Глава 24
8 июня 2020 г., 08:14
Джейми и сам не был до конца уверен, что у него получится создать второй барьер, вплести в него символы, не только обеспечивающие полную защиту от любого физического воздействия, но и спасающие от его собственного символа перемещения. Теперь никто не мог им воспользоваться, чтобы пересечь границу, что существенно облегчило задачу.
Солдаты добивали ратов, которые успели проскочить, но основное нападение было остановлено, отчего все вздохнули с облегчением.
— Гонец от вашего дяди успел прибыть к Южным воротам до закрытия второго барьера, — на ходу отчитывался демон.
Джейми не помнил его имени и не различал уже лиц, лишь лацканы на военной форме помогали ему отделить один взвод от другого. Вот конкретно этот был из разведки. У них зеленый ромб в серебристой ленте. Джейми понимал, что цепляется взглядом за эти мелочи, лишь бы остаться на плаву, не утонуть в переживаниях и не поддаться панике.
— Какие новости? — напрягся он. Хвосты продолжали искрить, что вкупе с пеплом в волосах и трясущимися от использования огромного объема магии руками явно пугало разведчика.
— Им удалось задержать буйволов и обезопасить население. Сейчас ведутся бои в районе границ с болотами Арионы, — продолжил доклад демон. — Шансы на прорыв у орков минимальные, они отступают.
Джейми постарался не выдать своего облегчения. Дядя не подвел.
— Ваше величество, — подошел к ним командующий отрядом, который должен был заниматься эвакуацией горожан. — Большая часть демонов эвакуирована на верхние слои, — поспешно стал отчитываться он. — Мы оказываем слабое сопротивление и сдерживаем драконов на четвертом уровне, отбиваем атаки рэйхов на втором уровне и полностью взяли под контроль ситуацию в Сучжоу и Огненном городе, но не наносим сокрушительный удар, как вы и приказывали.
— Хорошо, — Джейми удовлетворенно кивнул. Это было именно то, что нужно. Взять под контроль, но не спугнуть Эри, не вынудить его действовать. Джейми радовал тот факт, что армия подчиняется его приказам без сомнений и самовольства, что жители безоговорочно приняли его решение, доверились ему, чужаку. — Что в Вамилии?
За барьером раздался взрыв — раты пытались пробиться, но сгорали от соприкосновения с защитной магией. Крысы, казалось, совсем уже обезумели, и это пугало не на шутку.
— В столице… пусто, — замявшись, ответил демон.
— В смысле? — напрягся Джейми.
— Все вампиры истреблены. В городе практически нет никаких иноземцев.
Джейми шокированно смотрел на докладчика, не понимая смысла его слов. Каким образом они могли быть истреблены все до одного? Райн ушел всего лишь с двумя отрядами!
— Вы выяснили, кто это сделал?
Докладчик не успел и рта открыть, как за спиной раздался знакомый голос.
— Я.
Джейми резко обернулся. Рэмзион стоял в двух шагах от него, в его привычной самоуверенной позе проскальзывало что-то новое, странное. Демон выглядел иначе, словно маска нахального самовлюбленного ублюдка дала трещину, обнажая что-то запретное, ранимое. Присмотревшись внимательнее, Джейми увидел это «странное». Рэмзион был пуст, полностью лишенный магии. И несложно было догадаться, у кого теперь его силы. Отсутствие Райна служило тому подтверждением.
— Во дворце мы нашли трупы Виктора и первых лиц вампирских кланов, — шокировал еще больше докладчик, поглядывая в сторону Рэмзиона с опаской.
Джейми удивленно выгнул бровь.
Лицо Рэмзиона скривилось в отвращении на мгновение, глаза полыхнули яростью. Он развел руки в стороны и ответил с небрежностью в голосе:
— Не смотри так на меня. Да, я убил их.
Новость вызвала ошеломленный вздох. Убил высшего, древнего вампира. Правителя сумеречной страны.
— Убил Виктора? — уточнил Джейми.
— Да. Убил кровопийцу. Можем мы обсудить что-нибудь кроме этого факта? — язвительно-раздраженно произнес Рэмзион.
Джейми едва мог уже анализировать ситуацию. Каким образом такой, как Рэмзион, мог в одиночку справиться с таким количеством вампиров? С Виктором?!
— Ты, как я посмотрю, тут тоже не прохлаждался, — одобрительно взглянул Рэмзион на барьер. — Что дальше?
