ID работы: 9148909

Побочный эффект

Гет
NC-17
Завершён
381
автор
Solar Finferli гамма
Размер:
713 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
381 Нравится 772 Отзывы 197 В сборник Скачать

Глава 61

Настройки текста
Voytek Pavlik\Final Conquest Charlie Clouser\Surgery       Северус спал долго. Спешить было некуда. Впервые с той ночи, когда он убил Дамблдора, его сон был по-настоящему спокойным, крепким и целительным. Проснувшись на следующее утро, Северус почувствовал себя действительно отдохнувшим. Он потянулся в кровати, хрустнув суставами, перебрал в голове список дел, намеченных на сегодня и энергично поднялся с постели. Дел предстояло много. И, прежде всего, нужно было приготовить зелья, которые заказал ему Волдеморт. Правда, Снейп выиграл немного времени, убедив Хозяина в том, что зелье, не дающее почувствовать Империус, нуждается в доработке. На самом деле зелье работало идеально, так что можно было не тратить время на его усовершенствование.       Снейп внимательно просмотрел рецепты заказанных снадобий и полез в шкаф, чтобы убедиться в наличии всех необходимых ингредиентов для них. Дракклово дерьмо! Он вытащил из шкафа невзрачный флакон из коричневого стекла и взглянул против света на его содержимое. Его здесь явно меньше необходимого. А без этого ингредиента за главный заказ Волдеморта можно и не браться. Хуже всего, что ингредиент этот был слишком редким, чтобы его можно было купить в обычной аптеке. И, к тому же, запрещённым. Семя единорога можно было получить лишь в редкие моменты спаривания животных. Убивать их при этом было необязательно, но обычно браконьеры не церемонились с самцом и убивали его, чтобы он не сопротивлялся. Напуганную самку, как правило, отпускали, но после такой встряски она несколько лет не могла забеременеть, а иногда и вовсе лишалась способности к деторождению. Подобная варварская добыча ингредиента каралась отсидкой в Азкабане и пожизненным запретом колдовать. Но некоторых это не останавливало — уж больно прибыльным был бизнес.       Недостатка в деньгах Снейп не испытывал. Тёмный Лорд не скупился, когда речь шла о необходимых ему зельях. Отодвинув с помощью заклинания диван и коснувшись волшебной палочкой стены за ним, Снейп сделал видимой потайную дверцу, открыл её и достал увесистый кожаный кошелёк, перевязанный шнурком. Взвесив его на руке, Снейп развязал шнурок, запустил пальцы внутрь и, вынув на свет горсть золотых галлеонов, переложил их на стол. Таскать с собой весь золотой запас было глупо. Он не собирался демонстрировать своё финансовое положение никому из тех, кто мог встретиться ему в Лютном.       Вернув кошелёк на место, Снейп наложил на тайник в стене заклинания, сделавшие его невидимым и подвинул диван на место. Подойдя к шкафу с одеждой, он открыл его и задумался. Нынешний гардероб Северуса был намного разнообразнее того, что остался в Хогвартсе. Кроме чёрной мантии на вешалке висели серая потрёпанная, неприметная коричневая и тёмно-зелёная с претензией на элегантность. И пара маггловских костюмов на случай, если бы ему пришлось слиться с толпой в районе, где он вынужден был проживать в настоящее время.       Остановив свой выбор на неприглядной серой одёжке, Снейп закрыл это отделение шкафа и вернулся к тому, в котором хранились зелья и ингредиенты. Хвала Мерлину, основы для Оборотного зелья у него было достаточно. Как и материала, который нужно добавлять в неё для изменения внешности. Снейп взял с полки несколько конвертов с хранившимися в них волосами, незаметно срезанными с голов случайных прохожих-магглов. Надписи, сделанные на конвертах им собственноручно, давали краткое описание внешности человека, в которого можно было превратиться, используя хранящийся внутри материал. Большинство людей, у которых Снейп брал волосы, он хорошо запомнил, что давало ему возможность подбирать более или менее подходящую внешность для перевоплощения.       