Adapting to the Fall

Перевод
R
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
554 страницы, 188 091 слово, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 13 Отзывы 16 В сборник

Глава 18

Настройки
Он проснулся, чувствуя себя довольно уютно, несмотря на позднюю зиму/раннюю весну. Рейна спала так близко к нему, что даже минимальная защита, которую обеспечивала их импровизированная палатка, не могла впустить достаточно холодного воздуха, чтобы заставить его чувствовать себя неуютно. Оглянувшись, он увидел, что ее лицо склонилось набок, а несколько прядей волос упали на закрытые глаза. Он смотрел, на мгновение оцепенев, как она тихо вдыхает через нос и выдыхает через рот. Он попытался сесть, но почувствовал, что его рука прижата к ее спине, и решил просто насладиться моментом еще немного и дать ей поспать. К сожалению, этот момент длился не так уж долго, поскольку она тоже вскоре проснулась. Она заставила себя сесть, что позволило Перси высвободить руку и нежно откинуть волосы с ее лица. Она улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать его. Это был просто быстрый поцелуй в губы, поскольку их дыхание в данный момент не было идеальным. — Думаю, нам пора вставать, — сказала она, хотя в ее голосе не было особого энтузиазма. — Да, — удрученно согласился он. Она встала и неуклюже вышла из крошечной палатки, которую Хирон построил из своих припасов, и Перси последовал за ней через несколько секунд. Накануне они долго беседовали с Хироном, задавая ему вопросы и рассказывая свои собственные истории. Время летело, и солнце село прежде, чем они успели это осознать. Хирон настоял, чтобы они остались на ночь, а утром ушли. Он даже одолжил им свою холстину и палки для палаток. Через некоторое время после пробуждения все они сидели вокруг потухшего костра и ели холодную еду. Они ели молча, пока Перси не сделал большой глоток воды из фляги и не заговорил. — Так что же нам делать с богами? — спросил он. Он собирался задать этот вопрос прошлой ночью, но солнце зашло раньше, чем он успел это сделать. — Восстание должно было спасти их, но теперь этому не бывать. Что же нам делать? — Мы обсудим это, когда встретимся в следующий раз, — сказал Хирон. — Значит, мы еще встретимся? — Конечно. Как только ваша задача будет выполнена, мы вместе сможем разобраться в том, что хотят от нас Мойры. Мойры. Это были три старые ведьмы, которых, по-видимому, боялся даже сам Зевс. Они могли видеть будущее мира и управлять им, а также управлять судьбами людей. Поэтому, когда рождался каждый полубог в восстании, они бросали драхму и решали, будут ли они вероломными убийцами или умрут после того, как их предадут те, кому они доверяли. Излишне говорить, что в ближайшее время Перси не будет читать им никаких молитв. — Перси, прежде чем ты уйдешь, я должен попросить тебя еще об одной вещи, — сказал Хирон. Глаза кентавра метнулись к Рейне лишь на мгновение, прежде чем он продолжил: — Речь идет об Аннабет. Перси замер. Он намеренно старался не смотреть на женщину, сидевшую рядом с ним, пока Хирон не сказал ровным голосом: — Она все еще невиновна. Я знаю, что это правда. — Откуда такая уверенность? Она с ними. Ее окружают предатели, и она напала на нашего легата. — Но ведь она не убивала, не так ли? Любовь, дитя мое, — одно из величайших удовольствий в жизни, но в то же время и одна из величайших опасностей. Она делает нас слепыми и затуманивает даже самые светлые умы. Она сделала выбор, с которым ей придется жить, и совершила ошибки, которых она еще не осознала. Конечно, ты можешь понять это из своего собственного опыта? Перси промолчал, но и он, и Хирон знали, что это правда. — Сейчас она рабыня своего собственного разума и находится среди врагов, — продолжил кентавр. — Лука манипулирует ею и играет с ее разумом. Если у тебя будет такая возможность, пожалуйста, спаси ее. Я тебя умоляю. — Ладно, — сказал Перси. — Я постараюсь, — он знал, что Хирон любит Аннабет, как родную дочь. Он растил ее почти полжизни. Хирон