— Зачем пришел?
Рэмзиона нельзя было считать неопасным, даже когда он был без магии.
— Мне нужен Эри. Хочу вырвать сердце этого лунного дракона и сожрать его, — резко ответил Рэмзион. — После того как вы там свои дела порешаете. Думаю, у тебя есть план, хвостатый. Ты бы не бился тут на границе и не отдавал приказов защищать сирых и убогих демонов, если бы хотел нас убить.
— Когда Эри распечатает ядро и выполнит свои обещания, мы убьем его, — озвучил Джейми. — И запечатаем магию ядра обратно.
— А это тот способ, которым ты собираешься его убить? — Рэмзион указал на Кровавую каплю, висевшую на шее.
Джейми не хотел о ней думать. Он ломался при виде вампирской реликвии. Его молчание было расценено правильно.
— Мой братец превзошел наши ожидания? — догадался Рэмзион сразу. — Черт, да что же ему так не везет-то, а? — с просочившейся горечью и досадой сказал он, отступив на шаг. Джейми видел, насколько данная новость ударила по демону, он и сам не мог с ней смириться. — Эри, сука, — пнув камень под ногами, Рэмзион нервно отвел взгляд в сторону.
— Ваше величество! Ваше величество! — бежал к ним навстречу худощавый демон. — Беда пришла. Беда. Там… там… — запыхавшись, он пытался что-то объяснить. На его лице застыл ужас. — Шестой уровень… там, — заглатывая слова, старался донести демон с побелевшим лицом. — Там мертвые восстают!
По спине пробежал холодок. Джейми чувствовал, как ускорилось сердцебиение.
Началось.
Это началось.
Перед глазами на секунду все поплыло, запальчивый, напуганный голос демона стал звучать как-то искаженно, издалека. Времени на терзания не было, промедление могло стоить жизни. Собрав волю в кулак, Джейми развернулся к армии.
— Всем собраться в отряды и переместиться на шестой уровень. Остановить атаку любой ценой! Переходим в наступление!
Солдаты мгновенно стали перестраиваться, группироваться.
— Ваше величество, там что-то ужасное творится, вы не можете идти туда, — попытался его остановить тот самый испуганный демон, принесший страшную новость. — Вы… Император Дарион не простит нам, если с вами что-то случится.
— Я ваш император. С дороги!
Не обращая внимания на скребущуюся панику в груди, Джейми направился к линии, с которой лучше всего будет переместиться на шестой уровень. Отряды один за другим начали исчезать. Они действовали быстро и слаженно, что облегчало задачу, но Джейми не знал, как они будут сражаться с теми, кто уже мертв. Не знал, во что теперь превратился шестой уровень, единственное было ясно: Эри добрался до последних ворот ядра. Он близок к своей цели.
— Перенеси меня туда, — потребовал Рэмзион, схватив его за плечо.
— Ты без магии, — отрезал Джейми. Не отвлекаясь, стал плести символ. Теперь бы успеть, придумать что-то, остановить.
— Там мой брат, скорее всего, оба, и моя пара, и этот сучонок-дракон. Ты же не думаешь, что я останусь здесь? — В глазах Рэмзиона застыла напряженность и мольба.
Джейми понимал его. Очень хорошо. Но позволить ему отправиться на передовую значило подписать смертный приговор.
— Я служил под командованием Дариона и буду служить под твоим командованием. Я воин, хвостатый, а это моя страна, о которой я знаю больше, чем наши враги, — убеждал его Рэмзион.
Времени на размышления не оставалось. Рискнув, Джейми активировал символ перемещения, который теперь работал только в пределах страны, и перенес Рэмзиона и самого себя на шестой уровень.
В первый миг его охватило ошеломляющее чувство ужаса. Крики, лязг металла, темнота, холод и то, что поднималось из глубин земли.
Джейми окинул взглядом размах сражения. Силы, что вставали из могил, казались потоками мертвых тел, скелетов. Разрушая стройные ряды армии демонов, они смешивались, разрывали руками, нападали, нападали, нападали. Открывающийся вид был видом разрушения и нескончаемого потока врагов, такого внушительного, что походил на ад.
— Эри подошел к ядру, — отвлек его от ужаса, раскинувшегося перед ними, Рэмзион. — Трансформируй-ка мне меч. Эти костлявые ребятушки не используют магию.