Были в его коллекции и конверты с волосами людей, известных в мире магов. Например, волосы Долохова, Яксли, Мальсибера, Беллы и всего семейства Малфоев. Снейп усмехнулся, взглянув на конверт с волоском из бороды Дамблдора. Интересный вариант — явиться куда-нибудь под видом призрака покойного директора… Жаль, что перевоплотиться можно только в живого человека. Но, если хорошо поработать над исходным рецептом, вполне возможно добиться превращения и в того, кто уже умер. Тёмная магия, знаете ли… Снейп засунул этот конверт подальше в шкаф.       Он выбрал конверт, в котором хранился пучок коротких жёстких волос крупного мускулистого маггла с лицом, явно не испорченным интеллектом. Пожалуй, в таком виде вполне уместно заявиться к Морибанду — хозяину магазинчика, у которого можно было достать буквально всё. У Снейпа с Морибандом была договорённость, согласно которой тот без опаски продавал что угодно не только самому Снейпу, но и любому человеку, который приходил от его имени и называл пароль. Сейчас Снейп решил явиться под видом такого посланца, не опасаясь, что Морибанд выдаст его аврорам. Такой шаг противоречил интересам торговца — слишком много незаконных товаров проходило через его магазинчик. Их сполна хватило бы на пожизненный срок в Азкабане. К тому же, Морибанд явно симпатизировал Тёмному Лорду, хоть и не стремился вступать в ряды его сторонников, разумно полагая, что такой мелкой сошке лучше держаться в стороне от политических дрязг.       Изменить внешность нужно было не из-за Морибанда. В Лютном шатается слишком много всякого сброда. А Снейпа в лицо сейчас знает каждая собака. Мало ли кому захочется сдать его властям,чтобы получить обещанную за его поимку награду. Снейп горько усмехнулся. Ценность его жизни для окружающих явно возросла по сравнению с юношескими годами. Можно считать, что жизнь прожита не зря.       Убрав с лица кривую ухмылку, Снейп достал из конверта короткий чёрный волосок и опустил его в стакан с Оборотным зельем. Тщательно перемешал содержимое, отпил несколько глотков, остатки перелил в маленькую бутылочку и сунул её в карман серой потрёпанной мантии.       Ощущения от перевоплощения всегда были мерзкими. Как будто он был куском теста в сильных недобрых руках, сминавших и растягивавших его, лепивших из него по живому нечто новое и совершенно ему чуждое. Снейп всегда скептически относился к собственному телу. До тех пор, пока он не сблизился с Луной, ему вообще было всё равно, как оно выглядит. Но это было его тело, и он чувствовал себя в нём комфортно. Перевоплощаясь под действием Оборотного зелья, Снейп почти всегда испытывал лёгкое чувство брезгливости, словно натягивал на себя несвежую одежду с чужого плеча. Вот как эту мерзкую серую мантию с потрёпанными обшлагами и подолом, лоснящуюся на локтях и сзади, в том месте, на котором сидят. Но эта мантия как нельзя лучше подходила к внешнему виду типа, в которого он превратился.       Снейп сделал несколько шагов по комнате, подвигал руками и пошевелил пальцами, привыкая к новому телу. Рубашка и брюки, в которых он расхаживал по комнате, явно стали тесноватыми. Маггл был выше него ростом и обладал более крепким телосложением. Пришлось применить Увеличивающее заклятие, чтобы одежда не причиняла неудобств.       Снейп взглянул на себя в зеркало. Ну и рожа! Низкий лоб, маленькие глазки, жёсткие короткие волосы, одутловатые щёки и красноватый нос с синими прожилками. Полная противоположность ему самому. Но это как раз и хорошо. Ни у кого, глядя на него, не возникнет ассоциации со Снейпом. А значит, ни у кого в голове не мелькнёт случайного подозрения и ни на секунду не появится мысль об Оборотном зелье.       Снейп надел серую мантию, переложил в карман волшебную палочку, нащупал в другом кармане мешочек с галлеонами и ещё раз взглянул в зеркало. Конечно, его вид не навевал ни одной мысли о честности и благопристойности, зато позволял ничем не выделяться среди обычных посетителей и обитателей Лютного переулка. Что, собственно, и требовалось Снейпу.       