Последний дракон

NC-17
Завершён
7564
88
_matilda_ бета
Фэндом:
Размер:
327 страниц, 108 999 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7564 Нравится 2701 Отзывы 2456 В сборник

Глава 13

Настройки
Джейми не показывался на глаза Дариону весь остаток дня, вернувшись с той поляны, на которой они занимались тем, о чем и вспоминать стыдно. Все стало еще более неловким и странным. Дарион тоже не спешил выяснять отношения и обходил его стороной, но, на удивление, территорию Пристани не покидал, сидел в своем кабинете. Джейми решил последовать его примеру и остался дома. То, как легко ему было признать особняк своим домом, немного настораживало, но Джейми уже ничего не мог с собой поделать. Ему нравилось это место — прекрасные живописные сады, красочная природа, уютные дворики с беседками и скамейками, тихое озеро и багровые закаты, от которых мурашки бежали по коже. Даже сама магия, казалось, принимает его здесь как своего, родного, что не могло не успокаивать. — Что же такого произошло между вами с господином Дарионом, что вы весь вечер друг от друга прячетесь? — с подозрением покосилась на него Нэлли, выловив у полюбившегося раскидистого дерева на берегу озера с крупными лотосами. — С чего ты взяла, что мы прячемся? Мы отдыхаем. Нэлли накинула ему на плечи теплый плед и грузно опустилась рядом с ним. — Спасибо, — Джейми поблагодарил служанку и плотнее укутался в плед. — Господин Дарион ведет себя странно, — сообщила Нэлли, задумчиво смотря на гладь озера. — И в магии Пристани изменения чувствую. — Ты тоже? — оживился Джейми. — Я думал, мне мерещится. Мне показалось, что Пристань словно усиливает защиту. — Да, — кивнула Нэлли. — Такое бывает, когда хозяин поместья волнуется. Подобное объяснение Джейми счел нелепым. — Я бы понял это, если Дарион хотел защититься, — покачал он головой. — Но ему это не нужно. — Не себя, а вас защитить хочет, — Нэлли посмотрела на него, как на глупого ребенка. — Стихийная магия не стала бы так на меня реагировать, — уверенно ответил Джейми. Нэлли явно не до конца понимала, что стихийная магия не принадлежит одному существу, она витает в воздухе, это как родовая энергия, перетекающая из поколения в поколение. — Я для нее по определению чужак, так как не принадлежу к роду демонов. Никакая стихийная магия не станет защищать представителя другого вида. Это был неоспоримый научный факт, прошедший проверку многовековой историей. Тем удивительнее было чувствовать, как стихийная магия словно принимает его. Такого не было в то время, когда он впервые попал сюда. Тогда стихийная магия была к нему нейтральна, как и положено. — Вы ученый, вам виднее, — пожала Нэлли плечами, явно не убежденная его словами. — Только глаза не обмануть, — улыбнулась она. Джейми не стал заострять на этом внимание. Скорее всего, он просто видит то, что хочет: безопасное место. — Так что же случилось-то между вами? — снова спросила Нэлли. Рыбы в озере стали прыгать вверх и водить хороводы, они все стекались к берегу, приветствуя своего дальнего сородича. — Ничего. Правда, — засмеялся Джейми, видя, с каким недоверием Нэлли выгнула бровь. — Ничего не случилось. Кроме того, что Дарион занимался тем, чем в Поднебесной занимались лишь девушки в борделях. Все воспринималось острее оттого, что у Дариона не было никакой необходимости делать это. Джейми против воли покраснел, а его хвосты залились краской стыда. — О. Ваши хвосты снова сияют! Слава богам! — совсем не обращая внимания на суть цвета, Нэлли радостно хлопнула в ладоши. — Какой же вы молодец! Серый цвет ваших хвостов вгонял меня в тоску, то ли дело сейчас. Красотища-то какая, а! Сами как себя чувствуете? — Хорошо, — признался Джейми. Ему и в самом деле было довольно хорошо. Его словно от кандалов освободили, подарив немного свободы и легкости. — Учитывая, сколько я питаюсь, даже неудивительно. — Демонам много еды нужно, они ненасытные всегда, — отмахнулась Нэлли. — Я не демон, — хмыкнул Джейми, считая забавным тот факт, что она уже записала его в чужой род. Нэлли осеклась, словно только сообразив, что именно сказала, а затем неловко рассмеялась. — Да застрять мне в коряге! Сама уже не понимаю, что