Джейми из ближайшего предмета трансформировал демону меч, не понимая, как Рэмзион может оставаться таким спокойным в этом хаосе смерти, но его спокойствие помогало собраться, сосредоточиться, подумать, с чего начать.
— Нам надо пробраться к седьмому уровню, — осматривая территории из их небольшого укрытия в виде часовой башни, в которую они переместились, сообщил Рэмзион.
— Я не смогу перенести нас, тут… иная структура магии, и близость ядра собьет координаты.
Размышляя о том, как лучше всего поступить, Джейми чувствовал охватившую его дрожь холода. Дышать стало труднее. Он бросил взгляд на здание тюрьмы, в подземелье которой находился Дарион, и сердце болезненно сжалось, отравляя душу необратимостью надвигающейся катастрофы.
— Не отвлекайся, — щелкнул Рэмзион пальцами у него перед носом. — Как нам пройти? Ты же в совершенстве владеешь архистацией, давай, придумай что-нибудь.
Джейми, ежась, лихорадочно осматривался. Из болот равнины выбирались искореженные тела, в которых не было разума, но у них была цель — они бросались на все живое в попытке задержать и не дать прорваться к тоннелю на седьмой уровень. От них веяло тошнотворной гнилью.
— Ими управляют, — подавив первую волну паники, заметил Джейми с облегчением. Это не влияние черного дракона. Не сущность Дариона. А если причина происходящего безумия не в черном драконе, значит, это можно остановить. Можно…
Джейми не знал, что можно. В его голове билась одна только мысль: «Не Дарион». Слабость в ногах нервировала. Джейми не хотел так радоваться новости о непричастности Дариона.
— Эри? — догадался Рэмзион.
— Скорее всего, — согласился Джейми.
— Уже лучше. Значит, хоть какая-то часть разума моего братца еще под контролем. Давай, соберись. Ты отлично справлялся до сих пор, не подведи сейчас.
Думай. Думай.
Вся равнина перед ними была усеяна скелетами и восставшими трупами, они вылезали изо всех щелей, поднимались, пробужденные голубым огнем, магией, которая граничила очень близко с потусторонним миром. Способности Эри поражали.
Солдаты бились с разбуженными созданиями смело, без страха и паники, будто не было ничего необычного в происходящем вокруг.
— Я не смогу сразиться с ними всеми разом, мне будут нужны еще силы. И мы не можем пробраться через тоннель, но вон там, в стороне, мертвяков не так много, — Джейми указал на участок темного леса за болотами восточнее тюремных стен, размышляя вслух.
— Я бы сказал, отлично придумано. Но единственный участок, через который мы можем пройти между шестым и седьмым уровнем, — это тоннель. В той стороне, даже минуя лес, мы наткнемся на барьер. Его создавал сам Фэйтон.
— Что в его структуре?
— Тебе не проломить его, — жестко повторил Рэмзион. — В его структуре антимагические символы. Любое вмешательство лишь усилит защиту.
— Что представляет собой седьмой уровень?
— Что ты хочешь, чтобы я рассказал? — занервничал Рэмзион. — Там бесконечное количество пыточных камер и палачи, упивающиеся лишь чужой болью, там море стонущих, умирающих тел, молящих не о жизни, а о смерти. Там будто само пространство вокруг хочет тебя сломать, — тихо закончил он.
— Я смогу пробить барьер, используя комбинацию символов Молота и Спирали Анубиса, — уверенно произнес Джейми простое в своей задумке решение, но едва ли когда-нибудь выполнимое.
Рэмзион хмыкнул.
— Вот именно в такие моменты я понимаю, почему судьба выбрала тебя парой Дэю. Вы друг друга стоите, смертники. Соединить несоединимые символы. Ну ничего, сейчас это нормально, учитывая, что трупы начали восставать, — сказал он, ерничая.
— Нам надо добраться до барьера.
— Как скажете, заместитель императора. — Рэмзион неожиданно оживился, поднялся, словно увидел знакомого, и свистнул куда-то в сторону.
Джейми заметил неуловимое, быстрое движение.
Нибериус.
— Быстрее. Бежим к нему, — вытолкнул его из укрытия Рэмзион.
На них напали так внезапно и быстро, что Джейми не успел даже воспользоваться клеймором, чтобы защититься. Разлагающийся труп издал пугающий звук, но добраться не успел. Рэмзион среагировал быстрее, отрубая ему голову и отталкивая ногой. Сердце ухнуло в пятки.
