Сага о Тени

R
Заморожен
4
1
автор
Фэндом:
Размер:
87 страниц, 39 269 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Глава 12

Настройки
      Шум города доносился из-за закрытых ставней, Хал лежал на спине и пытался найти в себе силы оторваться от мягкой кровати, по сравнению с походным тюфяком она была пределом блаженства. Но пора было вставать, сразу же все тело, словно мелкими иглами, пронзил холод, быстро одевшись Хал, открыл дверь и оказался в не очень широком коридоре, а в конце его виднелась лестница. Спустившись по ней, он оказался в достаточно просторном зале с камином, рядом с которым сидел старик. - О, я вижу, вы уже встали, доброе утро. Йара ещё спит, она всегда долго спит. – повернувшись к Халу, непринужденно сказал старик Ленхерроу. - И вам тоже доброе. Благодарю за гостеприимство. – с небольшим поклоном ответил Хал. - Я вижу, вы обучены манерам, по вашему виду так не скажешь, пожалуйста, присаживайтесь. – указывая на втрое кресло рядом с камином, произнес старик. - Манеры очень полезная вещь для наёмника. – садясь в кресло, сказал Хал. - И не только наёмникам, хорошему купцу они необходимы. – проговорил Ленхерроу. - Могу предположить, что вы купец. – усевшись поудобнее произнёс Хал. - Скорее бывший купец, сейчас компанией управляет мой внук и очень даже не плохо. – с небольшой гордостью ответил Ленхерроу. – Сейчас я доживаю свой век и иногда даю приют путникам. – указывая на Хала продолжил он. - По меркам путников условия у вас просто королевские. – с небольшим смешком сказал Хал. - Благодарю. – таким же тоном ответил старик. – У меня есть своя небольшая купальня. Не хотите искупаться? - С вашего позволения, хотелось бы. – ответил Хал. - Пройдите в ту крайнею дверь, чистая одежда уже приготовлена. – указывая на деревянную дверь, в крайнем левом углу, сказал Ленхерроу. – А я пока пойду подниму нашу, любящею поспать, полуэльфийку. – вставая из кресла, произнес старик. - Вы знаете о её происхождении? – удивленно уставившись на Ленхерроу, спросил Хал. - А как же не знать. – ответил Ленхерроу и направился к лестнице.       Хал зашёл в предбанник, снял с себя одежду и зашёл в саму купальню. В центре стояла большая деревянная бадья, от которой поднимался пар, Хал, погрузился в горячею воду и по его телу пробежало наслаждение. В Ксагосе ему удавалось искупаться раз в пять или шесть месяцев – на севере частые купания считаются роскошью. «Этот старик Ленхерроу богат, но не сильно это показывает» - подумал про себя Хал, продолжая наслаждаться горячей водой. Понежившись, какое-то время в воде, он встал, взял щётку с жесткой щетиной и мыло, настоящие мыло, а не зольное, которое было во всем Сером Ордене. Натерев себя им, он начал хорошо водить щеткой по всему телу, убирая всю грязь, потом он снова погрузился в бадью. Выйдя из купальни, Хал обтерся мягкой тканью и увидел, приготовленный комплект одежды. Одежда хорошо подошла ему, за исключением штанов, которые были немного коротковаты. В общей комнате, за столом, уже сидели Ленхерроу и проснувшаяся Йара, с немного растрепанными волосами. - Хорошо искупались? – спросил старик. - У вас просто прекрасная купальня. – ответил Хал. - Тогда присаживайтесь за стол. – сделав пригласительный жест, сказал Ленхерроу. Хал сел за стол, завтрак представлял собой вкуснейший гороховый суп и мясо куропатки. Хал в очередной раз удивился богатству этого старика. Закончив с едой Хал спросил Ленхерроу: - Не знаете, где можно прикупить плащ? - Знаю, в лавке Канно. Если вы пойдете налево от моего дома, то придете на рыночную площадь, а там легко найти эту лавку. – ответил старик Ленхерроу. - Благодарю. – ответил Хал и направился к себе в комнату, чтобы взять деньги и кинжал.       Улица встретила его прохладой, хотя уже был день. Улицы Гроне были заполнены людьми, и Халу иногда приходилось проталкиваться сквозь толпу. На самой площади он быстро нашёл нужную лавку, красочная вывеска очень этому помогла. - Приветствую вас в моей лавке. – доброжелательно сказал мужчина средних лет, стоящий за прилавком. - Приветствую. Не найдется у вас хорошего плаща для странника? – спросил Хал. - Конечно найдется, сейчас я вам все покажу. – выходя из-за прилавка ответил мужчина. Хал долго рассматривал показанные мужчиной плащи, многие из них были очень хороши, но его не удовлетворил ни один из них. - Нет, здесь нет нужного мне. – сказал Хал. - А какой вам нужен? – спросил портной. - Примерно вот такой, но побольше и из более плотной ткани, чтобы выступали в качестве небольшой защиты. – взяв один из плащей ответил Хал. - Я могу сшить вам такой, но это займет где-то неделю. Вас такое устроит? – сказал мужчина. - Да вполне. Сколько это будет стоить? – проговорил Хал. - Четыре пфеннига. Где вы остановились? – озвучив цену, ответил портной. - У Ленхерроу. – ответил ему Хал - О, вы остановились у этого старого прайдохи! – воскликнул мужчина. – Я сброшу один пфенниг, и когда плащ будет готов, пришлю к вам подмастерье. – более спокойно сказал он.       