«Хотел бы я постичь высоты, но мне мешает страх упасть...» По легенде, сэр Уолтер Рэли нацарапал бриллиантом эти слова на окне королевы Елизаветы I. «Коль сердце ваше жалкий трус, зачем вам столь нелегкий груз?» Таков был ответ королевы.
Гермиона столкнулась с чем-то твердым, полагая, что за этим последует хруст ее ломающихся костей, но неожиданно почувствовала себя в объятиях кого-то мягкого и теплого. Это был Малфой. Он поймал Гермиону, и теперь одной рукой крепко прижимал ее к себе за талию, а другой подхватил под колени. – Я держу тебя, – хрипло выдохнул он и начал набирать высоту. Ей отчаянно захотелось уткнуться в его плечо и разреветься, но Астория совершенно точно не сводила с нее глаз, поэтому Гермиона только коротко кивнула. Она с такой силой обхватила шею Малфоя, что, казалось, ему стало трудно дышать. Гермиона немного ослабила хватку, а Малфой развернулся, контролируя метлу одними лишь коленями. Не отпуская ее от себя ни на дюйм, он подлетел к побледневшей Джинни и скорчившейся от отвращения Астории, которые все еще висели высоко над полем. – Твоя подлость, Астория, чуть не стоила Гермионе жизни, – прорычал он. – Разве я виновата в том, что Грейнджер не смогла справиться с метлой? – Астория выдавила из себя ухмылку. Пальцы под коленями Гермионы дрогнули: Малфой явно пытался призвать палочку. Дыхание его участилось, а рука, обнимавшая ее за талию, словно окаменела. – Не надо, – промолвила она тихо и накрыла ладонью сжатый кулак Малфоя. – Драко. – Рожденный ползать, – протянула Астория, – летать не может. Малфой снова зарычал, в это мгновение Джинни пришла в себя и приготовилась атаковать. Гермиона выпустила его руку и тоже вооружилась волшебной палочкой, направив ее на обеих девушек. Она опять вцепилась в шею Малфоя так, что он едва не закашлялся. – НЕТ! – воскликнула Гермиона строгим повелительным тоном. – Если мы в небе начнем обмениваться проклятьями, кто-то в самом деле умрет. Выражение лица Джинни было хладнокровным. – Ты не сможешь прятаться здесь вечно, Гринграсс. – Нет, Джинни, – отрезала Гермиона, пристально глядя на Асторию. – Я сама разберусь с ней. Астория слегка побледнела, но попыталась скрыть это за презрительной усмешкой. – Довольно, я отнесу Гермиону к замку, – заключил Малфой. – Ты не посмеешь, – прошипела Астория. – У нас тренировка. – Отъебись со своей тренировкой, – рявкнул Малфой и повернулся к ней спиной. – Драко! – завопила Астория. – Если ты сейчас покинешь поле, то вылетишь из команды! Он даже и не думал останавливаться. – Плевать! – Малфой, со мной все хорошо, – тихо проговорила Гермиона. – Вот какого ты обо мне мнения? – спросил он. – Думала, я брошу тебя на земле и улечу с Асторией? Как только мы вернемся в замок, сообщим... – Нет, – вновь отрезала Гермиона. – Я сама справлюсь с Гринграсс. Она нахмурилась, глядя ему в лицо. – Давай обойдемся без доносов, слизеринской мести и несчастных случаев на травологии. – Гермиона снова накрыла его руку, обжигающе горячую у ее бедра. – Просто доверься мне. Челюсти Малфоя сжались, но он кивнул, а затем на ходу развернул метлу. – Куда мы? – поинтересовалась Гермиона. – Полетаем над Запретным лесом, – объяснил он. – Ты должна преодолеть этот нелепый страх, ведь я не всегда могу быть рядом. Гермиона кивнула, убрала палочку в карман и вновь обвила шею Малфоя руками. Гнев ее угас, но дрожь не унималась. – Эй, – выдохнул Малфой, притормаживая метлу. – Все в порядке. От его слов ей стало спокойнее, как и тогда, во время их волшебного вальса на вечере Слизнорта. – Теперь все будет в порядке, – нежно прошептал он. Он бережно усадил ее на метлу боком к себе и обхватил обеими руками. Казалось, все вокруг них перестало существовать. Они неподвижно зависли в воздухе, ожидая, пока дыхание