— Быстрей! К машине! — Рэмзион начал отбиваться от еще нескольких трупов.
Джейми рванул к Нибериусу, который на полной скорости мчался к ним. Машина затормозила резко, прямо перед ним, открывая двери за мгновение до остановки. Джейми почти влетел на заднее сиденье.
— Рэмз!
Демон выпустил шидэ, раскидал ближайших мертвяков и забрался в машину за руль. Нибериус рыкнул в приветствии.
— Да, приятель. Ты очень вовремя. — Рэмзион дал резкий ход назад и выкрутил руль до упора вправо. Нибериус сорвался с места, рванул зверем вперед, тараня бесчисленных врагов. — Начинай плести символ. Второго шанса у нас не будет, — бросил Рэмзион, уверенно и мастерски ведя машину мимо топи и болот.
Джейми, не теряя ни секунды, принялся за дело. Он старался не обращать внимания на колотящееся сердце и белые хвосты.
— Кажется, мы не одни такие самоубийцы, — хмыкнул Рэмзион.
Джейми отвлекся на секунду, замечая за окном мелькнувшего красной вспышкой Азу, двигающегося к ним с западной стороны. Азу нагнал их сразу за мостом, пристроился слева, сбивая скелеты и трупы.
— Эй, Лиар, решил не пропускать пирушку? — включив связь, спросил Рэмзион.
— Как и ты, — раздался голос младшего принца. Напряженный, натянутый. — Эри забрал Ники, когда мы пытались перебраться в безопасное место. Джейми с тобой?
— Да. Он сейчас немного занят тем, что пытается скомбинировать Молот и Спираль Анубиса, чтобы пробить барьер, — сообщил Рэмзион и резко вильнул вправо, избегая большой группы мертвяков. Азу обогнул их с другой стороны.
— Я, как увидел Нибериуса, сразу понял, что он не просто так мчится в тупик. А где Райн?
— Где-то около Эри, я так думаю. Вместе с моей магией, — влетая в лесополосу голых, сухих деревьев, ответил Рэмзион.
Лиар издал нервный смешок:
— Здорово. Мы почти у цели.
— Хвостатый, как дела? — повернулся к нему Рэмзион, прибавляя скорость.
— Еще две минуты.
Добавляя новые штрихи, Джейми отчаянно пытался скомбинировать символы. Боковая черта, прямая линия, круг, еще один.
Нибериус маневрировал среди деревьев по непроходимым дорогам, вырываясь вперед, ведя Азу за собой.
— Да откуда они повылазили-то, уроды! — Рэмзион резко затормозил перед большой группой мертвяков, которых так просто было не пробить тараном. — Все, небожитель. Конечная.
Рэмзион с Лиаром выскочили из машин, сразу вступая в бой. Без магии. Сражаясь лишь на мечах, владея и таким оружием в совершенстве. Азу страховал их, не давая пробиться основной группе к Нибериусу. Джейми краем сознания восхищался слаженной работой братьев и их машин.
— Готово, — сообщил он Нибериусу, и тот сразу открыл дверцу, выпуская его наружу. — В сторону! Я активирую символ!
Рэмзион и Лиар, как по команде, ушли с линии огня, и Джейми активировал символ. Сгустком красного света магия пронеслась вперед, дотла сожгла трупы и врезалась в барьер. Все живые наблюдали, затаив дыхание. Секунда, две. И барьер с шипящим звуком поддался, треснул, создавая проход.
Джейми зажмурился, когда с той стороны в их сторону хлынул огненный ветер, порывистый, сильный, не оставляющий шанса на спасение.
— Джейми, ложись!
Он не успел. Шквал ослепительного огня набросился на него, но не опалил, не сжег, а обогнул, словно наткнулся на защиту, которую никто не выставлял, и змейками взмыл в воздух, исчезая.
Лиар бросился к нему.
— Все хорошо? Цел? — Он взволнованно схватил его за плечи.
— Да. Я… я цел, — кивнул Джейми, плохо понимая, что произошло.
— Сообразительный пацан растет, — хмыкнул Рэмзион, выходя из-за Нибериуса. — Сразу видно — сын Дэя.
Это сделал ребенок? Джейми, разбираясь то с одной, то с другой проблемой, гнал прочь мысли о ребенке. А сейчас растерянно посмотрел на свой живот.
— Не уходи в себя, ты нужен нам сейчас, Джейми, — встряхнул его Лиар.
Да. Он должен закончить все.
