ID работы: 9148909

Побочный эффект

Гет
NC-17
Завершён
381
автор
Solar Finferli гамма
Размер:
713 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
381 Нравится 772 Отзывы 197 В сборник Скачать

Глава 74

Настройки текста
Charlie Clouser\Zepp Overature Bear McCreary\C-section       Однажды поздним вечером, когда старик Олливандер уснул на своей жёсткой подстилке беспокойным сном, а Луна сидела в полной темноте, ожидая, когда за ней придёт Токи, на лестнице, ведущей к камере, послышались шаги. Луна сжалась в комок и повернула голову по направлению к двери. Шаги были нестройными и явно принадлежали не одному человеку, а нескольким. Луна отодвинулась подальше к стене, чтобы оказаться в тени, когда свет в проёме открывшейся двери попадёт в камеру, и на всякий случай вынула из потайного кармана волшебную палочку. Она сунула её в обычный карман, чтобы оружие оказалось у неё под рукой, если возникнет необходимость защищаться.       Дверь открылась. После непроглядной тьмы, царившей в камере, свет от факелов в коридоре показался Луне ослепительным. Она прищурилась, пытаясь разглядеть, что происходит. Но ориентироваться приходилось больше на слух, чем на зрение. Луна поняла, что кого-то втолкнули в камеру, и дверь тут же закрылась с металлическим лязгом.       Ещё не замер звук захлопнувшейся двери, когда прямо у неё над головой раздался ужасный протяжный крик. И совсем рядом, в темноте ему ответил ещё более громкий и отчаянный вопль: — Гермиона! Гермиона!       Луна сразу узнала голос Рона. — Тише! — ответил ему не менее знакомый голос. — Рон, заткнись, нужно придумать, как нам… — Гермиона! Гермиона! — Кончай орать, нужно составить план… Как-то развязать верёвки… — Гарри? — прошептала Луна. — Рон? Это вы?       Луна спрятала волшебную палочку. Не стоило афишировать, что она у неё есть. Иначе возникнут вопросы. Луна поднялась на ноги и двинулась на голоса. — Гарри? Рон? — Луна?! — Да, это я! Ох, нет, я так не хотела, чтобы вас поймали! — Луна, ты можешь нам помочь вылезти из верёвок? — спросил Гарри. — Да, наверное… Здесь есть один старый гвоздь, мы им пользуемся, когда нужно что-нибудь разорвать… Сейчас, сейчас…       Наверху опять закричали. Луна уже поняла, что Гермиона оказалась в лапах Беллатрикс, которая тоже что-то кричала, только слов не удавалось разобрать, потому что Рон снова заорал: — Гермиона! Гермиона! — Мистер Олливандер, — Луна подумала, что старик явно проснулся из-за шума и криков, — мистер Олливандер, гвоздик у вас? Подвиньтесь, пожалуйста, немножко… Он, кажется, был около кувшина…       Она наощупь направилась в сторону Олливандера. За долгие месяцы сидения в камере Луна научилась безошибочно ориентироваться в пространстве своей темницы. Подойдя к старику, она нащупала его руку. Олливандер, успевший найти гвоздь в темноте, сунул его Луне в ладошку.       Вернувшись к стоящим в темноте и связанным, кажется, спина к спине Гарри и Рону, Луна сказала: — Стойте спокойно.       И начала ковырять гвоздём толстую веревку, стараясь ослабить туго затянутые узлы. Сверху донёсся голос Беллатрикс: — Спрашиваю еще раз: где вы взяли меч? Где?!       Так вот в чём дело! Беллатрикс пытает Гермиону в надежде узнать, как к ним попал меч Гриффиндора. — Нашли… Мы его нашли… Пожалуйста, не надо!       На крик Гермионы Рон рванулся так, что ржавый гвоздь выскользнул из пальцев Луны и упал на запястье Гарри.  — Рон, стой, пожалуйста, тихо! — прошептала Луна. — Я же ничего не вижу… — В кармане! — сказал Рон. — У меня в кармане делюминатор, в нем полно света!       Луна нашла прибор в кармане Рона, вытащила его и нащупала кнопку, на которую следует нажимать. Послышался щелчок. Из делюминатора вылетели сияющие шары света, которые повисли в воздухе, словно маленькие солнышки, озаряя весь подвал. Луна заморгала часто-часто, пытаясь привыкнуть к яркому освещению. В подвале, кроме связанных Гарри и Рона, она увидела ещё двух пленников — Дина Томаса и гоблина, который почти без чувств висел на верёвках, которыми был привязан к людям. — Ой, спасибо, Рон, так гораздо удобнее! — обрадовалась Луна и с новой силой принялась за узлы. — Здравствуй, Дин!       Наверху снова зазвучал голос Беллатрикс: — Ты лжёшь, паршивая грязнокровка! Вы забрались в мой сейф в банке! Правду, говори правду!       За этим последовал новый ужасный вопль Гермионы. Рон снова заорал в ответ: — Гермиона!       «Ну зачем же он так кричит? — подумала Луна. — Разве его крик поможет ей?» И тут же задала себе вопрос: «А разве ты не кричала бы, если бы там сейчас был Северус?» И сама себе ответила: «Нет, не кричала бы. Я ведь видела, как его пытают и даже чувствовала то же, что и он. Криком делу не поможешь». — Готово, — сказала она, справившись с верёвками.       Как только путы упали на пол, Рон стал бегать по комнате, запрокинув голову к низкому потолку, в надежде отыскать люк. Дин, весь в крови, с лицом в синяках, сказал Луне: «Спасибо» и остался стоять, сильно дрожа. Гарри растирал затекшие запястья, а гоблин в полуобморочном состоянии осел на пол. На его смуглом лице виднелись багровые рубцы.       Рон попытался аппарировать без помощи волшебной палочки. — Отсюда никак не выбраться, Рон, — сказала Луна, наблюдавшая за его усилиями. — Я тоже пробовала. Мистер Олливандер здесь давно, он уже всё перепробовал.       Сверху снова донёсся протяжный отчаянный крик Гермионы, болью отозвавшийся в душе Луны. Видимо, Гарри тоже был не в силах стоять на месте. Он забегал по подвалу, ощупывая стены, от которых эхом отдавались крики Гермионы. — Что ещё вы там взяли, что ещё? ОТВЕЧАЙ! КРУЦИО!       Крики Гермионы эхом отдавались от стен и заставляли сердце Луны болезненно сжиматься. Рон, всхлипывая, колотил по стене кулаками. Гарри сорвал с шеи какой-то мешочек и стал шарить в нём. Луна молча наблюдала, как Гарри извлёк из мешочка снитч и потряс его. Ничего не произошло. Гарри вынул сломанную волшебную палочку и взмахнул ею. Результат был тот же. Луна еле удержалась от того, чтобы достать свою волшебную палочку из потайного кармана мантии. Но она вовремя сообразила, что вряд ли этим сумеет помочь Гермионе. А вот навлечь на себя подозрения — запросто. Оставалось надеяться, что Токи уже был здесь, всё видел и доложил Северусу. А уж он что-нибудь придумает.       Тем временем из мешочка Гарри на пол упал осколок зеркала. Гарри, словно обезумев, схватил его и закричал: — Помогите! Мы в подвале, в доме Малфоев, помогите нам!       Луна не знала, что он видел в этом осколке, поворачивая его то в одну, то в другую сторону. Новый крик Гермионы показался Луне ещё ужаснее. Рон снова заорал ей в ответ: — Гермиона! Гермиона! — Как вы забрались в мой сейф? — визжала Беллатрикс. — Вам помог этот мерзкий гоблин? — Мы с ним только сегодня встретились! — рыдала Гермиона. — Не забирались мы в ваш сейф… Этот меч — не настоящий! Подделка, просто подделка! — Подделка? — хрипло каркнула Беллатрикс. — Очень правдоподобно! — Это легко проверить! — послышался вдруг мужской голос. Луна догадалась, что это был Люциус Малфой. — Драко, приведи гоблина. Он скажет, настоящий этот меч или нет.        