственное государство, где официально разрешено рабство. Столица – Минратос, крупнейший город Тедаса. Тедас – материк, на котором все происходит. Расположен в южном полушарии. Все заселенные места находятся в восточной части материка. Является родиной эльфийской и гномьей рас. Тейрн – титул в королевстве Ферелден. Второй после короля. Аналог герцога. В Ферелдене два тейрнира – Хайевер и Гварен. Цепочка титулов Ферелдена: рыцарь-банн-эрл-тейрн-король. Тезпадам (гном.) – глубинный охотник. Подземное хищное ящероподобное животное, обитающие на Глубинных тропах и в карстовых пустотах. Теллин (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [телана] - молчание, [лин] - человек, кровь. «Тот, кто молчит». Тельбан (эльф.) – белый. Тень – мир духов и демонов, куда попадают души спящих и умерших. Отделен от реального мира Завесой. Благодаря энергетике Тени в Тедасе существует магия. Терисин (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [тер] – камень, [ризе] – огонь, [ин] – внутри. «Камень, зажигающий огонь внутри». Терон – эльфийское имя сокращенное от Теройнмин. Буквально: [тер] - камень, [оймун] - самородок, [ин] - внутри. «Тот у кого твердый характер, но золотая душа» Тирашан (эльф.) – лес на одноименном плато. Расположен в западной части империи Орлей. Один из самых крупных лесных массивов Тедаса. Буквально: [тир] – край, граница, [раша] – туманный, облачный, [ан] – место. «Место облачной границы». Томара – стрела с тяжелым, тупым наконечником. Используется для охоты на птицу и пушного зверя. Оглушает добычу ударом и не портит шкурку. Торговое наречие или Общий язык – см Язык Короля Траматар – верблюд. Одно- или двугорбое пустынное животное. Основное вьючное и верховое животное народа ортов. Турвол – дикий бык, предок домашних коров. Последние стада обитают в лесостепной части королевств Антива и Старкхевен. Туэлан (Туэланен) (эльф.) – творец, создатель, бог (творцы, создатели, боги). Туэленас (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [туэланен] - Творцы, [энасте] - благословение, милость. «Милость Творцов»У
Уайком – небольшое государство (герцогство) на восточном берегу Тедаса в дельте реки Минантер. Самое северное из государств Вольной марки. Также город-порт и столица Уайкома. Уан (эльф.) – девять. Умбралис – высокое название первого месяца зимы. Народное название – первопад, месяц первого снега. Эльфийское название – эра`эйр`ман. Утенера (эльф.) – сон наяву. Буквально: [утен] – продолжительный, [ера] – сон, мечта, песня. «Длинный сон». Способность древних эльфов впадать в состояние подобное сну, которое могло длиться неопределенно долго. Ураласфалон (эльф.) – друид. Маг использующий для колдовства силы природы. Буквально: [уралас] - природа, [фалон] - друг. «Друг природы». Ураласвенелан (эльф.) – рейнджер.Ф
Фалон (эльф.) – друг Фалон`Дин (эльф.) – один из эванурисов эльфийского пантеона. Буквально: [фалон] – друг, [дин] – окончание, отрицание, смерть. «Друг Мертвых». Проводник душ умерших эльфов через Тень. Брат-близнец другого эвануриса – Диртамена, Хранителя Тайн. Фалон`саота (эльф.) – супруг. Буквально: [фалон] – друг, [саота] – брак. «Друг по браку». Фани (эльф.) – анус. Буквально: «Запирающее кольцо». Феландарис (эльф.) – демонова трава. Буквально: [фелан] – сорняк, трава, [дарис] – демонический. Ядовитое растение, произрастающее в местах, где Завеса очень тонкая. Фелассан (эльф.) – медленная стрела. Буквально: [фелас] – медленно, [ассан] – стрела. Фелас`ель (эльф.) – медленней, замедлись. Фенас (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [фен] – волк, [нас] – душа. «Душа волка». Фен`Харел (эльф.) – один из эванурисов эльфийского пантеона. Буквально: [фен] – волк, [харел] – ужасный, хитрый. «Ужасный Волк». Бог коварства и обмана. Создатель Завесы. Фенедис (эльф.) – эльфийское ругательство. Буквально: [фен] – волк, [едис] – пенис. «Волчий член» Фенедис лаза (эльф.) – эльфийское ругательство. Фен`Харел тебя дери. Буквально: [фен] – волк, [едис] – пенис, [лаза] – давать. «Отдайся волчьему члену». Фенлин (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [фен] – волк, [лин] – кровь. «Волчья кровь». Фервентис – высокое название первого месяца лета (июнь). Народное название – месяц