несу, — всплеснула она руками. — Видимо, отдохнуть пора. — Ничего страшного, — улыбнулся Джейми, приобнимая ее хвостом. — До чего же милый вы! — бросилась Нэлли его обнимать. Джейми было так тепло и комфортно в ее объятиях, которые сейчас воспринимались как материнские. — Заботьтесь о себе и о супруге своем не забывайте. Вместе вы любую преграду преодолеете, дети мои. Сидеть рядом с Нэлли и наблюдать за рыбками, играющими среди лотосов, было приятно. Джейми даже не хотелось думать ни о чем — оставить все по другую сторону дома, забыть на мгновение обо всем и просто наслаждаться моментом, умиротворенностью природы и тишиной в душе. Нэлли рассказывала ему о рыбах, своем народе и забавных случаях из жизни. С ней было интересно и тепло. Джейми просидел бы так до самой ночи, но служанка заставила его подняться и пойти в дом. — А ты? — Мне отлучиться надо, за продуктами на рынок съездить, пока там все свежее не разобрали. Как-нибудь я вас с собой возьму. В Вамилии есть хорошие ночные рынки, — заявила Нэлли. — Ужин без меня приготовить сможете? — С голоду не умрем. Иди, если надо. Попрощавшись с ней, Джейми направился в дом. Уже начинало темнеть, а после насыщенного дня закрывались глаза. Войдя в дом, Джейми слегка растерялся. Он не знал, куда ему идти. В спальню Дариона, когда тот дома, не хотелось, а ложиться на диване было как-то неудобно. Сетуя на то, что в таком большом доме нет гостевой спальни, Джейми заглянул на кухню и едва не споткнулся на ровном месте. За столом одиноко сидел Дарион с тарелкой аппетитных вамилийских ракши, приготовленных весьма спартанским образом. — Мне казалось, их едят с ландышевым соусом, — невольно сорвалось с губ. — Да. К сожалению, мои познания в кулинарии закончились на том, чтобы отварить ракши, — пожал Дарион плечами. В простой домашней одежде он выглядел мягче. Свободный свитер, нестрогие брюки и немного взлохмаченные волосы. Джейми был почти уверен, что таким Дариона видели единицы. — Мог бы позвать Нэлли, — доставая из холодильника необходимые продукты, произнес он. — Не хотел вас отвлекать. Ты был спокоен, — просто сообщил Дарион. — А это бывает так редко, что я позволил себе насладиться этим моментом тоже. — Должно быть, эта связь тебя сильно утомляет. — Вылив в чашку ландышевую закваску, Джейми добавил воды и взялся за вилку. — Может, есть какой-нибудь способ блокировать ее? — Я о нем не знаю, но Рэмз заикнулся о том, что способ есть. — Почему тогда не спросишь у него? — удивился Джейми. Будь он на месте Дариона, вытряс бы правду любым способом, но избавился бы от своей слабости. — Он не скажет, пока я не отдам ему Райна, — наблюдая за ним, ответил Дарион. Джейми, продолжая перемешивать, повернулся к нему. — Так почему ты до сих пор не сделал этого? — Они так и продолжат воевать и бегать друг от друга, если я отпущу его. Рэмз теперь постоянно будет крутиться около него, потому что не допустит, чтобы кто-то прикоснулся к его паре. Если бы я знал, что они пара, с самого начала, возможно, все сложилось бы иначе. Но я не знал, — внезапно признался Дарион с неожиданными нотками вины в голосе. — Насколько я успел заметить, твой брат весьма замкнутая личность при всей его экспрессии. Неудивительно, что ты не был в курсе. — Джейми добавил красного перца в чашку и немного масла, следуя рецепту Нэлли. — Они моя семья, а я недосмотрел. Джейми был удивлен тем, что Дарион, оказывается, переживал об этом. — Вам стоило бы побольше разговаривать и поменьше воевать друг с другом, — посоветовал он. — Хотя я вряд ли имею права давать советы, учитывая свои отношения в семье. — Ты злишься на меня из-за Вэя? — вдруг спросил Дарион. Джейми поежился от воспоминаний о том, каким был брат в последнюю их встречу. — Меня пугает то, что ты с ним сделал, — честно признался он. — Я не буду извиняться. — Мне и не нужны твои извинения. Ты не только живое существо уродовал, ты и себя уродуешь этими пытками, свою душу, — не удержался Джейми от высказывания. — Поэтому в тебе так мало света, ты живешь чужой болью. — Ты как-то слишком болтлив сегодня, — хмуро произнес Дарион, недовольный темой разговора. — У меня в руках ландышевый сироп, он может усмирить любого