Гарри кинулся к гоблину, скорчившемуся на полу. — Крюкохват, — прошептал он в заостренное ухо гоблина, — пожалуйста, скажи им, что это подделка! Нельзя, чтобы они узнали, что меч настоящий…       На лестнице прозвучали торопливые шаги, и в следующую секунду за дверью раздался дрожащий голос Драко: — Отойдите к стене! Без глупостей, или я вас убью!       Все послушно отступили к стене. Как только заскрипел замок, Рон щёлкнул делюминатором, и огни убрались к нему в карман. В подвале снова стало темно.       Распахнулась дверь. Держа перед собой волшебную палочку, появился Малфой, бледный и решительный. Он схватил маленького гоблина за руку и, пятясь задом, выволок его наружу. Дверь захлопнулась, и в то же самое мгновение посреди подвала раздался громкий треск. Рон щёлкнул делюминатором. Три световых шара взмыли под потолок, и все увидели домового эльфа Добби. — ДОБ…       Гарри ударил Рона по руке, чтобы прекратил орать. Рон оглянулся на него, в ужасе от своего промаха. Над головой проскрипели шаги: Драко подвёл Крюкохвата к Беллатрикс. Добби вовсю таращил глаза, похожие на теннисные мячики, и дрожал от пяток до кончиков заостренных ушей. Оказавшись в доме своих бывших хозяев, он был сам не свой от страха. — Гарри Поттер! — пропищал он тоненьким голоском. — Добби пришёл спасти вас! — А откуда ты…       Страшный крик заглушил слова Гарри — наверху опять мучили Гермиону. Гарри оставил ненужные вопросы, сосредоточившись на главном.  — Ты можешь аппарировать отсюда? — спросил он Добби. Тот кивнул, хлопая ушами. — И забрать с собой людей?       Добби опять кивнул. — Хорошо! Добби, возьми, пожалуйста, Луну, Дина и мистера Олливандера и перенеси их… перенеси их…       Гарри задумался.  — К Биллу и Флёр, — подсказал Рон. — Коттедж «Ракушка» на окраине Тинворта!       Домовик кивнул в третий раз. — А потом возвращайся! — сказал Гарри. — Сможешь?  — Конечно, Гарри Поттер! — прошептал Добби. Домовик подбежал к мистеру Олливандеру, который, похоже, плохо сознавал, что происходит. Добби взял его за руку, свободную руку протянул Луне и Дину. Те не шелохнулись. — Гарри, мы хотим помочь тебе! — шепнула Луна. — Не можем же мы тебя здесь бросить, — сказал Дин. — Давайте живее! Встретимся у Билла и Флёр.       Луна взглянула на Гарри. На его лице было такое выражение, как будто сейчас он был вовсе не здесь, а где-то совсем в другом месте и видел то, чего не видел никто из присутствующих. — Давайте, давайте, — торопил он Луну и Дина. — Отправляйтесь! Мы сразу за вами.       Луна и Дин ухватились за пальцы домовика. Раздался громкий треск. Луна почувствовала, как её словно затягивает в невидимую трубу. В следующее мгновение она уже стояла перед небольшим аккуратным светлым домиком, казавшимся в свете звёзд очень милым и уютным. Где-то совсем рядом шумело море. Воздух пах водорослями и солёным ветром. Рядом с ней стоял Дин Томас. Старик Олливандер сидел на ступенях крыльца, не в силах устоять на ногах.       Луна постучала в дверь. Не дождавшись ответа, постучала погромче. — Эй, — позвала она. — Билл! Флёр!       Спустя несколько секунд за дверью послышались шаги, и настороженный сонный голос спросил: — Кто здесь? — Я Луна. Луна Лавгуд. Со мной Дин Томас и мистер Олливандер. Нас переправил сюда из Малфой-мэнора домовик Добби. Он вернулся туда, чтобы забрать Гарри, Рона и Гермиону.       