Наложив на себя дезиллюминационное заклятие, Снейп вышел из дома, тщательно запечатал дверь и, убедившись, что его жилище надёжно скрыто от посторонних глаз всеми возможными чарами, аппарировал в Лютный переулок недалеко от входа в магазин Морибанда. Рядом приткнулась ничем не примечательная дверь магазинчика «Спини серпент», глядя на которую можно было подумать, что в неё уже лет десять никто не заходил. Тем не менее, лавочка эта торговала вовсю, но зайти в пошарпанную дверь мог далеко не каждый, потому что товары, в нём продававшиеся, тоже тянули на приличный срок в Азкабане. В отличие от Морибанда, который создавал видимость приличного заведения, не имеющего дела с криминалом, хозяин «Спини серпент» даже не пытался делать вид, что его торговля законна. Он просто не допускал внутрь своей лавочки посторонних. Снейп был одним из уважаемых клиентов «Спини серпент», однако сейчас приходить туда было опасно. Он знал пароль и мог войти внутрь, но тогда бы ему пришлось назвать себя хозяину, а этого делать Снейп как раз не собирался. Было бы верхом глупости доверять этому скользкому типу, который был готов на любое преступление ради ломаного кната.       К Морибанду тоже не смог бы зайти, кто попало. Однако внутрь пускали и тех, кого хозяин не знал в лицо. Если в «Спини серпент» Снейп мог явиться только лично, то к Морибанду мог послать своего человека. Внешне эта лавочка выглядела вполне пристойно. Глядя на полки магазина, никто не смог бы заподозрить хозяина в какой-либо незаконной деятельности. Особых клиентов, знавших «тайное слово», обслуживали в задней комнате, располагавшейся за стеллажом с артефактами не совсем понятного назначения — странного вида приборами и инструментами, а также старинной посудой и вазами.       Подходя к двери магазина, Снейп мельком взглянул на витрину располагавшегося напротив «Горбина и Бэркеса», машинально отметив про себя отсутствие там главного «украшения» — Руки Славы, ранее придававшей заведению особый мрачный антураж. Интересно, юный Малфой сохранил этот артефакт или потерял его во время бегства из Хогвартса?       Снейп постучал в закрытую дверь магазина Морибанда. Дождавшись, когда помощник хозяина со скрипом отворил её, Снейп произнёс хриплым, явно пропитым голосом: — Не хотите купить рог взрывопотама? — Рога целиком не принимаем, — ответил помощник. — Только взрывную жидкость. — А как мне её оттуда достать? — Купите у нас специальный прибор для её извлечения из рога.       С этими словами помощник Морибанда впустил Снейпа внутрь. Тот огляделся по сторонам, будто попал сюда впервые. В магазинчике никого не было. — Идёмте, — помощник махнул рукой, приглашая посетителя за собой.       Из боковой двери вышел сам Морибанд и внимательно оглядел Снейпа. — Вы хотели что-то мне сказать? — спросил он. — Да. Мне велено передать вам, что визгопёрка расцвела.       Морибанд понимающе кивнул и пропустил гостя в ту дверь, из которой только что вышел сам. Плотно прикрыл её и, прислонившись к ней спиной, выжидательно уставился на посетителя. Это был волшебник среднего роста, с длинными седеющими волосами и спутанной бородой цвета пакли. На вид ему можно было дать немногим более пятидесяти, если не обращать внимания на нездоровый цвет лица и мешки под глазами.       Снейп в образе неопрятного пропойцы огляделся по сторонам, как будто оценивал степень безопасности обстановки и высматривал пути к бегству на случай, если наткнётся на ловушку. Морибанд терпеливо ждал. Сделав вид, что осмотр помещения ничуть его не удовлетворил, но он вынужден оставаться здесь, пока не выполнит поручение, Снейп просипел: — Мне велено купить семя единорога. — Сколько?       Морибанд не стал изображать оскорблённую невинность. Пароль принадлежал Снейпу, поэтому торговцу не было дела до того, какие отношения связывают его клиента с этим забулдыгой. — Четверть пинты.       