замедлится, а сердце перестанет рваться из груди. Гермиона не имела ни малейшего представления о том, сколько времени прошло, но наконец очнулась от приятного ощущения неги и расслабленности, почувствовав мягкое прикосновение губ Малфоя к своему лбу. Они осторожно скользнули вниз по ее щеке, отчего она расправила плечи и разомкнула руки, сжимающие его шею. Это придало ей сил, и Гермиона, не выпуская его ладони, огляделась вокруг и увидела, что они улетели далеко от поля. Но все же она старалась не смотреть вниз. – Терпеть не могу метлы, – пробормотала она, когда Малфой схватился за древко и устремился вперед. – Из-за высоты? – спросил он. – Ты летала на чем-то другом? – На гиппогрифе и фестрале. О, и еще на драконе. Малфой снова остановился и пристально вгляделся в ее лицо. Он притянул ее ближе к себе за талию. – На драконе? Она помотала головой. – Давай не будем об этом. – Тогда расскажи о фестрале, – попросил он. – Брось, Гермиона, я только что спас тебе жизнь и определенно этого заслужил. Он ухмыльнулся. – Если только ты не желаешь отблагодарить меня по-другому. – Это было летом после шестого курса, – без раздумий начала Гермиона, слегка отодвинувшись от него. Теперь Малфой вырисовывал в небе широкие круги так медленно и плавно, что казалось, будто они зависли в воздухе, а весь мир вращается вокруг них. Вечернее солнце низкими лучами пронизывало облака, окрашивая их в розовые и оранжевые цвета. – Орден Феникса перевез Гарри из дома его тети в секретное место. – Помню, – тихо проговорил Малфой. Конечно, он помнил, Волан-де-Морт отсиживался в Мэноре тем летом, подумала Гермиона. Она глубоко вздохнула, не отрывая глаз от серебристого узора на его груди. – Мы надеялись спрятать его от Волан-де-Морта. – Он все знал, – сказал Малфой. – Северус сообщил ему. – Да, – грустно произнесла Гермиона. Она несколько раз моргнула, ее голова теперь покоилась на его плече. – Чтобы повысить шансы Гарри на спасение, Орден придумал план с шестью двойниками Гарри, каждому из которых вручили по чемодану и чучелу совы. Мы выпили оборотное зелье и разлетелись в разные стороны вместе с напарниками. – Что? – Малфой напряг мускулы, и Гермиона изумилась его тону. – Ты была одним из двойников? Он выглядел разъяренным. – Этому придурку было все равно за кем прятаться… – Не говори так! – оборвала его Гермиона. – Сначала он наотрез отказывался! Ордену пришлось угрожать ему, чтобы добыть волосы для зелья! – Ты постоянно защищаешь его… – Я всегда буду это делать, болван! Думала, тебе нравится, когда я выступаю в роли защитницы! – Только если ты не встаешь на защиту героев-смертников с комплексом спасителя! – По крайней мере, это лучше, чем отстаивать честь самовлюбленных маниакальных бывших Пожирателей Смерти, но ты, кажется, ничего против этого не имеешь! – огрызнулась Гермиона. Она обиженно надула губы, отвернулась от него и скрестила руки на груди. Малфой фыркнул и полетел над Запретным лесом. – Ладно, продолжай. – Я уже достаточно тебе сказала и хочу обратно к замку. – Ты не рассказала ничего, кроме безрассудного плана Ордена. Откуда взялся фестрал? Она глубоко вздохнула. – Моим напарником был Кингсли Бруствер. Нам пришлось лететь на фестрале, ведь все знали, что я не жалую метлы. Мы направлялись в его дом, но как только вылетели... – она замолчала. Он вновь обвил руку вокруг ее талии. – Продолжай. – Они обнаружили и окружили нас. Пожиратели Смерти. Гермиона, словно маленькая девочка, зажмурилась, затем прислонилась к его груди и потерлась щекой о шероховатую вышивку. Она оказалась в плену аромата Малфоя, он был повсюду, а его губы сомкнулись на ее виске. Но Гермиона едва ли могла заметить это, ведь в голове крутились образы темных фигур на метлах с поднятыми вверх палочками, без сомнения