Дверь приоткрылась. Билл Уизли, заспанный, со всклокоченной рыжей шевелюрой, осторожно выглянул из-за неё, освещая прибывших Люмосом выставленной вперёд волшебной палочки. Он огляделся вокруг, моргая сонными глазами. Увидев старика Олливандера, без сил привалившегося к перилам крыльца и, несомненно, узнав его, Билл воскликнул: — Давайте-ка поскорее занесём его в дом.       Взмахнув волшебной палочкой и произнеся «Мобиликорпус», Билл осторожно приподнял старика над землёй и отлевитировал его внутрь, мимо посторонившейся Флёр, которая как раз появилась в дверях, поспешно завязывая на боку пояс короткого домашнего халатика.       В этот момент послышался хлопок, и рядом со ступенями крыльца возник Добби, которого держали за руки Рон и повисшая на нём Гермиона. Едва они отпустили руки домовика, тот мгновенно исчез. — А где Гарри? — спросила Луна. — Он приказал мне уходить, а сам полез спасать гоблина, — ответил Рон.       Он понёс находившуюся в полуобморочном состоянии Гермиону в дом. Флёр отправилась следом. Вместо неё на пороге появился Билл.       Луна беспокойно огляделась по сторонам. Недалеко от дома в темноте она заметила какое-то движение. — Смотрите, — указала она туда стоявшим рядом Дину и Биллу. — Там кто-то есть.       И они все бросились в темноту, включая вышедшую на крыльцо Флёр. Билл осветил Люмосом человека, которого они заметили в темноте. Это был Гарри. Он стоял на коленях перед чем-то или кем-то, лежавшим на песке. Луна разглядела два тела. Одно из них было гоблином, сжимавшим в руке меч Гриффиндора. Второе — домовым эльфом, который пришёл к ним на помощь и вытащил их из подвала Малфой-мэнора. Под телом домовика растеклась тёмная лужа крови. Из его груди торчал всаженный по самую рукоятку серебряный кинжал.       Гарри обвёл всех безумным взглядом. Впрочем, заговорил он вполне осмысленно: — Гермиона? Где она?       Билл ответил: — Рон отвёл её в дом. С ней всё будет хорошо.        Гарри снова посмотрел на домовика, осторожно вытянул острый кинжал из его тела, потом стащил куртку и укутал ею Добби, как одеялом. — Гарри?       Луна подошла к нему, положила руки на плечи и заглянула в лицо. Казалось, Гарри находился в прострации. Судя по выражению лица, он сейчас был далеко отсюда и видел что-то такое, чего не могли видеть остальные, хотя его неподвижный взгляд был прикован к маленькому мёртвому тельцу.       Дин и Флёр осмотрели раненого гоблина и Дин понёс его в дом. Флёр отправилась с ними. Билл заговорил о том, что нужно похоронить эльфа. Гарри медленно поднял глаза: — Я хочу похоронить Добби как следует, — это были первые слова, которые он произнёс в полном сознании. — Без волшебства. У вас найдётся лопата?       Билл сходил в дом за лопатой и отдал её Гарри. Он показал место для могилы — на краю сада, среди кустов. Гарри стал копать — яростно, с остервенением вгрызаясь в мёрзлую землю. Луна почувствовала, что сейчас лучше оставить его одного — наедине с его болью и мыслями. К тому же она поняла, что очень замёрзла. Поэтому Луна вернулась в дом и стала помогать Флёр ухаживать за ранеными.       К счастью, в доме было достаточно целебных снадобий, и Луне не пришлось доставать из потайного кармана свою аптечку. Впрочем, если бы возникла необходимость, она тут же извлекла бы нужное зелье, не опасаясь подозрений. Если бы её спросили, откуда они у неё, она бы ответила, что всегда носит с собой аптечку на всякий случай по совету папы. И что при обыске в Малфой-мэноре никто не нашёл её потайной карман.       Флёр уже переоделась в простое домашнее платье и повязала длинный белый фартук. Она хлопотала у постели Гермионы, пытаясь как можно скорее устранить или хотя бы смягчить последствия перенесённых ею пыток.       Следуя указаниям Флёр, Луна дала старику Олливандеру Успокоительное и Укрепляющее зелье, и он забылся беспокойным сном, тяжело дыша и время от времени издавая хриплые стоны. После Олливандера она занялась раной гоблина. Во всяком случае, остановить кровь и снять боль для Луны не составляло труда. Когда Флёр подошла к ним, она была полностью удовлетворена тем, как Луна справилась с этой задачей.       Гермиона лежала, откинувшись на подушку, бледная, с подрагивающими конечностями. Но когда Билл сказал, что идёт к Гарри, а остальные собрались отправиться с ним, Гермиона села в кровати и сказала, что пойдёт вместе со всеми. Флёр без возражений протянула ей тёплый махровый халат, а Луне дала свою куртку. Дин с Роном отправились к Гарри раньше, взяв в руки по лопате — всё-таки, копать промёрзшую землю без применения магии было довольно сложно.       Когда Луна, Гермиона, Билл и Флёр пришли к ним, могила была уже готова. Рон обнял бледную, нетвёрдо державшуюся на ногах Гермиону за плечи, и она доверчиво прижалась к нему. Луна присела на корточки перед телом эльфа. Добби был укутан в куртку Гарри, на голову ему надели шапку Дина, а на ноги — чьи-то носки. Луна закрыла остекленевшие глаза домовика, нежно коснувшись его век.       Гарри опустил домовика в могилу, устроил поудобнее руки и ноги, словно Добби отдыхает. Потом вылез наверх и в последний раз посмотрел на маленькое тельце. — По-моему, нужно что-нибудь сказать, — подала голос Луна. — Я первая, хорошо?        Под взглядами всех стоявших вокруг она встала в изножье могилы и обратилась к мёртвому домовику: — Спасибо тебе большое, Добби, за то, что ты спас меня из подвала. Ужасно несправедливо, что тебе пришлось умереть, когда ты такой хороший и храбрый. Я всегда буду помнить то, что ты сделал для меня. Надеюсь, что сейчас ты счастлив.        Она выжидающе оглянулась на Рона. Рон прокашлялся и хрипло сказал:  — Да… Спасибо, Добби… — Спасибо, — пробормотал Дин. Гарри проглотил комок в горле. — Прощай, Добби, — прошептал он.       Билл взмахнул волшебной палочкой — кучка земли возле могилы поднялась в воздух и плавно опустилась, образовав небольшой красноватый холмик. — Ничего, если я немножко тут постою? — спросил Гарри.        Они пробормотали что-то неразборчивое, кто-то хлопнул Гарри по спине, и все двинулись к дому, оставив Гарри одного около могилы.       Придя в дом вместе со всеми, Луна первым делом попросилась в туалет. Закрывшись там, она достала из потайного кармана волшебную палочку и галлеон, служивший для связи с Северусом. «Я у Билла и Флёр Уизли, — написала она на ободке. — Я в порядке». Луна знала, что подробности Северусу сообщит Токи, который, конечно же, знает о том, что произошло — если не всё, то главное. Через минуту пришёл ответ: «Токи найдёт тебя». «Я буду писать», — ответила Луна и, спрятав монету и палочку в карман, вышла из туалета. Вернувшись в гостиную, она уселась в уголке дивана. Флёр приготовила чай, и сейчас Луна с удовольствием прихлёбывала горячий сладкий напиток, разливавшийся теплом по венам и слушала, что говорит Билл. Когда Гарри вошёл в комнату, Билл как раз произнёс: — Удачно, что Джинни приехала домой на каникулы. Будь она в Хогвартсе, её могли схватить раньше, чем мы успеем к ней добраться. А так она тоже в безопасности.       Заметив Гарри, Билл пояснил: — Я всех забрал из «Норы». Переправил их к тёте Мюриэль. Раз Упивающиеся смертью узнали, что Рон с тобой, к ним наверняка явятся… Да не извиняйся ты, — прибавил он, заметив, какое у Гарри стало лицо. — Это всё равно рано или поздно случилось бы, папа давно нас предупреждал. Наша семья — самые отъявленные осквернители чистоты крови.  — А чем их защитили? — спросил Гарри.  — Заклятием Доверия. Хранитель Тайны — папа. На нашем коттедже такое же заклятие, а я Хранитель Тайны. На работу нам, конечно, уже нельзя, но это теперь не так уж важно. Олливандера и Крюкохвата тоже переправим к тёте Мюриэль, как только они чуть-чуть придут в себя. У неё места хватает, а у нас тесновато. Ноги у Крюкохвата уже заживают, Флёр напоила его «Костеростом». Через час, наверное, можно будет их обоих… — Нет, — сказал Гарри. Билл удивленно взглянул на него. — Они оба мне нужны. Я хочу с ними поговорить. Это очень важно.       В голосе Гарри послышалась такая властность, что все, включая Луну, в недоумении уставились на него. — Я пойду умоюсь, — сказал Гарри Биллу, глядя на свои руки, измазанные землей и кровью Добби. — А потом мне надо поговорить с ними, срочно.       Луна чувствовала, что её клонит в сон. Она не заметила, как веки её смежились и она прикорнула в уголке дивана. Она не слышала, как Флёр подсунула ей под голову подушку и укрыла мягким пледом. — Пусть поспит, — шепнула она Биллу. — ’аз Арри сейчас не соби’ается никуда уходить. ***       В тот вечер Северус, закончив дела, как обычно пришёл в спальню. Время было позднее. Наверное, Луна заждалась его в своей сырой мрачной темнице. Он вызвал Токи и приказал ему доставить мисс Лавгуд. Токи отсутствовал дольше, чем обычно и вернулся один. Кланяясь Снейпу, он быстро-быстро говорил тоненьким голоском: — Господин директор Снейп. Токи не смог забрать мисс Лавгуд. В камере сейчас посторонние. Токи выполнил ваше указание — ничего не предпринимать при посторонних. — Всё правильно, — буркнул Снейп. — Ты знаешь, кто эти посторонние? — Их четверо. Они связаны по двое. Трое мальчишек и гоблин. Наверху пытают девочку. Она кричит. А один из мальчиков, рыжий, громко кричит в ответ и зовёт её по имени. — Как зовут девочку? — мрачно спросил Снейп. — Гермиона. — Драккл! — выругался Снейп. — Отправляйся туда. Оставайся невидимым. Следи за происходящим. Ни во что не вмешивайся. Окажи пленникам помощь только в том случае, если появится прямая угроза их жизням. — Слушаю, господин директор Снейп.       Токи исчез. А встревоженный Снейп вернулся в кабинет и обратился к портрету Дамблдора: — Альбус, кажется, наша троица попала в беду. Они в Малфой-мэноре. Грейнджер пытают. Я отправил туда Токи. Он вмешается, если положение станет критическим. — Да-да, — Дамблдор на портрете озабоченно тёр лоб. — Уверен, что Токи всё сделает правильно.       Они замолчали. Говорить не хотелось. Минуты тянулись мучительно медленно. Наконец посреди кабинета раздался хлопок. Токи низко кланялся Снейпу. — Господин директор Снейп, — доложил эльф. — Пленники покинули Малфой-мэнор. Домовик Добби доставил их в коттедж «Ракушка» на берегу моря. Хозяев коттеджа зовут Билл и Флёр. — Добби? — в один голос воскликнули Дамблдор на портрете и Снейп. — Откуда там взялся Добби? — Токи не знает. Токи не успел расспросить Добби.       Лицо эльфа было печальным. — Странно… — Снейп задумчиво водил пальцем по губам. — Кто мог послать домовика? — Не знаю, — пожал плечами Дамблдор на портрете. — Все живы? Пострадавших нет? — обеспокоенно спросил он Токи. — Мистер Олливандер, мисс, которую пытали и гоблин, который был с ними, чувствовали себя не очень хорошо. Но им была оказана помощь. А Добби погиб, — печально произнёс эльф и его уши уныло повисли, закрывая почти всё сморщенное личико. — Как это произошло? — спросил Дамблдор. — Женщина со страшным лицом метнула кинжал в момент, когда Добби аппарировал с Гарри Поттером и гоблином, — с тяжким вздохом сказал домовик. — Токи слышал, куда они аппарируют. Токи последовал за ними. Добби перенёс Гарри Поттера и гоблина туда, куда следует. Но сделал это с кинжалом в груди. И умер на руках у Гарри Поттера.       Из глаз Токи покатились крупные слёзы. — Поэтому Токи не смог расспросить Добби. — Белла, — сквозь зубы процедил Снейп. Дамблдор на портрете кивнул. — Они сказали, что похоронят Добби. А Токи поспешил сюда, чтобы рассказать о случившемся. — Спасибо, Токи. Ты молодец. Скажи, у Гарри или у кого-то из его друзей был меч Гриффиндора? — спросил Дамблдор. — Да, меч был у гоблина, которого Гарри Поттер тащил на плече, — ответил эльф. — Хорошо, Токи. Отправляйся к себе, — сказал Дамблдор. — Добби был странный эльф, — задумчиво произнёс Токи. — Но он умер достойной смертью, служа своему хозяину. Хоть он и говорил, что у Добби нет хозяина. — Гарри был его другом, — ответил Дамблдор. — Но ты прав, это была достойная смерть.       Когда эльф с поклонами исчез, Дамблдор обратился к Снейпу: — Как думаешь, Северус, скоро они появятся здесь? — Думаю, скоро. Очевидно, Белла взбесилась, увидав у пленников меч и стала пытать Грейнджер, откуда он у них взялся, — произнёс Снейп. — Надеюсь, они сумели убедить её, что меч не настоящий, — ответил Дамблдор. — В любом случае, она обязательно проверит свой сейф в Гринготсе.       Снейп кивнул. — Твоя мисс Лавгуд ничего тебе не сообщала? — поинтересовался Дамблдор.       Снейп бросил на портрет злобный взгляд, но не произнёс ни слова. Вместо этого он полез в карман и вынул оттуда монету. Какой смысл скрывать от Дамблдора то, что ему хорошо известно?       Снейп взглянул на ободок. — Она у Билла и Флёр Уизли, — процедил он. — С ней всё в порядке. С остальными, я думаю, тоже. Иначе она сообщила бы обратное.       Не обращая внимания на портрет, Снейп поднёс волшебную палочку к ободку галлеона и написал: «Токи найдёт тебя». Через несколько секунд появился ответ: «Я буду писать». Снейп спрятал монету и палочку в карман мантии. — Хорошо, Северус, — кивнул Дамблдор. — Думаю, теперь мы не упустим их из виду. Пошли-ка Токи к мисс Лавгуд. Пускай он незаметно понаблюдает за происходящим там и доложит тебе обо всём.       Снейп молча направился в спальню. Ему не хотелось, чтобы Альбус слышал его разговор с домовиком.       Вызвав эльфа, Снейп сказал: — Отправляйся к мисс Лавгуд. Смотри и слушай, что происходит вокруг. Обо всём периодически докладывай мне — что делают и говорят все обитатели дома. Я должен знать обо всех их передвижениях и намерениях. По-прежнему ни во что не вмешивайся за исключением случаев, когда мисс Лавгуд или Поттеру с друзьями будет угрожать реальная опасность.       Эльф поклонился и исчез. А Снейп, не раздеваясь, прилёг на кровать. Спать уже некогда. Он просто полежит с полчаса, чтобы дать короткую передышку усталому телу. Остальное сделают зелья.       Внезапная резкая боль в левом предплечье заставила его дёрнуться и вскочить с постели. Волдеморт призывал его. Снейп выругался про себя и поспешил к выходу. Но жжение в Метке было столь сильным, что Снейп понял — Повелитель сам направляется к нему. Он устремился к воротам, с каждой минутой ускоряя шаг. Чем ближе он подходил к воротам, тем отчётливей за ними в предрассветных сумерках вырисовывалась мрачная фигура Волдеморта. Снейп поспешно взмахнул палочкой, снимая заклятие, охранявшее ворота. Тяжёлые кованые створки медленно подались, и Волдеморт шагнул на территорию Хогвартса.       Снейп склонился в почтительном поклоне. — К озеру, Северус, — приказал Волдеморт.       Они двинулись в сторону озера. Снейп не задавал вопросов. Волдеморт не считал нужным объяснять ему свои действия. А Снейп и без его объяснений знал о цели визита Тёмного Лорда в Хогвартс. Поэтому они молча шагали к берегу озера, освещаемые первыми робкими лучами солнца, только что показавшегося над горизонтом.       Внезапно Волдеморт остановился и приказал: — Оставь меня, Северус.       Снейп поклонился и зашагал к замку. Черный плащ развевался у него за спиной. Он не оглядывался, чтобы не навлекать на себя гнев Повелителя, который явно не хотел, чтобы кто-нибудь знал, куда он направляется. Придя в кабинет, он уселся напротив портрета Дамблдора. — Тёмный Лорд наконец решил почтить своим присутствием вашу усыпальницу, Альбус, — сообщил он. — Хм… Долго же он «искал края», — усмехнулся Дамблдор на портрете. — Я думал, он узнает о Бузинной палочке раньше. Что слышно о наших юных друзьях, Северус? — Вы же не думаете, что я расспрашивал Токи при Тёмном Лорде, — недовольно буркнул Снейп.       Он прищёлкнул пальцами и позвал: — Токи!       Домовик появился мгновенно и, часто кланяясь, пропищал: — Господин директор Снейп. Токи видел. Токи слышал. Гарри Поттер, его рыжий друг и девушка, которую пытали, разговаривали с гоблином. Он просил гоблина помочь проникнуть в сейф Лестренджей в Гринготсе. Гоблин обещал подумать. Потом Гарри Поттер разговаривал с мистером Олливандером о свойствах волшебных палочек и, в частности, о Бузинной палочке. Мистер Олливандер признался, что под пыткой открыл Тёмному Лорду её секрет. И что теперь Тёмный Лорд охотится за этой палочкой. — Это всё? — спросил Дамблдор с портрета. — С мисс Лавгуд всё в порядке, — отрапортовал домовик. — Она уснула. — Ты свободен, Токи, — быстро произнёс Снейп.       Ещё не хватало, чтобы домовик распространялся о Луне в присутствии Дамблдора! Пусть даже это не настоящий директор, а всего лишь его портрет.       Токи исчез. — Думаю, Бузинная палочка уже у него, — сказал Снейп. — Да, — согласился портрет Дамблдора. — Пока всё идёт по плану, Северус. — Пока да.       Снейп скрылся за дверью спальни. Он вызвал Токи и подробно расспросил его о состоянии и настроении мисс Лавгуд. Убедившись, что Луна в порядке и спокойно спит, он отпустил домовика и, окрылённый известием о том, что теперь его девочка на свободе и не пострадала при побеге, принял Укрепляющее зелье и вышел навстречу новому дню. Впрочем, теперь его терзало новое беспокойство. Их регулярным встречам пришёл конец. Теперь Луну подстерегало много новых опасностей и неожиданностей. Ну что ж, значит, придётся чаще использовать их Охранное зелье. Не зря же они наварили его в таком количестве.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.