Морибанд молча вышел и вскоре вернулся, неся в руке пузырёк с густым беловато-вязким содержимым. Снейп повертел его в руках, делая вид, что ничего не понимает в этом и рассматривает покупку лишь потому, что так положено. На самом деле он внимательно пригляделся к товару и оценил его качество. После чего молча сунул пузырёк в карман и вытащил оттуда кошелёк с деньгами. Он какое-то время возился со шнурком, пытаясь развязать его непослушными грубыми, слегка трясущимися пальцами и, наконец, справившись с этой задачей, медленно отсчитал тридцать галлеонов, по одному выкладывая их на стол. Морибанд, не отрываясь, следил за его действиями, очевидно, считая монеты вместе с ним.       Когда Снейп закончил, торговец без слов грёб монеты со стола и опустил в карман. — Это всё? — спросил он.       Снейп кивнул. Морибанд молча распахнул перед ним дверь. Снейп прошёл мимо него в торговый зал и тут же столкнулся с невысоким человечком, не узнать которого было невозможно. Мундунгус Флетчер, жулик и пройдоха, но верный член Ордена Феникса. Впрочем, Снейп поставил бы под сомнение верность Флетчера идеям Ордена, особенно теперь, после гибели Дамблдора. Мундунгус вечно проворачивал какие-то тёмные делишки, поэтому считался своим человеком в Лютном переулке.       Он совершенно не обратил внимания на столкнувшегося с ним верзилу в потёртой серой мантии и обратился непосредственно к Морибанду: — Я принёс кое-что… Не хотите ли взглянуть?       С этими словами Флетчер вынул из кармана небольшую коробочку и, сняв крышку, протянул Морибанду. Тот взглянул внутрь и вытащил из неё плоский металлический кружок величиной с галлеон. Приглядевшись, Морибанд понял, что это и впрямь был галлеон, но не обычный, а ажурный. В нём будто выпилили те части, на которых не было надписей и рисунков, оставив сами надписи на месте. — Что это? — без всякого интереса спросил Морибанд. — Амулет для привлечения денег, — ответил Флетчер. — Я не торгую подобной дрянью, — Морибанд скривил губы и вернул странную монету обратно в коробочку. — И не желаю иметь дело с Отделом выявления поддельных оберегов. Мне ни к чему внимание Министерства, Флетчер. Я не собираюсь сгореть на такой бесполезной мелочи, которая ломаного кната не стоит. — Это не бесполезная мелочь, — горячо возразил Флетчер. — Это настоящий, неподдельный действующий амулет!       Неожиданно Снейп, доселе молча наблюдавший за этой сценой, подал голос: — Эй, — окликнул он Флетчера. — Почём у вас это добро?       Флетчер окинул верзилу оценивающим взглядом. Он явно сомневался в покупательских способностях незнакомца. Однако следовало использовать любую возможность для заключения сделки. Как подсказывал Флетчеру коммерческий опыт, внешность потенциального покупателя может быть обманчива. Не стоило упускать шанс продать товар, даже если весь вид покупателя сигнализировал о его полной финансовой несостоятельности. — Десять галлеонов, — ответил он небрежным тоном, словно был вовсе не заинтересован в сделке. — Дороговато, — с сожалением покачал головой Снейп. — Так ведь вещь окупится буквально за три дня! — воскликнул Флетчер. — Если её носить в кармане или в кошельке, там всегда будут водиться деньги.       Снейп с сомнением поглядел на коробочку, которую Морибанд вернул Флетчеру. Мундунгус видел, что верзиле очень хочется получить этот амулет. И отпугивает его лишь цена, которую Флетчер и впрямь завысил. Нужно только чуть сильнее надавить, чтобы этот простофиля решился на покупку. — Пять, — коротко предложил Снейп. — Да вы что? Отдать за пять галлеонов амулет, который притянет к вам тысячи?! — воскликнул Флетчер. — Девять.       Снейп уже открыл рот, чтобы спросить: «Что ж ты его себе не оставляешь, если он тысячи приносит?», — но вовремя прикусил язык, вспомнив, что его персонажу такие мысли чужды. Вместо этого он просипел: — Семь. — Восемь и подробная инструкция, что нужно делать, чтобы амулет работал. — А что, нельзя просто в кармане носить? — разочарованно протянул Снейп. — Можно, — поспешил успокоить его Флетчер. — Но, если знать одно заклинание, денег будет больше в разы. — Ну-у… — Снейп сделал вид, что колеблется. — Идёмте-ка, промочим горло в «Белой виверне», — предложил Флетчер, понимая, что такое предложение значительно повышает его шансы втюхать этому болвану свой товар. — Там и договоримся.       «Ну наконец-то!» — подумал Снейп, которому нужен был повод продолжить беседу с Мундунгусом. — Пойдёмте, — заметно оживившись от такого предложения, охотно согласился он.       Морибанд, молча наблюдавший за этой сценой, понимающе хмыкнул. Не обращая больше на него внимания, Снейп и Флетчер покинули магазинчик и направились к «Тату-салону Маркуса Скаррса», от которого вверх поднималась лестница, ведущая к пабу «Белая виверна».       Снейпу был хорошо знаком этот паб. Как и большинство заведений в Лютном, он имел «двойное дно». Проверенные посетители допускались во внутреннее помещение, где располагался бордель, рассчитанный на клиентов со средним достатком и выше. Отдельные кабинеты борделя использовались не только для любовных утех. В них можно было уединиться для ведения секретных переговоров без опасения быть подслушанными. Конфиденциальность — вот главное правило заведения, привлекавшее сюда достаточное число клиентов.       Перед входом в паб Снейп, шедший позади Флетчера, вынул из кармана палочку и, взмахнув ею, наложил на спутника невербальный Конфундус. Зайдя внутрь, Снейп опередил Флетчера, подошёл к стойке и тихо назвал бармену пароль. Тот кивнул. Снейп, приобняв Флетчера за плечи, направился с ним к маленькой незаметной дверце сбоку от стойки. Они прошли по короткому слабо освещённому коридору и оказались в довольно просторной комнате с парочкой обшарпанных диванов у стены да небольшим резным столиком посередине. Навстречу им тут же вышла средних лет женщина в слишком яркой, по мнению Снейпа, мантии. Переливы красного, синего, жёлтого и зелёного цветов подчёркивали нездоровый цвет лица и мешки под глазами женщины, раздражая и создавая впечатление какой-то потрёпанности и потасканности. Впрочем, отпечаток этой потрёпанности лежал здесь на всём. Так что внешний вид женщины как раз очень хорошо гармонировал с окружающей обстановкой.       Снейп знал её. Это была Красотка Бетси, управляющая борделем, владел которым хозяин паба и тату-салона Маркус Скаррс. В её обязанности входило встречать клиентов, выяснять, чего они хотят и удовлетворять их желания согласно прейскуранту. Красотка Бетси дежурно улыбнулась вошедшим. Снейп не стал дожидаться, пока она начнёт услужливо выяснять, чего хотят посетители. — Отдельный номер, — коротко бросил он. — Без девочек. Для деловой беседы.       Бетси понимающе кивнула. Её улыбка из приторно-сладкой превратилась в сдержанную и по-деловому любезную. — Прошу вас, — она кивнула, приглашая следовать за ней.       Они прошли в другой коридор, более длинный, по обеим сторонам которого располагались двери, много дверей. Подойдя к одной из них, Красотка Бетси толкнула её и жестом пригласила гостей войти. Снейп осмотрел помещение. Стол, несколько стульев, диван. Всё, что нужно для частной беседы. Он кивнул Бетси, давая понять, что комната его устраивает. — Будете заказывать что-то из еды? — поинтересовалась женщина. — Нет. — Выпивка? Чай? Кофе? — Нет. — Десять сиклей в час, — коротко проинформировала Бетси. Надо отдать ей должное — она всегда умела подстроиться под клиента. Если посетитель был неразговорчив, она никогда не отнимала его время посторонней болтовнёй. — Оплата сразу за один час. Если задержитесь дольше — доплатите за фактически проведённое время.       Снейп без разговоров вытащил деньги и заплатил Бетси требуемую сумму. — Если вам что-то понадобится, дёрните за шнурок, — Бетси указала на свисающий со стены витой шнур. — К вам придут.       Снейп кивнул. Всё это время Флетчер безучастно простоял рядом, без всякого интереса разглядывая окружающую обстановку. Он лишь морщил лоб, пытаясь понять, где находится, но не предпринимал попыток выяснить это вслух.       