— Идем, — Джейми направился в сторону прохода.
Рэмзион взмахнул мечом, принимая его удобнее, и вместе с Лиаром шагнул за ним.
Джейми слышал много страшных сказок о седьмом уровне, которым пугали детей, о котором так мало было известно что-то достоверно. Тяжелый воздух обрушился сразу за барьером, удушливый, жаркий, влажный. Джейми напряженно двигался шаг за шагом, держа клеймор наготове. Брошенный в темноту символ света разбавил мрак вокруг, но легче от этого не стало. Пустота. Выжженная земля, покрытая сухой травой, пугающие тени, скользившие совсем рядом.
Пространство вокруг словно и в самом деле пыталось сломать, оно принюхивалось, присматривалось, подбирая способ, которым нанести первый удар. Джейми чувствовал чьи-то липкие взгляды, но не останавливался, пока мрак не развеялся неожиданной вспышкой, и пелена спала, открывая пугающий вид на то, что они искали.
— Кажется, мы оказались ближе, чем думали, — произнес Рэмзион за левым плечом.
Джейми успел выставить магический щит.
Драконы показывались один за другим. Целое войско, разместившееся по всей территории, по холмам и равнинам, окружающее, готовое напасть. Их было больше тысячи. Многие в своей истинной форме с громадными крыльями и хвостами. Но все они померкли, когда на тропинку, загородив им путь, вышла Фрея. Воинственная, красивая, с горящими огнем волосами и пламенем, что объяли ее руки.
За ней, немного в стороне, размещался огромный кратер, заполненный жидким, шипящим огнем. А рядом — ослепительно белый свет, просачивающийся через щель в пространстве, ошеломляющий своей близостью. Щель тянулась с земли до темноты неба, уходя слишком высоко. Казалось, что кто-то приоткрыл бесконечную дверь, сдерживающую бушующую стихию магии.
Джейми никогда не думал, как выглядит ядро Ночных Глубин, но видя перед собой это нечто, от которого пространство будто преломлялось, был уверен: это оно и есть. Источник магии всех демонов.
Среди сумеречной зоны перед кратером виднелась фигура, привязанная к столбу.
— Ники, — узнал его даже с такого расстояния Лиар, импульсивно дернувшись вперед.
— Куда это ты поскакал? — остановил его Рэмзион. — Против магии голыми руками собираешься сражаться?
Фрея двинулась им навстречу, и выглядело это пугающе.
— Джейми Сайфирон. С какой целью ты появился здесь? — спросила она, подойдя ближе.
— У нас с Эри осталось незаконченное дело, — ответил Джейми, оценивая обстановку.
Он не был уверен, что сможет справиться в одиночку и с войском драконов, и с голубым пламенем, и с ядром. Он чувствовал себя уже изнуренным после сражения с ратами и создания второго барьера. А Фрея была сильна.
— Ты пришел не один.
— Вы испугались пустых оболочек?
— Они сыновья Фэйтона и опасны даже пустыми оболочками, — возразила Фрея, с настороженностью смотря на демонов.
— Ты явно льстишь нам, — вставил Рэмзион.
Джейми готов был ввязаться в бой, расшвырять всех этих драконов, но приближение Эри заставило пересмотреть свои планы.
— Мам, не будь так строга с нашими гостями, — с довольной улыбкой произнес Эри. — Джейми, рад тебя видеть. Рэмз, Лиар, — поприветствовал он и демонов.
— Отдай Ники, — резко потребовал Лиар. Его злость можно было почувствовать кожей. Она была осязаемая, горькая, сильная.
Фрея повернула голову в его сторону, смотря жестко и холодно. Эри рассмеялся.
— Ты неисправим, — покачал он головой. — По плану твоего мальчишку должны были затрахать до смерти, ты бы отдал мне силы и его муки бы закончились, но Джейми, наш благородный Джейми отдал твою силу ему. Низшему демону. — В глазах Эри, когда он перевел свое внимание на небожителя, читалось раздражение оттого, что его обманули. — Зачем?
— Это их традиция. Отдавать свои силы тому, перед кем они чувствуют вину, настолько огромную, что ничего больше не может искупить ее, — произнес Джейми. — Именно так ты забрал силы Рэмзиона, верно?
Эри смотрел с подозрением.
— Ты играешь в какую-то странную игру со мной, А-Ми. И мне не нравятся демоны, поэтому давай-ка мы их все же убьем, а?
