ID работы: 9152029

Реки времен

Джен
PG-13
Завершён
143
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 34 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
После обеда Драко лежал в комнате, пялился в потолок и пытался ухватиться хотя бы за одну мысль из того великого множества, что вспыхивали и тут же угасали в его голове. Он уже оградил гостиную всеми возможными защитными чарами и даже пересчитал на всякий случай домовиков. Все были на месте. Похоже, они и впрямь оказались не так глупы, чтобы лезть в трещину. Он перелистал «Историю Хогвартса» ещё три или четыре раза, но так и не нашел ни одного намёка на личность Гермионы Грейнджер. Эта дамочка уже начинала его раздражать. В конце концов в голове снова забормотал голос профессора Трелони, и Драко вернулся к размышлениям о пророчестве, а именно к той части, где говорилось о возвращении к началу. — И что вы хотели этим сказать, профессор? — вздохнул Драко, глядя в потолок. — «К началу» — это к тому моменту, когда начали появляться трещины? Но ведь вы произнесли это пророчество даже раньше, чем начали появляться трещины. Значит, вы говорили о том моменте, когда само время стало рушиться. Но как узнать, когда? Он зажмурился, пытаясь вспомнить абсолютно всё, что говорила Трелони. — Произошла ошибка. Ты сказала, что произошла ошибка. Ты ведь могла говорить об экспедиции? Наверное, могла. То есть я должен вернуться в Бразилию? Или не должен? Или эту ошибку допустил не я, а эта Гермиона Грейнджер? Как сложно. Драко запрокинул голову и застонал. Трелони знатно усложнила ему жизнь своим пророчеством, хотя он прекрасно справлялся с этим сам, загоняя себя в глухой угол. Драко поднялся и стал бродить кругами по комнате, то и дело поглядывая на «Историю Хогвартса» — В этой книжонке ничего нет про Гермиону Грейнджер. В самом деле, не может же книга меняться на ходу. Или может? Он рывком раскрыл книгу на первой попавшейся странице и остолбенел. «В ночь тридцать первого октября тысяча девятьсот восемьдесят первого года Тот-Кого-Нельзя-Называть появился в Годриковой Впадине, где жили Поттеры. Первым, очевидно, был убит Джеймс Поттер, чье тело было найдено в прихожей. Следом Тот-Кого-Нельзя-Называть убил и Лили Поттер. Её тело было найдено в детской». Драко читал этот параграф не раз и не два, но он не мог поверить в то, что строки в книге появлялись сами собой. «Заклинание и последовавший за ним взрыв оказались настолько сильны, что спровоцировали появление глубокой трещины, что пересекла половину деревушки. Позже трещина заполнилась водой и получила название Поттеров овраг. Несмотря на название, и овраг, и речушка, что протекает по его дну, небезопасны. Жители Годриковой впадины утверждают, что по меньшей мере один человек в год пропадает у Поттерова оврага. Однако же вернемся к самому Гарри Поттеру…». Драко потер глаза и снова уставился в книгу. Он мог поклясться, что еще минуту назад не знал никакого Поттерова оврага. — Вот оно! — воскликнул он и взмахнул палочкой, создал закладку и отметил страницу, на которой только что возникли слова. — Я, наверное, должен вернуться туда, в восемьдесят первый! Эта трещина — след, по которому я должен идти. Драко замер посреди комнаты, оглушенный ещё одной мыслью. — Чтобы переместиться назад в ту ночь, когда Тёмный Лорд убил родителей Поттера, нужен достаточно сильный Маховик Времени. А Маховиков вообще никаких нет. Он снова сделал круг по комнате, пытаясь вспомнить еще хоть сколько-нибудь работающий способ перемещения во времени. — Да тут вспоминать нечего, — Драко со злостью захлопнул книгу, швырнул ее на стол и тяжело задышал, глядя на расшитую бисером сумочку. Мысли снова и снова возвращались к экспедиции. Он прекрасно помнил результат исследований, помнил, что проводил их, но, к собственному ужасу, совершенно не понимал, что значили его действия. Так же, как помнил, что прикасаться к воде в Исе категорически нельзя, но почему — не знал. Вероятно, из-за тех рукописей профессора Таймхолла, перевод которых был заслугой Драко, но сам он не мог вспомнить ни одного слова оттуда. — Это бред какой-то, — пробормотал он. Время менялось на ходу, одни воспоминания незаметно подменяли другие. Взять ту же трещину в Годриковой Впадине. — Интересно, насколько глубоко это ложь уже проникла в головы людей? — спросил Драко сам себя, схватил со стула теплую мантию и аппарировал к Министерству. Поттер и основные авроры всё ещё были в Атриуме, насилу сдерживая напор журналистов, которые так и рвались сделать хоть одну фотографию трещины. Поттер и Уизли охраняли проходы к лифтам, чтобы никто не спустился на нижние уровни. — Министр Шекболт, как вы прокомментируете природу трещины, которая идентична той, что образовала Поттеров овраг? — вопрошал один корреспондент. — Вы задумывались о том, чтобы подыскать для Министерства другое здание? — напирал другой. Кингсли, окружённый журналистами, из последних сил старался сохранять спокойный и уверенный вид. — Министр, в Поттеровом овраге пропадает несколько человек в год. Есть ли первые жертвы Министерского раскола? — Вы уже и название ему дали? — Кингсли явно опешил, но быстро взял себя в руки. — Нет-нет, все сотрудники эвакуированы. Министерство не возобновит работу, пока не будет принято решение о ликвидации трещины. Мы рассматриваем также возможность временного переезда Министерства. Прошу прощения. Он заметил Драко и теперь пробирался к нему, протискиваясь через плотное кольцо журналистов. Сам же Драко вздохнул: похоже, Поттеров овраг и впрямь стал для людей чем-то привычным и закономерным. — Драко, — выдохнул Кингсли, подойдя. — Что ты тут делаешь? Всех же отправили по домам и… — Мне нужно вернуться в Бразилию. Я догадываюсь, что послужило причиной появления этих трещин. Мне нужно кое-что проверить. — Драко, но Управление портключей закрыто. Зал трансконтинентальных перемещений рассечен трещиной, и я не могу дать тебе портключ до Бразилии. — Если не начнем действовать, трещина станет только больше. — Ты что-то знаешь? — Кингсли прищурился. Драко мог бы потратить час, а то и два на объяснение, но времени было катастрофически мало. К тому же он не мог чётко сформулировать свои мысли, только расплывчатые догадки, что наполняли его голову, подобно воде, затопившей Поттеров овраг. — Не забывайте, министр, я Невыразимец. Прозвучало жёстко, но, кажется, подействовало. — Ступай домой, собирайся. Портключ тебе доставят через час. — Спасибо, — Драко кивнул и бросился к телефонной будке. Прошло не более пяти минут, и он снова встал посреди своей комнаты, на сей раз думая, что взять с собой в путь. Рука сама потянулась к «Истории Хогвартса». Пожалуй, стоило изучить её, найти упоминания о других трещинах, составить хотя бы ориентировочный план перемещений. Это было бы куда разумнее, чем вот так бросаться сломя голову в неизвестность. Но какое-то чувство гнало Драко вперед, не давая остановиться, перевести дух, поразмыслить. Он, похоже, окончательно сошёл с ума с этими временными разломами, воспоминаниями и чёртовой Гермионой Грейнджер, которую он даже не знал. Что, впрочем, не мешало ей захватить все его мысли. Драко взял со стола «Историю Хогвартса» и покрутил. Книга была достаточно объемной, тащить её в руках было бы бессмысленно. К тому же он не знал, что ждёт в пути, так что предпочел бы оставить руки свободными на случай, если — не приведи Мерлин — придется сражаться. Взгляд упал на маленькую расшитую бисером сумочку. Драко необъяснимым образом манила эта дурацкая, даже несколько раздражающая вещица. Правда, теперь он усматривал в этом неоспоримую пользу: благодаря Заклинанию незримого расширения туда можно было упаковать хоть всю комнату, а сама сумочка с легкостью помещалась во внутреннем кармане мантии. Так что Драко убрал книгу в сумочку, затем немного поразмыслил и положил туда палатку со столиком. Если вдруг он задержится в каком-то времени на ночь и придётся где-то спать, у него, по крайней мере, будет крыша над головой. Драко закрыл сумочку и спрятал ее в карман мантии. И очень вовремя. В следующий миг снизу донесся звон дверного колокольчика. Драко, перепрыгивая через ступеньки, бросился к входной двери и распахнул её. На пороге обнаружился крайне недовольный МакМиллан. — Доставку портключа заказывали? — хмуро поинтересовался он. — Не ерничал бы. Я, может, великое дело собираюсь совершить. — Да я не ерничаю. У нас из-за этой трещины появилась служба доставки портключей. Международники на ушах стоят. Всех, кто сейчас не в Британии, надо найти и перенаправить в другое место. А лучше отложить отбытие, пока мы что-то не придумаем. — А что, есть варианты? — Ровно два: технический чердак Гринготтса или подвал клиники Святого Мунго. В одно из этих помещений завтра будет переезжать зал Трансконтинентальных перемещений. Так что обратный портключ я тебе не дам, придется наведаться в бразильское Министерство магии. — И на том спасибо, — Драко кивнул. Он не стал обнадеживать МакМиллана, хотя мог бы сказать, что, если всё удастся, трещины, как и переезда, не будет. Однако вид взмыленного МакМиллана доставлял Драко мстительное удовольствие. — Ладно, я пойду. Мне ещё четыре портключа доставить надо. Пока. — Пока, — Драко махнул рукой, вернулся в дом, закрыл дверь на замок и повесил охранные чары. Выдохнув, он развернул бумагу и уставился на аккуратный домашний тапочек, который уже начинал светиться. Драко зажмурился, готовясь к рывку, и тот не заставил себя ждать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.