Хал поблагодарил портного и покинул лавку. Узкие улицы ещё плотнее набились людьми, и Хал решил пройти по мелкими закоулкам, полагаясь на свое врожденное чувство направления. Пробравшись сквозь толпу на рыночной площади, он свернул в злачный закоулок. Он практически не отличался от тех, что были в Ксагосе – так же полон грязи и отходов, в которых копошатся крысы. Но, несмотря на кучи отходов Хал, шёл быстро и по собственным ощущениям почти добрался до дома Ленхерроу, но вдруг двое верзил преградили ему путь. - Кто это тут у нас? – спросил здоровяк с дубиной. - Я вижу не бедного горожанина, который очень любит помогать бедным деньгами. – сказал второй верзила. - Хм. Извините, но я не имею привычки помогать таким, как вы. Освободите, пожалуйста, проход. – слегка ухмыльнувшись, произнёс Хал. - Не имеешь значит? Значит, сейчас научим! – угрожающи сказал второй, доставая из-за пояса нож.       Хал уже был готов и как только бандит с кинжалом кинулся на него, резко уклонился и ударил того кулаком в пах. Не медля Хал выхватил свой кинжал и попытался резануть голень первого верзилы, но тот чуть не проломил ему голову дубиной, Хала вновь спасла его ловкость. Схватив комок грязи, Хал кинул его прямо в верзилу, небольшого замешательства хватило, чтобы вонзить кинжал прямо в локтевой сустав. Бандит взвыл от боли и выронил дубину, а Хал уже вытащил кинжал и обошёл его сзади, нанеся смертельный укол в шею. Но товарищ первого уже оклемался и с ревом бросился на Хала, оставив порез на правом плече. - Убью за Боба! – снова проревел второй верзила.       Удар был очень быстрым, Хал еле успел выставить свою левую руку, чтобы отвести руку с ножом в сторону. Блок удался, но на левом предплечье Хала образовался глубокий порез. Ответным ударом Хал отправил бандита к своему товарищу. Тяжело дыша, он вынул кинжал из тела второго верзилы и вытер лезвие о его штаны. Оторвав несколько полос ткани от своей одежды, Хал перевязал кровоточащие раны – ткань быстро окрасилась в красный цвет. - Ах, что с тобой случилось!? – воскликнул Ленхерроу, увидев входящего Хала. - Да так, показал дорогу двум людям. – спокойно ответил Хал. - Вот значит как. Ну одними бандитами меньше, их тела пожрут крысы, а потом их найдут и сбросят в ямы за городом. – равнодушно сказал старик. – Давай я осмотрю твои раны. – подозвал он Хала. Хал сел рядом с Ленхерроу, тот начал аккуратно снимать грубые повязки, недовольно цокая языком, потом он скрылся за одной дверью. - Кто это тебя так!? – воскликнула спускавшаяся по лестнице Йара. - Не одной тебе ходить в бинтах. Вот я решил не отставать. – саркастично ответил ей Хал. - Да ну тебя! – Йара горделиво отвернулась.       Тут вернулся Ленхерроу, в руках он нёс кувшин и тазик, в котором лежали бинты и лечебная мазь. Хал протянул ему свою левую руку, старик начал промывать порез теплой водой, Хал еле слышно шипел от боли. На промытую рану Ленхерроу наложил тугую повязку с мазью, все тоже он проделал и с правым плечом Хала. - Вот два сапога пара. Сначала одна порежется, потом другой. Может, теперь поженитесь, союз скрепите вашими ранами? – закончив перевязку, ворчал Ленхерроу. - Да ну тебя! – снова возмутилась Йара, её лицо слегка покраснело. - Хорошая шутка старик. – с лёгким смешком ответил Хал. – Я слишком мало её знаю, чтобы жениться на ней. – саркастично добавил он. - Хех, у вас четыре месяца, чтобы узнать, друг друга поближе. – язвительно сказал старик. – Возможно ты поменяешь свое мнение. – произнёс он и скрылся за дверью. - Вот же старый хрыч. – надувшись, сказала Йара. – Надоел со своими шутками. - А мне он нравится, люблю я веселых людей. – ехидно произнёс Хал. – Ладно, пойду я к себе.       Лежа на кровати, Хал обдумывал следующие четыре месяца зимовки. «Как только уйдут холода – тронемся в путь». – подумал про себя Хал.
4 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник