ID работы: 9152338

Тёмные дни

Гет
PG-13
Завершён
76
автор
настя с 97 соавтор
Размер:
158 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 582 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 17 : Ты знаешь, куда делся Кову?

Настройки текста
Буквально каждый член королевской семьи и некоторые члены прайда рассказывали свою версию происходящего во время отсутствия сына Муфасы. В некоторых моментах, например, когда они упоминали Зиру, Кову или кого нибудь из аутлендеров или когда они рассказывали, что Кову творил с Киарой, Симба недовольно порыкивал сквозь крепко сжатые клыки, невольно острыми когтями царапая каменный пол, из-за чего многие присутствующие скривляли морды и прижимали к голове уши от такого достаточно мерзкого звука. Наконец, спустя достаточно долгое время, все закончили свои версии этой истории. Симба им лишь кивнул и немного задумался. Все львицы рассказали свои версии во всех деталях, но никто из них не рассказал, куда же всё-таки делся этот Кову и он задал им этот вопрос. Практически все лишь пожимали плечами, все, кроме Киары… Она лишь приопустила голову и растерянно начала метать взглядом из стороны в сторону. Это заметил Симба, от чего он немного обеспокоился.  — Киара, — обратился старый лев к своей дочери, от чего та вздрогнула и подняла на него взгляд, — ты знаешь, куда делся Кову? Она лишь робко отрицательно покачала головой.  — Не ври мне, — немного нахмурившись, сказал Симба, — он же не мог просто так испариться в воздухе, а по твоим глазам видно, что ты явно в курсе, куда он делся, — продолжал говорить он, а затем легко улыбнулся, — Доченька, я же не Кову и не Зира, я не сделаю тебе ничего плохого, просто ответь мне на мой вопрос и всё. Киара, немного поразмышляв, вздохнула и быстро рассказала всё, что знала, как она с львятами лежали в пещере, как она дралась с Кову и как он ушёл.  — Киара, — обратился Симба к ней, закатив глаза и вскинув левую бровь, — расскажи мне правду, а не… Вот это.  — Что? Но это правда! — возразила словам отца молодая королева.  — Доченька, ну ты сама послушай, что сейчас нам рассказала, — начал говорить Симба, — Например я не могу поверить в то, что Кову, лев который с детства тренировался, чтобы убивать, смог так просто тебе проиграть, даже если ты ловко уворачивалась. Львицы сидящие со всех сторон начали поддакивать сына Муфасы, мол «Нам что-то тоже не верится в это». Киара была расстроенна, что отец и многие ей не поверили, но не показывала этого, ведь с начала правления Кову она поклялась себе, что не будет сильно выдавать свои эмоции и чувства, чтобы никто не подумал, что она слабая.  — Пап, — начала она, — он был ранен и, по виду, потерял много крови, так что конечно я его легко победила. Симба немного поразмышлял и сказал:  — Хорошо, допустим я тебе верю, но зачем ты его отпустила?  — Ещё раз повторю: он потерял много крови, а значит был в помутневшем состоянии, — ответила Киара, — Я подумала, что он вскоре умрёт сам и поэтому отпустила его. Молодая королева опустила взгляд, не хотя смотреть в глаза отца. Она хотела уйти, куда угодно, но только, чтобы, выйдя из такой напряжённой обстановки, с облегчением выдохнуть. И, к её счастью, в этом ей помог старик Зазу, который напомнил ей о верчерно-ночном обходе. Она мысленно вздохнула и, не дав Симбе и слова сказать, быстрым шагом направилась к границе прайдленда. Но, когда она была уже на, чуть меньше, чем на пол пути, её догнал тот молодой лев её возраста, который пришёл вместе с её отцом.  — Постойте… *пыхтение*… Ваше Величество… — говорил Кирабо, пытаясь отдышаться от долгого бега. Спустя несколько минут он всё же нормализовал своё дыхание и поднял взгляд на Киару.  — Эм… Я чем нибудь могу тебе помочь? — недоуменно вскинув левую бровь, спросила карминовоглазая львица.  — Мне? Нет, Ваше Величество, Ваш отец просто попросил меня пойти с Вами на обход, — пояснил он, — Он просто подумал и решил, что львице не безопасно ходить на границе одной, особенно ночью. Киара нахмурилась. Отец никогда не верил в неё и в её силы к этому она привыкла, но он ещё никогда не говорил о ней так, будто она — Сама Слабость. Она уже хотела попросить Кирабо вернуться на скалу предков, но вовремя остановила себя, мысленно сказав себе, что это будет грубо с её стороны, ведь он столько бежал к ней. И, вдобавок, ей не помешала бы компания, а то одной обходить границы не так уж и весело. Так что она предложила ему пойти с ней на обход, на что он охотно согласился. Некоторое время они шли молча, не зная о чём поговорить. Немного поразмышляв, Кирабо с неловкой улыбкой сказал:  — А Вы сильная духом, Ваше Величество, — начал он, посмотрев в глаза молодой королеве, — не каждая львица может столько всего стойко перенести, особенно, как Вам и всем остальным казалось, смерть родного отца и тем более ещё роды в таком раннем возрасте.  — Это комплимент? — чуть легко улыбнувшись, спросила она и получила в ответ положительный кивок, — Что ж, тогда спасибо и можно, кстати говоря, перейти на «ты». На её последние слова Кирабо удивился.  — Серьёзно? — спросил он, — Но разве короли и королевы не общаются на «ты» только с родными и близкими друзьями?  — Да, но я просто не люблю общаться на «Вы» и не люблю, когда меня называют «Ваше Величество» или «Моя королева» и тому подобное, — пояснила дочь Симбы, — Так что называй меня просто Киарой.  — Как скажешь, — улыбнувшись и кивнув в знак понимания, сказал золотисто-рыжий молодой лев, — Кстати у тебя красивое имя. Киара поймала лёгкое смущение от такого милого комплимента, но не подала виду и просто кивнула, мол «Спасибо». Остальное время обхода границ они разговаривали обо всём на свете и молодая королева даже на несколько секунд поймала себя на мысли, что она была не права, когда день назад она думала, что все львы идиоты, которые хотят от самок лишь одно. Но она быстро отбросила эту мысль, ведь она всё равно ещё до конца не верила Кирабо. На скале предков в это время львицы уже собирались идти на ночную охоту. Нала, как всегда из-за своей старости, осталась вместе с мужем в главной пещере прайда, знакомя Симбу с их внуками и остальными львятами.  — Слушай, милая, — шёпотом обратился старый лев к своей жене, пока львята играли между собой, — если матери этих львят погибли, то кто о них заботится?  — Конечно же несколько наших львиц, взявших их под опеку, — с лёгкой улыбкой ответила та. Несколько минут они ещё разговаривали на разные темы, а потом замолчали, когда в пещеру вошла Витани и подошла к ним.  — Ваше Величество, — обратилась она к Симбе, — я знаю, что Вы мне не доверяете и я Вас прекрасно понимаю, я бы тоже не стала доверять, после того, что произошло, но я Вас уверяю, что я Вас даже пальцем не трону и не буду замышлять какой либо план. Так что… Если Вы меня всё же изгоните, то, прошу Вас, не изгоняйте моего сына Камо, он ни в чем не виноват. Она, крепко зажмурив глаза от подступающих к ним слез, опустила голову, вероятно ожидая получить мощный удар от Симбы, но каково же было её удивление, когда она услышала слова старого короля:  — Не волнуйся, я не собираюсь изгонять невесту сына и его, уже в скором времени, пасынка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.