После ухода Красотки Бетси, Снейп наглухо запечатал дверь, наложил на помещение обычные Заглушающие чары и заклинания, полностью исключающие возможность прослушивания. Парочка Охранных заклинаний, чтобы гарантированно обезопасить комнату от любого возможного наблюдения. Ну вот, кажется, и всё. Можно спокойно поговорить.       Пользуясь тем, что Флетчер был дезориентирован Конфундусом, Снейп не стал разводить дипломатию и тратить время на хитроумные словесные пассы. Он задал вопрос прямо в лоб: — Когда вы думаете увозить Поттера с Тисовой улицы?       Мундунгус потёр лоб, тщетно стараясь собрать разбегающиеся мысли, потряс головой и попытался сфокусировать взгляд на лице собеседника. — А-а-а… вы кто? — он всё-таки сумел кое-как ухватиться за ускользающую реальность и понять, что никогда раньше не видел сидящего перед ним человека.       Снейп про себя ещё раз повторил заклинание, чтобы усилить его воздействие, а вслух сказал: — Я Снейп. Твой соратник по Ордену Феникса. Только под Оборотным зельем. — А-а-а… Снейп… — протянул Флетчер, по всей видимости, силясь вспомнить что-то важное о нём, но так и не вспомнил. — Так когда Орден собирается забрать Поттера? — повторил Снейп вопрос. — Тридцатого. Накануне его дня рождения. Да только… — Только не знаете, как это сделать? — Ну да, — кивнул Флетчер, продолжавший растерянно потирать лоб и время от времени оглядываться по сторонам. — Всё контролируется Министерством. Каминная сеть под строжайшим наблюдением. Порталы тоже. За попытку аппарировать с Тисовой улицы можно угодить в Азкабан. Министерские говорят, что это для безопасности мальчишки.       Снейп криво ухмыльнулся. — Министерство давно прогнило и служит Сам-Знаешь-Кому, — с горечью сказал он. — Ну да, — охотно согласился Флетчер. — Так что теперь непонятно, как вытаскивать Поттера из его дракклового Убежища. — Слушай, Флетчер, — Снейп наклонился к нему и понизил голос. — Слушай внимательно и запоминай. Вывозите Поттера на метле. Или на любом другом транспорте, неподконтрольном Министерству. Не ждите тридцатого. Сделайте это раньше. И ещё…       Флетчер затаил дыхание, внимательно вслушиваясь в слова собеседника. — Пусть под видом Поттера дом на Тисовой улице покинут несколько человек. Примените Оборотное зелье, чтобы рассеять внимание преследователей, если таковые найдутся. От дома — все врассыпную, чтобы противник не знал, за кем гнаться в первую очередь. Ты понял меня, Флетчер?       Мундунгус кивнул. План показался ему действительно гениальным, несмотря на путаницу, царившую сейчас в голове.       Снейп вынул из кармана волшебную палочку, взмахнул ею и, глядя ему прямо в глаза мысленно произнёс: «Легилименс». Далее с помощью Обливэйт убрал из сознания Флетчера всё, что могло бы напомнить ему о Снейпе и о том, что план операции принадлежал именно ему, а не самому Мундунгусу. Теперь всё выглядело так, будто Флетчер додумался до всего сам. Нужно было только ввести в его сознание мысль о необходимости новой встречи со Снейпом, когда станут известны подробности операции, главной из которых будет дата её проведения. Причём, мысль эта никак не должна быть связана со Снейпом. Флетчеру нужно внушить, чтобы он во что бы то ни стало явился в назначенное место, но так, чтобы он не понимал, зачем это нужно. — Через неделю ты должен прийти в «Белую виверну» ровно в шесть вечера. Ты обязательно должен это сделать, — внушил ему Снейп.       Флетчер согласно кивнул. Конфундус по-прежнему действовал. С одной стороны, это давало возможность Снейпу встроить необходимую мысль в сознание Флетчера, с другой — затрудняло попытки разобраться в той каше, которая сейчас творилась у него в голове. Но, кажется, Флетчер загорелся этой идеей, полностью приняв её за свою собственную. Он даже восхитился самим собой и собственным озарением. И готов был, позабыв обо всём на свете, бежать на встречу с орденцами, чтобы донести до них столь блестящий план. Но Снейпу ещё нужно было обосновать для Флетчера его пребывание в «Белой виверне», чтобы тот не задумывался, как он туда попал, и чтобы ни малейшее подозрение не закралось в его голову.       Поэтому они с Флетчером покинули номер и спустились в паб. Усевшись за дальний столик и заказав два стакана огневиски, Снейп первым делом с помощью невербального Обливэйта стёр из памяти Мундунгуса воспоминания о комнате наверху, после чего предложил ему тост за выгодную сделку. И только когда Флетчер осушил стакан почти до дна, Снейп извлёк из его кармана коробочку с амулетом, открыл её и поставил на стол, а после снял с него заклятие Конфундус, причём, оставил палочку у себя в руке и обратился к Флетчеру, который медленно приходил в себя, удивлённо осматривался по сторонам и пытался понять, где он находится: — Эй, приятель. Покажи-ка мне это движение ещё разок. Что-то я его не запомнил как следует.       Флетчер снова затряс головой, вспоминая, кто этот тип напротив и чего он хочет от него. Наконец сознание его прояснилось. Он вспомнил, что пришёл в паб, чтобы подпоить потенциального клиента и уговорить его купить амулет за восемь галлеонов. А что это он там спрашивает про какие-то движения? — Что тебе ещё показать? — недовольно проворчал Флетчер. Ему хотелось как можно скорее избавиться от докучливого забулдыги и скорее мчаться в штаб Ордена, чтобы предложить свою гениальную идею, которая распирала его изнутри и требовала немедленного выхода. — Ну, покажи ещё раз, как махать палкой, чтобы заклятие действовало.       Заклятие? Какое заклятие? Ах, да! Теперь Мундунгус вспомнил всё. Он пообещал этому болвану впридачу к амулету научить его особому заклинанию, чтобы у того деньги в кармане прибавлялись со страшной скоростью. Как будто у такого пьяницы могут вообще водиться деньги! Судя по его виду, всё, что появляется в его карманах, он спускает в кабаках на огневиски, причём, самого мерзкого качества. — Вот, смотри, — Флетчер вынул свою волшебную палочку, сделал ею волнообразное движение и приложил кончик к амулету со словами: — Пекуния венит.       Снейп повторил это движение и пробормотал что-то вроде: «Петуния веник». — Так? — переспросил он. — Так, так, — нетерпеливо заёрзал на стуле Флетчер. Ему хотелось как можно скорее убраться отсюда. — Ну, по рукам?       Снейп молча вытащил из кармана кошелёк, отсчитал восемь галлеонов и выложил их на стол перед Флетчером. Тот сгрёб деньги в карман, подтолкнул к Снейпу коробочку с амулетом и торопливо поднялся со стула. — Ну-у, мне пора, — Флетчера слегка пошатывало от выпитого. — Счастливо оставаться.       Снейпу пришлось вновь применить к нему легилименцию, на этот раз — чтобы немного прояснить сознание, отуманенное парами алкоголя. И заодно, чтобы освежить в его голове детали плана спасения Поттера. Кажется, это ему удалось, потому что воодушевлённый Флетчер выскочил из паба едва ли не бегом.       Снейп неторопливо допил огневиски, сунул в карман коробочку со своим дурацким приобретением, расплатился с хозяином и, не торопясь, покинул заведение. В Лютном в этот час было малолюдно. Оглядевшись по сторонам и не заметив ничего подозрительного, Снейп аппарировал, предварительно скрыв себя дезиллюминационным заклятием.       Оказавшись дома, он приступил к изготовлению зелий, решив посвятить этому занятию остаток дня и часть ночи. Они с Луной договорились, что он будет принимать Охранное зелье не каждый день. Конечно, обоим хотелось проникать в сознание друг друга почаще. Особенно после такого единения, которое они ощутили вчера. Но злоупотреблять этим не стоило — оба отлично понимали это. Их решение ограничивать встречи было хоть и непростым, но совершенно осознанным. Снейп думал об этом с явным сожалением. Но вскоре процесс приготовления зелий увлёк его целиком, без остатка, и тоска по Луне на какое-то время отступила, ослабив свою стальную хватку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.