справедливости. Ферелден – королевство на юго-востоке Тедаса. Буквально: «плодородная долина». С севера ограничено Недремлющим морем. С востока – океаном Амарантайн. С запада – Морозными горами. На юге граничит с Дикими землями Коркари. Имеет небольшую по протяженности границу с империей Орлей на северо-западе. На его территории находится вход в одно из двух последних подземных поселений гномов – Орзаммар. Ферелденом правят короли династии Тейринов. Ферелден явно рисовали с раннефеодальной Англии. Филье ди дзоккола (антив.) – шлюхин сын. Антиванское ругательство. Флемет – легендарная бессмертная колдунья. Ведьма Диких земель Коркари. По одной из версий под ее личиной скрывается часть духа эльфийской эванурисы Митал. Может превращаться в дракона. Флориан Вальмон – император Орлейской империи с 8.84 Благословенного до 9.19 Века Дракона. Фрументум – высокое название последнего месяца осени. Народное название – месяц праздника урожая. Эльфийское название – тау`сал`адал`ман. Фуналис – праздник начала осени. Когда-то он был посвящён Древнему Богу Безмолвия, Думату. Однако после Первого Мора жители Тедаса вычеркнули из памяти все связи между этим днём и драконом. Сегодня праздник известен по всему Тедасу как День Всех Душ и посвящён поминовению мёртвых. В некоторых северных странах люди одеваются в костюмы призраков и после полуночи устраивают шествие по улицам города. Церковь в этот день вспоминает смерть Андрасте, зажигая костры в публичных местах, чтобы почтить её мученичество, а также разыгрывая представления о её казни. Фуналис празднуется перед началом матриналиса. Календарная граница между летними и осенними месяцами.Х
Хабае (эльф.) – дедушка, пожилой эльф. Буквально: [ха] – старый, уважаемый, [бае] – папа, отец. Обращение к старому, пожилому эльфу. Хагрен (эльф.) – старый, уважаемый, мудрый. Буквально: «старейший». Тоже, что и староста в людских селах. Хамае (эльф.) – бабушка, пожилая эльфийка. Буквально: [ха] – старый, уважаемый, [мае] – мать, мама. Обращение к старой, пожилой эльфийке. Халамширал (эльф.) – город в Долах. Бывшая столица второго эльфийского государства. Около города расположен Зимний дворец императоров Орлейской империи. Название города переводится как «конец путешествия». Город был конечным пунктом Долгого пути – исхода эльфов из Тевинтерской империи в Долы после завершения Священного похода Андрасте. Хайевер – город-порт на севере королевства Ферелден в одноименном тейрнире. Также название замка-резиденции тейрнов Хайевера. Город расположен в долине за Хайеверскими горами, закрывающими его от холодных южных ветров. Благодаря горам в долине сложился особый теплый микроклимат, и даже в самый холодный месяц зимы тут отсутствует снежный покров. Из-за этого на побережье любят зимовать ферелденские кланы долийцев. Хайтарут – лось. Гигантское полуразумное копытное, обитает в предгорных районах леса Тирашан. Реликт ледниковой эпохи. Халлаамелан (эльф) – Хранитель галл. Главный пастух стада галл долийского клана. Очень часто на эту должность долийцы выбирают слабых магов. Хамиин. Лаза эм туа розададин (эльф.) – Расслабься. Позволь мне заставить тебя кончить Хан (эльф.) – восемь. Хасинды – кочевой народ из группы народов аламарри. Проживают в Диких землях Коркари. Хелс – легкая ткань из семенных волокон нунстрового дерева. Производится только долийцами, в основном, для внутрикланового потребления и немного на продажу, из-за чего на рынках появляется очень редко и высоко ценится. Хималан/химален (эльф.) – совершеннолетие для мальчика/девочки. Хранитель – старшая должность в долийском клане. Глава Совета клана. Главные обязанности – сохранение клана, сбор и сохранение эльфийских преданий и артефактов. Маг. Как правило, имеет одного или двух учеников. Их называют Первый и Второй. Также маги. Первый после смерти Хранителя занимает его место.Ч
Чичероне (антив.) – гид, проводник.Ш
Шартан – сподвижник Андрасте в ее Священном походе на Тевинтер. Эльф. Командир эльфийских рабов, присоединившихся к Священному походу. Шемлен, шем (эльф.) – презрительное название городскими эльфами людей. Долийцы этим словом называют всех "недолийцев", в том числе и городских эльфов. Буквально: [шем] – быстро, [лен] – дитя. «Быстрые дети». Шемлен`алас (эльф.) – эльфийское оскорбление. Буквально: [шемлен] – человек, [алас] – земля, грязь. «Грязный человек». Шенедан (кунлат) – кунарийское приветствиеЭ
Эан (эльф.) – птица, пернатый. Эанвераас (эльф.) – грифон. Буквально: «лев-птица». Эванурис (эльф.) – лидер. «Лидер магов». Так эльфы называли своих богов. Всего было девять эванурисов. Эльфы называют их Творцами. Эдис (эльф.) – пенис. Эдисдиала (эльф.) – крайняя плоть. Эдишиле (эльф.) – предэакулят. Мужская смазка. Эвуне (эльф.) – луна. Также применяется для обозначения временного промежутка в месяц. Эйр (эльф.) – снег. Эйрлена – эльфийское имя. Буквально: «Снежный ребенок». Т.е. родившийся зимой. Элвен (эльф.) – самоназвание эльфов. Буквально: [эл] – наш, [вен] – народ. «Наш Народ». Элвенан (эльф.) – первое эльфийское государство, уничтоженное Тевинтерской империей. Буквально: [эл] – наш, [вен] – народ, [ан] – место. «Место нашего народа». До появления людей занимало территорию всего Тедаса. Столица – Арлатан. Местонахождение неизвестно. Элувиан (эльф.) – древний эльфийский артефакт. Буквально: [элу] - секрет, [виан] - зеркало. «Потайное зеркало». Использовался как портал для мгновенного перемещения по Тедасу между двумя элувианами. Есть версия, что элувианы применялись и для перемещения между мирами. Впоследствии тевинтерцы, захватившие многие эльфийские элувианы, использовали их для видеообщения на расстоянии, так и не разгадав принцип перемещения. Элувиеста – высокое название третьего месяца весны. Народное название – туманник (месяц туманов) Эльгарарла (эльф.) – ловушка для духа. Магическая ловушка способная удержать демона или духа. Буквально: [эльгар] - дух, [арла] - дом. «Дом духа». Эльгарнан (эльф.) – один из эванурисов эльфийского пантеона. Отец всего сущего и бог мести. Буквально: [эльгар] – дух, [нан] – месть. «Дух мести». Эльфинаж – городской район. Гетто. Место проживания городских эльфов. Как правило, отгорожен стеной от основной части города. Эльфы – разумная антропоморфная раса существ. Коренные обитатели Тедаса. По преданиям, до появления на континенте людей, эльфы были бессмертны и поголовно владели магией. От людей отличаются не очень сильно. Внутренних отличий почти нет. Имеют более тонкие, но при этом более крепкие кости, черный цвет которых связан с естественными углеродными нитями. Почти полное отсутствие подкожной жировой клетчатки. Внешних отличий больше. Средний рост эльфов ниже, чем у людей. Худощавое телосложение, обусловленное тонкокостным скелетом. Большие глаза, острые уши и прямой нос, благодаря которым эльфы лучше, чем люди, видят, слышат и ощущают запахи. В темноте глаза эльфов светятся отраженным светом, как у кошек. Полное отсутствие волос на теле, кроме головной части, бровей и ресниц. Встречается очень необычная расцветка глаз и волос. Например, фиолетовая или зеленая. Возможно рождение детей в смешанных браках с людьми. При этом в любом случае ребенок будет выглядеть как человек. Эмм`аша (эльф.) – моя девочка. Эмма лат (эльф.) – ты моя любовь. Эна`вун`исе`ман (эльф.) – «время восходящего солнца». Эльфийское название второго месяца лета – фервентиса. Эра серанна-ма (эльф.) – прости меня. Эра`эйр`ман (эльф.) – «время начала снегопадов». Эльфийское название первого месяца зимы. Эраэльгар (эльф.) – одержимый духом, сосуд духа, дух-маг. Эрахарел (эльф.) – одержимый демоном, демонический сосуд, демон-маг. Эраш (Ерааш) – эльфийское имя. Буквально: [ера] – мечта, [аша] – женщина, «Женская мечта». Эрелан (эльф.) – в долийской культуре так называют магов. В культуре Арлатана так называли сильных, опытных магов. Например, эрелан ураласфалон – маг-друид. Эрл – титул в королевстве Ферелден. Аналог графа. В Ферелдене семь эрлингов. Цепочка титулов Ферелдена: рыцарь-банн-эрл-тейрн-король.Я
Язык Короля — торговое или общее наречие. Язык, первоначально придуманный гномами для облегчения торговли с наземниками. В настоящее время это наречие практически вытеснило другие языки народов Тедаса. В Ферелдене и некоторых государствах Вольной Марки это официальный государственный язык. В других странах (Тевинтер, Орлей, Андерфелс) часто употребляется с примесью слов и выражений из национального языка. Яхнан — древний титан, олицетворяющий магическую стихию огня.