Рэмзион на эти слова отреагировал первым, бросился в атаку сразу, будто это могло как-то сработать против голубого пламени и той магии, которой обладал Эри. Лиар атаковал следом. Джейми на долю секунды захотелось наорать на дураков. О чем они вообще думают, бросаясь с голыми руками на существо, сильнее их в миллионы раз сейчас? Совсем потеряли голову от ненависти?
Причинить вред дракону братья не успели, их атаки отбил еще один участник всего этого безумия — Райн. Он магией отшвырнул Лиара и отбил родовым мечом пустышку Рэмзиона. Эри даже ничего делать не пришлось, как и Фрее.
Райн загораживал собой дракона, на лице его была обычная равнодушная, холодная маска. Только вот рукоять меча он сжимал до побелевших костяшек пальцев.
— Райн! Сука ты такая, да сколько можно предавать своих друзей?! — в гневе воскликнул Лиар, поднимаясь с земли.
— Вот видишь, А-Ми, традиции демонов оборачиваются иногда против них же самих, — хохотнул Эри. — Хотя… ты же их не просто так сюда привел, верно? — так, словно впервые осознал весь замысел, произнес он. — Ты их привел сюда, чтобы они увидели закат своей империи, беспомощные и жалкие, не в силах что-либо сделать. Я прав?
Джейми чувствовал на себе взгляды демонов, но ответил ровным, спокойным тоном:
— Да.
Райн смотрел в пустоту перед собой, игнорируя своих соплеменников. Джейми магией связал братьев, получая от них гневные взгляды.
— Знаешь, я считал тебя лучше, чем ты есть, — бросил зло Рэмзион, но в глазах его было понимание, и от этого дышалось легче.
Лиар молчал, глядя в сторону Ники.
— Не стоило, — ответил Джейми с максимальным равнодушием. Им нужно подобраться к ядру, как можно ближе. Целыми и невредимыми.
— Идем, друг, я покажу тебе то, ради чего мы здесь сегодня собрались, — позвал Эри. — Так зачем ты все-таки отдал магию Ники? — двигаясь к кратеру, спросил Эри. Он выглядел нетерпеливым и нервным, как ребенок, который видел долгожданную игрушку перед собой. Его желание стать черным драконом заволакивало весь здравый смысл.
— Разве так не лучше? — Джейми не знал, что ответить. Если бы Эри не верил так слепо в его ненависть, то он бы уже давно заметил очевидное. Ники хотелось спасти, те чувства, которые Джейми видел в Лиаре при питании, не должны были умереть. — Ты взгляни на него.
Лиар не отрывал глаз от Ники, привязанного к столбу у самого края кратера, выглядя так, словно едва сдерживал себя, чтобы не рвануть к рыжему.
— Мог бы мне сразу сказать, — пожурил Эри, но довольно быстро отвлекся на бурлящий огонь кратера. — Я распечатал несколько уровней защиты, и смотри, что получилось. Ядро ближе, чем мы все думали. Вскоре мне потребуется твоя помощь.
— Я здесь для этого.
— Может, ты бы сначала выполнил свою часть сделки? — вмешался в их разговор Рэмзион. — Ты обещал Райну разорвать нашу связь.
— Какой ты нетерпеливый, — хмыкнул Эри.
— Конечно. Хочу поскорее тебя убить, — небрежно бросил Рэмзион с такой уверенностью, будто и не был без магии, в веревках.
— Подожди, мы еще не все собрались, — отмахнулся от него Эри. — Сейчас нам доставят последнего нашего участника.
Все взглянули на двух драконов, которые кружили в воздухе, неся кого-то в лапах. Джейми нервно выпустил когти. Он чувствовал эту энергию, которую ощутил в тюрьме шестого уровня. Энергию смерти. Энергию черного дракона.
— Дай Лиару возможность добраться до рыжего, — пользуясь тем, что все отвлеклись на драконов, шепнул Рэмзион сзади. — Одному тебе не справиться.
Джейми бросил взгляд на Ники, понимая, на что намекал Рэмзион, но пока не знал, как это осуществить, чтобы Эри в порыве злости не убил их всех.
— А-Ми, а ты еще кое-что мне не сказал, — внезапно повернулся Эри к нему. Драконы положили сломленное тело некогда великого воина на плато по другую сторону кратера, подальше от них. — Дарион-то, оказывается, у нас черный дракон.
Голос Эри стал жестче, голубые глаза наполнились яростью.