зверя, — шутливо бросил Джейми, понимая, что не стоит слишком давить на демона, который привык жить совсем иначе. — Неоспоримый аргумент, — расслабленно улыбнулся Дарион. — Ради такого я даже не стану отрывать тебе голову за дерзость. — Как великодушно, — фыркнул Джейми. Разговаривать с демоном оказалось неожиданно легко и приятно в непринужденной атмосфере кухни. — Поужинаешь со мной? — спросил Дарион, когда сироп был уже готов. В его голосе только глухой не услышал бы просьбы остаться. Джейми не нашел причин для отказа. Он брызнул самостоятельно приготовленного соуса в тарелку Дариона, ловя в его взгляде какую-то нерешительную радость. Было так странно смотреть на него такого — спокойного, домашнего, не запечатанного в толстостенную броню, умеющего лишь сварить себе ракши. Положив себе в тарелку то же самое, Джейми сел рядом. Без Нэлли, крутящейся всегда поблизости, ужин стал смущающим и неловким. — Как ты познакомился с Эри? — спустя несколько минут тишины спросил Дарион. В его голосе больше не было той агрессии, как в их последнюю встречу с драконом, но все еще можно было уловить напряженность. — Он приехал с правителем драконов в Поднебесную. Нам обоим тогда было лет одиннадцать по общим меркам, и отец в то время еще заставлял меня присутствовать на светских мероприятиях. Эри не был похож на других детей, с которыми меня знакомили. Он казался мне настоящим, живым, — предался Джейми воспоминаниям. — Даю голову на отсечение, что тебя привлекли его глаза, — хмыкнул Дарион ревниво. — Это тоже, — согласился Джейми. — Они настолько голубые, что кажутся природной аномалией. Но ты его ненавидишь. — Не стану этого скрывать, — невозмутимо ответил Дарион. — Есть какая-нибудь особая причина? — поинтересовался Джейми. Ему стало любопытно, почему Дарион, равнодушный к большинству существ, испытывает столь явную антипатию к брату и при этом не пытается его убить. — По общим меркам ему было года четыре, когда мы столкнулись впервые. Я приехал навестить мать, и мы с Эри как-то остались наедине. Он забрался на балкон и начал дразниться, ходить по краю. Он сделал вид, что падает, вынуждая меня выпустить шидэ и удержать его. Естественно, я обжег его, когда пытался спасти, так как у нас не было никакого этапа знакомства. Когда мать увидела нас, Эри сказал, что я ударил его шидэ. Джейми представлял, во что могло вылиться ложное обвинение для женщины, которая сбежала от мужа-насильника. — Она ему поверила? — тихо спросил он, почему-то опасаясь услышать ответ. — Да, — небрежно ответил Дарион, словно для него это ничего не значило. Но это значило. Джейми понимал, пожалуй, даже слишком хорошо, что значит разочарование в глазах тех, кого любишь всей душой. — Это был первый раз, когда она подняла на меня руку. — Тщательно скрываемая горечь просочилась в голосе. Джейми захотелось наорать на ту женщину, которая посмела причинить боль своему родному сыну, прошедшему ради нее через ад. — Наверное, она не понимала, что делает, — произнес он, хотя не видел оправдания чужому поступку. Никакого оправдания не хватит, чтобы рана на сердце ребенка затянулась. — Наверное, — согласился Дарион. — Она хотела, чтобы я не был демоном. Джейми не сдержал ироничного смешка: — Мне это знакомо. Когда родителей ты не устраиваешь таким, какой ты есть. Дарион понимающе кивнул, солидарный с его словами.  — Я пытался ей угодить, даже будучи демоном. — Это не работает, — мотнул Джейми головой. — Неважно, как сильно мы стараемся, насколько сильно ломаем себя, чтобы угодить, это не работает. Но ты все равно продолжаешь, потому что любишь. Несмотря ни на что. — Тебе стало хоть немного легче, когда Эдмунд умер? — с искренним интересом спросил Дарион. — Твои чувства были такими размытыми, непонятными в то время. Я не мог ничего разобрать. — Легче не стало. Возможно, должно пройти время, чтобы я не чувствовал его призрак за своим плечом. Джейми хотел верить, что время вылечит его страх перед мертвым отцом. — Я все хотел спросить — как тебе это удалось? За столь короткое время добраться до столицы Поднебесной, ворваться в охраняемый замок и убить одного из двух величайших магов современности? Джейми выпустил