ID работы: 9148345

Пепельное небо

Джен
R
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Иллум из Искателей Дорог

Настройки текста
      К счастью, монстров, о возможном присутствии которых предупреждал стражник, в пещере не оказалось. А вот мох нашёлся, и в изобилии – его гроздья усеяли берег подземного озера болотистого вида. Это-то озеро и источало неприятный запах, который Рэй ощутила уже у входа, и поэтому собирать топливо пришлось поспешно, крепко зажав носы пальцами.       Нарвав достаточно мха, дракон и грифоница едва ли не бегом двинулись обратно, поближе к выходу из пещер. Вскоре спутники устало уселись на пол небольшого, но обладавшего высоким потолком зала. Внутри ощущалось лёгкое движение воздуха – значит, выбор места для лагеря был правильным. И запах болота отчасти выветривался, и дым костра мог выходить наружу.       - Ну-с, кто приступит к повествованию первым? – заговорил Старран, когда от молнии Рэй сложенный в аккуратную пирамиду мох затлел и покрылся слабо коптящим пламенем.       - Видимо, я, раз уж предложила эту идею, - пожала ла Тир плечами, понимая, куда клонит собеседник. Но в долгу не осталась. – А вы пока будьте добры, займитесь обедом, господин стражник… Если вы помните, завтрак как-то прошёл мимо нас.       Пока дракон пытался изобрести что-нибудь относительно съедобное из скудной пайки, состоящей из остатков выданной Старейшими еды и подачки Ригго, грифоница ввела его в историю мира ла Тараэ. В её повествовании нашлось место легендам о жизни первых ла Нар на поверхности, различным домыслам о том, почему же грифоны ушли под землю, рассказам об эпохе господства ла Бен и создании ла Тир, о восстании Тэйрана… И, конечно же, о Ной’Манне, своим приходом ознаменовавшем начало новой эры для грифоньего рода.       - Так что, выходит, вы буквально своими лапами творили историю? – хмыкнул Старран, впечатлённый тем, как бережно Рэй отнеслась к изложению новейшей части бытия своего мира. – Если всё сказанное вами верно, готов признать, что я вас серьёзно недооценивал, Рэй ла Тир.       - Был бы Ной’Манн здесь лично, он бы доказал вам мои слова на живом примере, - вздохнула грифоница и допустила мимолётную улыбку, которую тотчас же скрыла. Она и так рассказала Старрану больше, чем хотела, и вводить вглубь своих чувств чужого дракона было бы уже слишком. – Мои же познания в магии довольно скромны… Я и прибыла в ваш мир абсолютно случайно, решив самостоятельно понять, как работают драконьи заклинания. И теперь я ищу способ вырваться наружу. По крайней мере, не зная, каково местоположение вашего мира во Вселенной, покинуть его я не смогу.       Рэй ходила по грани. Она аккуратно слукавила, чтобы не допустить вопросов от Старрана насчёт цели её появления в пепельном мире… И, кажется, преуспела. По крайней мере, пока. Дракон лишь задумчиво кивнул, помешивая остатки своей порции каши из крупы и толики мяса каменки.       - Да, магия весьма своенравна, - медленно проговорил Старран. – И она изменила не только вашу судьбу, Рэй ла Тир. Довольно забавное совпадение, но среди нашего народа ходят легенды, что мы в этом мире не рождены, а пришли сюда по воле магии.       - Расскажите подробнее, Старран, - подобравшись, заинтересованно попросила грифоница. – Как знать, вдруг ваши легенды наведут меня на какие-нибудь полезные мысли.       - В общем-то, эти легенды незамысловаты, - сказал дракон. – Они гласят, что когда-то мы жили в мире, похожем на ваш – с ярким солнцем, травой и деревьями… Но из-за ошибки в ритуале, который провели верховные маги нашего рода, мы оказались здесь. Сказители расходятся во мнениях, изменился ли прежний мир, или же нас, как и вас, забросило сюда порталом. Но итог одинаков, какой бы ни была изначальная причина.       Рэй мысленно понадеялась, что более правдива вторая версия легенды: это бы значило, что, может быть, можно раздобыть больше сведений о драконьем ритуале. Эти сведения помогли бы понять, почему и сумрачные драконы, и Рэй попали в ловушку пепельного мира. Впрочем, думать так далеко было всё же сродни мечтам, и грифоница предпочла перевести разговор в другое русло. До самого вечера они со Старраном просто обменивались различными подробностями жизни в мирах друг друга. После скудного ужина и смены повязок на ранах Старрана страж было предложил Рэй вздремнуть, пока он дежурит в первую смену. Однако отдых пришлось отложить. Чуткие уши золотистой уловили топот и чьи-то разговоры в одном из соседних залов пещеры. Уединение дракона и грифоницы определённо закончилось.       - Посторожите припасы, Рэй ла Тир, - скомандовал Старран и поднялся на лапы. – Я осторожно взгляну, не опасны ли наши новые знакомые.       Рэй, конечно, не хотелось отпускать напарника в одиночку, ведь его раны были ещё далеки от заживления, но и за припасами стоило следить. Если даже большие города этого мира полны преступников, чего уж говорить о диких пустынных землях. Так что оставалось лишь ждать и вслушиваться.       Из соседнего зала доносились оживлённые, хоть и непонятные, переговоры, а также стуки и скрежет, будто по каменному полу волокли что-то тяжёлое. Похоже, новоприбывшие что-то разгружали – то ли тоже хотели остаться на ночлег, как Рэй и Старран… То ли решили обустроить тайник. Как бы то ни было, стражник долго не возвращался. Скорее всего, укрылся и решил понаблюдать за действиями гостей.       Минута тянулась за минутой, а шум из-за стены всё не стихал. Грифоница даже ослабила бдительность и зевнула, но тотчас же резко встряхнулась. Недавно небольшая уступка усталости и отправила её в долгое путешествие по пепельной земле, и повторять подобный опыт ой как не хотелось. Едва Рэй ободрилась, как все звуки резко сошли на нет. «Его заметили?!» - пронеслась молнией тревожная мысль. Но вставать золотистая не спешила.       И не напрасно. Молчание нарушил короткий разговор, в котором отчётливо слышался голос Старрана, и топот нескольких пар лап приблизился к укрытию дракона и грифоницы. Первым в помещение зашёл стражник, и Рэй торопливо встала на лапы, желая знать, что творится снаружи.       Старран шагнул в сторону, пропуская вперёд двух незнакомых драконов – одного помоложе, с блестящей чешуёй и крупным серебристым медальоном на шее, и второго, сурового воина в металлической броне, что укрывала грудь и лапы.       - От имени рода Искателей Дорог Иллум приветствует вас, Рэй ла Тир, - склонился молодой сумрачный в лёгком поклоне. – Рад знакомству, друзья странники.       Рэй слегка опешила, не ожидав, что гости окажутся дружелюбными, однако поклонилась в ответ. К тому же, похоже, не стоило опасаться неудобных вопросов. Новоприбывшие не выказывали излишнего внимания грифонице – видимо, их устроило объяснение её происхождения, данное Старраном по пути в грот.       - Взаимно, господин Иллум. Что привело вас в эту забытую пещеру?       - Надвигается пепельная буря. Похоже, до утра, а то и до полудня, мы все здесь заперты, - вздохнул Иллум. – Будь мы налегке, мы бы долетели до города в два счёта, но с нами вьючный червь, довольно сильно загруженный. А с ним мы сквозь шторм идти не рискнём. Так что в Камнеград мы попадём, пожалуй, не раньше завтрашних сумерек. При слове «червь» Рэй поёжилась. Память о «сыночке» Ирранора была ещё свежа. Однако Иллум не выглядел настолько странно, как бесшабашный скиталец, и грифонице быстро удалось вернуть на морду приветливую улыбку. Она жестом предложила гостям присесть у костра и уселась сама.       - Откуда же вы путь держите? – спросила она, чтобы развить разговор.       - В южные деревни ходили, - сказал Иллум. – Продали доспехи и инструменты, купили руды и драгоценных камней… Всё как обычно, это один из старейших торговых путей нашей семьи. А вы какими судьбами на пустынных землях?       - С точки зрения закона мы стражи Туманного Поля, небольшого селения к северу от Камнеграда, - включился в разговор Старран. – Но сейчас волею случая работаем на одного из городских торговцев. Мы как раз переводили дух в этой пещере по пути обратно.       - Полагаю, вы тоже не летите? – задумчиво сказал Иллум, рассеянно глядя на Рэй. – Ах, простите, госпожа Рэй ла Тир, никоим образом не хотел вас оскорбить.       В иной раз Рэй бы и впрямь восприняла слова о своей неспособности летать как насмешку, но Иллуму было простительно. Всё-таки он устал с дороги даже, пожалуй, сильнее, чем грифоница со Старраном за весь последний день. К тому же, несмотря на утомление, он был по-прежнему вежлив и обходителен. Рэй лишь улыбнулась:       - Всё в порядке, господин Иллум. Да, к несчастью, наш род лишён дара полёта. Но поверьте, у нас хватает и сильных сторон.       - Расскажите-ка о себе ещё, госпожа Рэй ла Тир, - оживился дракон. Рэй попала своим намёком точно в цель. Друг среди торговцев мог бы помочь в будущем диалоге с Ригго… Да и просто обрести новых надёжных знакомых в чужом мире никогда не помешает.       - Что ж, так тому и быть, - улыбнулась грифоница. – Полагаю, мой спутник уже кратко ввёл вас в курс дела. Я родилась в далёких южных землях, в закрытой общине, куда чужакам хода нет. И да, я не дракон. Мы называем себя грифонами.       Про закрытую общину Рэй обмолвилась неспроста. Наверняка Иллум забирался далеко на юг в своих странствиях, и ему было бы странно узнать, что он не встретил такую примечательную расу, как ла Тир.       - Спросите, почему я здесь? – продолжила грифоница рассказ. – Скажем так, я ищу… Одного своего друга, который оставил общину раньше меня. И в ходе своих поисков я заблудилась. Я случайно попала в Туманное Поле, и там я нашла применение своим познаниям в магии и военном деле. И вот теперь мы со Старраном работаем на благо поселения.       - Что же именно побудило вас уйти так далеко от дома? - спросил Иллум. Старран было встрепенулся, чтобы остановить Рэй, но золотистая уже взяла торговца на крючок и не собиралась отпускать.       - Мы ищем дочь одного влиятельного господина, которая потерялась в пустоши... Может быть, вы или ваши дозорные могли её видеть? Это совсем молодая, но сильная драконица. Она была одета в лёгкие доспехи, примерно такие, как сейчас на мне… Возможно, ранена или ослаблена. Иллум ненадолго призадумался.       - Хм-м… Мы стараемся следить за небом, но обычно драконов в округе либо много, что всех не запомнишь, либо почти нет. Давайте я поспрашиваю у своих, Рэй ла Тир…       - Видели тут одну паломницу, - внезапно раздался глухой голос телохранителя Иллума. – Шла по пустыне куда глаза глядят… Мелкая, в капюшоне и подранных доспехах. Мы тогда не обратили внимания, но вдруг это она.       - Где вы её видели? – оживилась Рэй. Зацепка сомнительная, но всё же лучше, чем ничего.       - На рассвете проходила вдоль Мёртвой гряды, к югу по старому тракту, - бросил воин и вновь замолчал.       Рэй и Старран переглянулись. Стражник ненадолго прикрыл глаза, размышляя, а потом задумчиво кивнул:       - Да, это может быть она. В пустоши в одиночку редко кто выходит, но она на такое способна. Спасибо вам, господин…       - Не люблю своё имя, - отрезал боец Иллума. За него продолжил торговец:       - Рад, что мы смогли вам помочь. Что ж, будем надеяться, что данная моим сотрудником подсказка и впрямь окажется верной. Теперь… Простите, что спрошу прямо, но такова уж моя природа, не могу упустить возможность там, где она может быть. С кем вы работаете? У меня есть дело к одному из городских торговцев, и, может быть, вы сумеете мне с ним посодействовать.       Рэй было замялась, но Старран ответил за неё:       - Ригго Старьёвщик. И хотелось бы, чтобы мы покончили с этим сотрудничеством поскорее, простите теперь вы меня за прямоту.       Иллум сочувственно вздохнул:       - К несчастью, я именно про него и спрашивал. Довелось как-то по незнанию попасть к нему в должники. На тот момент никто, кроме него, не мог дать столько, сколько мне было нужно, а условия у него… Думаю, вы сами знаете, какие. Уже больше года минуло, а оплата у меня нашлась только сейчас, хотя я не жалуюсь на отсутствие достатка. Не окажете мне небольшую услугу, передав Ригго мой платёж? В качестве ответной услуги могу предложить небольшое обязательство в будущем.       - Я лично не против, но… Может, это звучит слегка нелепо, но как вы можете нам так прямо доверять? – спросила Рэй. – Если мы работаем на Ригго, как знать, вдруг мы из его сорта.       - А у вас несомненно есть деловая хватка, Рэй ла Тир, - улыбнулся Иллум. – Предлагаю поступить так. В Камнеград мы возвращаемся все вместе. А когда мы войдём в город, в качестве подстраховки на пути до дома Ригго к вам присоединится один из моих воинов. У него будет мешочек с драгоценными камнями. Его воин передаст вам около дома Ригго, чтобы уже вы отнесли его торговцу. Когда погашение долга состоится, вы дадите сопровождающему знать, и он вернётся в моё распоряжение. Возражений нет?       - А почему же вы просто не отправите воина? – уточнила грифоница. – Так не придётся брать на себя дополнительное обязательство.       - Ригго достаточно… м-м, сложный партнёр, - промолвил Иллум, в раздумьях сложив пальцы лап. – Из лап простого охранника он может и не принять оплату, решив, что я выказываю ему неуважение. А у вас к нему есть и другое дело, и он сможет вычеркнуть сразу два пункта из своих планов.       - Да, зная его деловое рвение, такой вариант звучит разумно. Теперь возражений нет, - кивнула золотистая с молчаливого согласия Старрана.       - Вот и прекрасно, - снова улыбнулся Иллум и приподнялся. – Предлагаю отметить наше взаимно приятное и взаимовыгодное знакомство чаркой свежего… травяного чая. Предложил бы чего покрепче, но всё же в текущих условиях нужно выставлять караул на ночь. А караул должен быть бодр и свеж, не так ли?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.