готовыми убивать. – Фестрал взметнулся над ними и нырнул прямо в облака, но двое Пожирателей нагнали нас, вслепую бросаясь проклятьями в нашу сторону, надеясь, что удача будет на их стороне. Один из них сбил чемодан со спины фестрала. В облаках было так сыро, так холодно… Его пальцы ласково зарылись в ее кудри, и она ощутила, как он опустил подбородок ей на макушку. – Мы летели целую вечность, пока облака не рассеялись. Внизу простирался густой лес. Пожиратели Смерти были у нас на хвосте, продолжая бросаться смертельными заклинаниями, но теперь и мы могли дать им отпор. Гермиона снова затрепетала. – Хватит, – голос Малфоя раздался над ней. – Можешь больше ничего не говорить. – Но я хочу, – уверенно кивнула она, не открывая глаз, и крепче вцепилась в его кофту. Гермиона еще ни разу ни с кем не обсуждала это – даже с Кингсли. – Кингсли отвечал непростительными, – продолжала она, – он запускал их одно за другим. Я не могла помочь ему – думаю, ты понимаешь, о каких заклинаниях идет речь. Но я пыталась придумать хоть что-то, использовала ослепляющие, жалящие проклятья… Некоторое время они молчали, Малфой продолжал размеренно кружить над Запретным лесом. Затем Гермиона вновь заговорила: – Чтобы оторваться от них, Кингсли направил фестрала прямо вниз в деревья. Их листва была такой густой, совершенно непроглядной, и я очень боялась, что одна из веток размозжит нам головы, или мы врежемся в ствол. Потом мы опять взмыли вверх и столкнулись с Пожирателем, он будто поджидал нас. И я... я… – Не бойся, – мягко попросил Малфой. – Взгляни на меня. Она покорилась и посмотрела в его серебристые глаза, такие глубокие и серьезные. Одним лишь взглядом придал ей смелости закончить. – Я применила проклятие полной парализации тела, – прошептала она. – Его руки и ноги тут же склеились, и он камнем упал в деревья. Не знаю, выжил ли он. Он должен был умереть… – Нет, – заверил Малфой. – Это был Джагсон. На следующий день его нашли висящим на дереве, совершенно здоровым, но все еще парализованным. – Там был еще один, но прежде чем мы сумели добраться до него, чертово чучело совы... – Гермиона перевела дыхание. – Оно свалилось с фестрала, и Пожиратель разрезал его пополам заклятием. Стало очевидно, что это ненастоящая сова, и что я не Гарри, поэтому Пожиратель смерти отстал от нас. Малфой вздохнул с облегчением. – Благослови Салазар ту сову! – Нет! – Гермиона выпрямилась, как струна, слишком рассерженная, чтобы заметить, что они поднялись на добрую сотню футов над лесом. – Мы же провалились! Наша задача заключалась в том, чтобы задержать Пожирателей Смерти, пока Гарри не доберется до убежища! Когда наше прикрытие было сорвано, у Волан-де-Морта появились лишние руки, чтобы схватить Гарри! Малфой тоже разгорячился, его щеки порозовели, а короткие платиновые волосы растрепались на ветру. Он сжал ее будто в тиски. – Ты могла погибнуть! – Я была готова к этому! Оно того стоило! – пронзительно закричала она. Метла застыла в вышине, между ними оставалось всего несколько дюймов. Малфой склонился к ней и коснулся губами ее губ. Через все ее тело прошел электрический разряд, заставив невольно ухватиться руками за его плечи. – Нет, мы не должны. – Она внезапно отвернулась и перекинула ногу через древко метлы. Гермиона ухватилась за него и слегка подалась вперед. – Нам нужно вернуться. Малфой ничего не ответил, лишь размеренно полетел вниз, пока они не приземлились у входа в замок. Гермиона неловко спрыгнула с метлы, и они встретились взглядами, все еще не до конца понимая, что произошло между ними в воздухе. Он укоризненно покачал головой. – Клянусь Салазаром, ты готова защищать любого. Ради спасения Поттера ты отправилась на миссию, которая могла стоить тебе жизни. Ты не побоялась пойти против лучшего друга и спасшего тебя аврора, чтобы защитить меня. Ты даже встала на защиту этих загонщиков. – Он запустил ладонь в растрепанные волосы. – Мерлин, да ты уговорила меня извиниться перед девушкой, которая тебе даже не нравится! Малфой шагнул ближе к ней. – Но когда речь заходит о нас с тобой, ты ведешь себя как трусиха. Ты не принимаешь того, что происходит, и не признаешь собственные чувства... – Не указывай мне, что я чувствую, – отрезала Гермиона. – В течение многих лет ты делал мою жизнь и жизнь моих друзей невыносимой, ты запугивал нас, пытался помешать на каждом шагу, и если я не спешу прыгнуть к тебе в постель… – Я не прошу тебя… – Мы оба знаем, о чем говорим, – холодно ответила она. – Думаешь, это только из-за секса? Знаешь, если бы это было все, чего я хочу, то сейчас нет недостатка в девушках, которые с готовностью… – Включая еще одну восьмикурсницу с Гриффиндора и некоего призрака из туалета, – огрызнулась Гермиона, уперла руки в бока и широко расставила ноги. – Замечательно. Играй в эти игры с ними. – В том-то и дело. Я не играю, – Малфой раскраснелся и сжал древко метлы так сильно, что побелели костяшки пальцев. – Я ведь ясно дал тебе это понять еще в том гребаном лесу. У меня настоящие чувства к тебе. И ты испытываешь то же самое – случай с моими родителями доказал это. Ты продолжаешь защищать меня. Ты веришь в меня. Ты понимаешь, что я пытаюсь сделать. Гермиона фыркнула. – Я уже говорила, мне всего лишь не понравился тон твоей матери. Малфой закатил глаза. – Опять возводишь стены между нами. Очень по-гриффиндорски. Я стараюсь быть терпеливым, Гермиона, но, глядя, как ты отрицаешь то, что у тебя прямо перед носом, и страдаешь херней с Тео-гребаным-Ноттом, я задаюсь вопросом, так ли ты гениальна на самом деле. – Не пытайся задеть меня, Малфой, я буду встречаться с кем захочу, когда захочу и... – Да, да, я слышал это много раз. – Он усмехнулся. – Ладно. Знаю, я тот еще мудак, и у тебя есть все причины бежать от меня, но дело вот в чем. Он подошел ближе, внезапно повеселев. – Тебе нравится. Тебе все это нравится. Когда я дразнил тебя там, над квиддичным полем, ты вся намокла. Я видел это по твоему лицу. – Ты отвратителен, – Гермиона скрестила руки на груди. – Да, – прошептал он ей на ухо. – И это тебе тоже нравится. Со стороны замка донеслось шесть негромких ударов колокола. – Пора на ужин, – Малфой отступил назад с насмешливой ухмылкой. – Превосходно. Нагуляли аппетит, верно? Я оставлю тебя, чтобы ты могла все обдумать. Может, составишь таблицу «плюсов» и «минусов». – Знаешь, – продолжал он непринужденно, – не терпится увидеть твою жо… – «ЖОП»! – Не придирайся к словам, Гермиона. – Финт Вонки. – Врон... Что ж, неплохо. Только представь прекрасные таблицы, которые ты составишь, когда все разрешится должным образом: «Плюсы и Минусы Различных Поз в Сексе» и «Пять Приятных Вещей в День, которые Я Могу Сделать для Драко». Номер один... Гермиона прикрыла глаза руками, чтобы не видеть его довольного лица. – Остановись, прошу, остановись, – взмолилась она. – Лучше уж я снова поболтаю с Плаксой Миртл о сексе. – А вот эту историю я, определенно, не хочу услышать. Не опаздывай на ужин. Весело насвистывая, он направился в сторону замка. Она медленно отняла ладони от лица и облегченно выдохнула, когда его спина в зелено-серебристой кофте скрылась в гигантских парадных дверях. Навстречу ей шла Джинни. Гермиона достала волшебную палочку и призвала сумку с книгами. Затем она примкнула к Джинни, размышляя о том, как же ошибался Малфой. Какое бы безумие ни ждало ее впереди, она никогда не составит список «Пять Приятных Вещей в День, которые Я Могу Сделать для Драко».Глава 34. Боюсь упасть
21 июня 2020 г., 07:00
♬ Chad Kroeger feat. Josey Scott – Hero