когти, царапнул ими стол задумчиво. Он не собирался рассказывать подробности, но та сцена встала перед глазами, будто это произошло вчера. Кровь, хлынувшая из раны, задыхающийся отец, с неверием смотревший на него. — Ему не стоило оставлять мне когти, — произнес Джейми. — Может, он хотел таким образом защитить тебя? — предположил Дарион. — Он хотел еще сильнее меня помучить, — уверенно ответил Джейми. — Чтобы я всегда помнил, кем родился, что меня изменили, что никогда я не смогу вернуть. — Я даже не знаю, кому из нас больше повезло с родителями. Что насчет Виктории? Мне она всегда казалась разумной женщиной. — Мне хочется думать, что ей просто не хватило сил меня спасти. У нас с ней всегда были теплые отношения, максимально возможные для королевской семьи. Алине, конечно, уделялось больше внимания, как омеге и девушке, меня же пытались воспитывать как воина. Увы, это не удалось ни матери, ни отцу, ни моим наставникам. — Все еще считаешь себя слабым? — спросил Дарион и отвлекся на еду. Джейми приступил к ужину следом. — Нет. Я учусь на своих ошибках, — прямо произнес он. — Разве не ты говорил, что силен тот, чья воля сильнее? — Я рад, что ты услышал меня, — одобрительно произнес Дарион. — У тебя получился вкусный соус, — похвалил он внезапно. — А у тебя вышли вкусные ракши, — улыбнулся Джейми. — Видишь, мы просто созданы друг для друга, — шутливо парировал Дарион. — Ты ужасно флиртуешь, — отмахнулся от него со смехом Джейми. — Меня сейчас стошнит. — До уровня моих братьев мне и вправду далеко, — согласился Дарион. — Но и я бываю неплох. К примеру, — он на мгновение задумался, словно пытался отыскать что-то в голове. — Я никогда не видел такой красоты настолько близко, — не дрогнув ни единым мускулом, произнес он полушепотом. — Но я не знаю, как найти дорогу к вашему сердцу. Подскажете? Джейми сдерживался до последнего, но громкий смех вырвался из груди против воли. Ничего нелепее он в жизни не слышал! Дарион смотрел на него с улыбкой, совсем не смущаясь столь откровенно провального флирта. — Боги, никогда так не делай! — все еще посмеиваясь, Джейми толкнул его хвостом. — Это меня Рэмз научил, — переложил Дарион вину на брата. — О, понимаю, — протянул Джейми. Он мог представить Рэмзиона, говорившего все эти фразочки со слащавой улыбкой и не выглядевшего при этом как сбежавший от лекарей психически больной. — Видел бы ты, как они смеялись, когда я испробовал это в первый раз, — хмыкнул Дарион, вспоминая моменты прошлого. — Это хоть раз сработало? — поинтересовался Джейми весело. — Нет, — признался Дарион. — Надо мной не смеялись только из-за моего имени. Это было во времена нашей молодости. Тогда я чувствовал себя очень неуверенно рядом с тем, с кем не нужно было бороться. — Годы пошли тебе на пользу, — хохотнул Джейми, все еще не в силах избавиться от воспоминаний о дурацком выражении лица демона. — Да. Сейчас я могу вызвать желание одним лишь взглядом, — похвалился Дарион. — Но ты и так это уже знаешь, — шутливо закончил он. — Эй! — Джейми снова ударил его хвостом. — У меня вообще-то тоже есть хвосты, — пригрозил Дарион с улыбкой, не предпринимая никаких попыток отстраниться. Он выпустил шидэ и настороженно посмотрел на него, словно опасаясь, что перешел черту. Но Джейми чувствовал не страх, а смущение от воспоминаний о том, что они делали с этими хвостами. Боги! Да как вообще он в ту ночь согласился на подобное добровольно! Дарион аккуратно и медленно приблизил шидэ к его щеке. Джейми не стал отстраняться тоже, почувствовав нечто скользкое и теплое. — Не боишься? — поинтересовался Дарион. — Учитывая, где они побывали? — желая провалиться сквозь землю, бросил Джейми. Дарион усмехнулся и убрал шидэ. — Не тушуйся, лисенок. Я не буду тебя больше смущать, — задорно произнес он, наклоняясь ближе. Джейми решил не отставать от демона, развернулся к нему всем корпусом, обвил ноги Дариона хвостами, опустил ресницы, немного прихватив зубами нижнюю губу и выпуская энергию своей новой сущности, очаровывая тихо и незаметно. Он лишь недавно обнаружил в себе подобное умение. Распушить хвосты, выдохнуть негромко, сладко. Дарион, казалось, даже дышать перестал. Джейми слушал биение чужого сердца — громкое, сильное. — Тогда и я не буду больше вас смущать, — прошептал Джейми почти в губы Дариона, чувствуя, что и самого уже накрывает от близости. Заводит так, что соображать становится сложнее. Дарион смотрел на него немигающим, завороженным взглядом из-под полуопущенных ресниц. Джейми заставил себя отстраниться, вернуться на место и улыбнуться так, словно ничего и не было. Дарион шумно выдохнул, но еще пару минут ничего не говорил. Джейми даже успел испугаться, что поступил неверно, но Дарион развеял его сомнения. — Еще никому не удавалось возбудить меня, всего лишь обвив хвостами. — Я особенный омега, — сказал Джейми, облегченно переведя дыхание. — И как мне теперь спать? — задал Дарион резонный вопрос. — Не поможешь с моей проблемой? — указал он взглядом вниз. — Этому тебя тоже Рэмзион научил? — фыркнул Джейми, радуясь, что они могут говорить о таких смущающих вещах так легко. — Лиар. — Фу, — поморщился Джейми. Они еще долго подшучивали друг над другом за остывшей едой, наслаждаясь незнакомой приятной обстановкой на кухне, теплой, почти семейной. Джейми всегда хотел с кем-то поужинать вот так — без лишних церемоний, просто и по-дружески. Было удивительно, что это получилось сделать именно с Дарионом. Когда уже совсем стемнело за окном, демон решил заканчивать их посиделки. — Завтра у нас важный день, ты помнишь? — День благословения, — кивнул Джейми. — Да, помню. Слышал, Фрея приедет. — Да, на саму церемонию. — Я познакомлюсь со своей свекровью? — пошутил Джейми, хотя и нервничал от мыслей о вечере. — Она тебе понравится, — пообещал Дарион так, словно ему было важно, как его фальшивый супруг отнесется к его матери. — Я уверен в этом, — поспешил Джейми его успокоить, понимая, насколько Дарион, должно быть, нервничает внутри, ожидая встречи с матерью. — С моей же семьей ты знаком. — Виктория приедет? — Сомневаюсь, — мотнул Джейми головой. — Скорее всего, приедет дядя. — Я не нравлюсь твоей маме? — попытался Дарион разрядить обстановку. — Ей не нравятся демоны. Но зато моему отцу ты нравился, — хмыкнул Джейми, радуясь, что может шутить на эту тему. — Ты моему тоже, — поддержал его Дарион с улыбкой. — Надеюсь, Фэйтон не пошлет мне в спину смертельное заклятье в качестве мести за то, что я лишил его когда-то сил? — Он скорее гордится тобой и мной. — Думаю, у него не все в порядке с головой, — не понимая странной логики бывшего императора, произнес Джейми. — Даже возражать не буду. Я постараюсь понравиться твоему дяде, — пообещал Дарион вполне серьезно. У Джейми даже язык не повернулся сказать, что у них вообще-то фиктивный брак. — Как думаешь, у меня есть шансы? — Ты отзываешься о нем с таким уважением. Почему? — Саймон — достойный воин Поднебесной. Нам приходилось вместе воевать, — пояснил Дарион. — Он один из тех небожителей, кто еще верит в чистоту души. Я рад, что у вас с ним хорошие отношения. Оставить его регентом было мудрым решением. Джейми тоже был рад, что у него есть в семье хоть кто-то, на кого можно положиться. Дарион поднялся из-за стола первым и без использования магии приступил к мытью тарелок. Смотреть на то, как великий воин занимается такими простыми бытовыми вещами, было любопытно и интересно. Дарион словно становился ближе. Он тоже моет посуду без символов. Он тоже занимается всеми этими мирскими делами. — Пойдем спать? — Закончив, Дарион обернулся к нему, вытер руки о полотенце. Джейми промолчал. Он не был уверен, что стоит. Засомневался снова, хотя это уже было просто смешно. — Мы просто будем спать в одной кровати, — сообщил Дарион, протягивая ему ладонь. Раздался сигнал визора, к которому Джейми до сих пор не мог привыкнуть. Кто-то прислал ему сообщение. — Секунду, — желая оттянуть момент принятия решения, Джейми включил свой аппарат. Маленькая капсула растворилась в ладони, а в подкорке головы высветилось всего одно слово: «Начинай». — Кто там? — спросил Дарион, заметив, как изменилось его лицо. — Не знаю. Ошиблись номером, наверное. — Ну так что, — вернувшись к их прерванному действию, Дарион снова протянул руку, — идем? Джейми вложил свою ладонь и поднялся.
7564 Нравится 2701 Отзывы 2456 В сборник
Отзывы (51)