искренне улыбнулся. — Спасибо. Еще немного времени ушло на сборы, и они покинули лагерь Хирона, теперь уже зная пункт назначения. Прошлой ночью кентавр рассказал им, что полубоги нашли уединенную усадьбу к востоку от Неаполя, заброшенную со времен войны. Они двинулись вперед, установили оборону и объявили ее своей. Перси не знал, как долго они собираются там пробыть, поэтому он надеялся, что Рейна, Джейсон и он успеют добраться туда до того, как они соберутся и уедут. Трио полубогов шло вместе со своими сарцинами, лежащими на плечах, по той же самой дороге, которая, как чувствовал Перси, становилась слишком знакомой для него. После некоторого молчания Джейсон, казалось, заметил, что Перси глубоко задумался. — У тебя что-то на уме? — спросил он. Перси понадобилась секунда, чтобы решить, как ответить. — Всю свою жизнь я думал, что отцу на меня наплевать. Я верил, что он использовал мою мать и отбросил ее и меня в сторону, как только закончил играть с ней. — Мой отец никогда не разговаривал со мной, но время от времени отвечает на мои молитвы. Я знаю, что он наблюдает и что ему не все равно. Если бы твой не спал, он бы тебя не игнорировал. — А что, если ты ошибаешься? Что, если мы можем сделать что-то, что может спасти греческих богов от исчезновения, но он проснется таким, каким я всегда его считал? — Он не будет таким. — Как ты можешь быть таким оптимистом? — Даже не знаю. Просто в конце концов все должно получиться, не так ли? Какой смысл двигаться вперед, если ты не веришь, что впереди тебя ждет что-то лучшее? Перси на мгновение задумался. — Бывает, когда у тебя отнимают "что-то лучшее", — с горечью произнесла Рейна. — Марк не будет легатом вечно, — сказал Перси, не сразу поняв, что она имеет в виду. — И ты не будешь просто легионером вечно. — А теперь ты настроен оптимистично, — заметила она с ухмылкой. — Хм, — сказал он. — Я думаю, что просто легче утешать других людей, чем утешать самого себя. — Тогда хорошо, что мы есть друг у друга. Они двинулись дальше в приподнятом настроении. Ветер усилился, и Перси почувствовал, что в воздухе стало больше влажности, когда дорога стала чуть-чуть приближаться к побережью. Деревья начали редеть, и дорога впереди была почти пустой. Он посмотрел в сторону и увидел какое-то движение в кустах, но не придал этому значения. Скорее всего, это было какое-то животное. Затем до его ушей донесся шум, который он не совсем понял, но инстинкты взяли верх, и он покатился вперед, но слишком поздно. Перси вскрикнул от боли и упал на одно колено. Он посмотрел на свое плечо и увидел торчащий из него окровавленный наконечник стрелы, которая могла бы попасть ему в сердце, если бы он отреагировал позже. Он понял, что звук, который он слышал, был звуком спущенного лука. Не обращая внимания на боль, он поднялся на ноги и обнажил меч здоровой рукой. Джейсон и Рейна уже держали в руках свое оружие и стояли между ним и тем, кто в него стрелял. Полетели еще стрелы, но Рейна и Джейсон были достаточно быстры, чтобы разрубить их в воздухе своими клинками. Джейсон также использовал свой контроль над ветром, чтобы сбить стрелы с курса. Поняв, что их усилия напрасны, нападавший ( нет, нападавшие) вышли из-за деревьев и бросились на них с оружием ближнего боя в руках. Их было пятеро. Четверо были одеты в довольно дешевые доспехи без шлемов, в то время как другой, очевидно их лидер, носил полный набор очень тяжелых доспехов, которые выглядели изготовленными на заказ. В руках он держал массивный двуручный меч, в то время как его союзники размахивали копьями и обычными короткими мечами. Внезапно пошел дождь, и Перси приготовился защищаться. Он был так благодарен за это преимущество, что даже не задумался о том, почему сейчас идет дождь, если совсем недавно облака были такими тонкими. Джейсон, который держал свой меч направленным в небо, опустил его и встретил предводителя в бою. Остальные четверо нападавших широко расступились и двинулись дальше. Двое с мечами бросились на Рейну, а двое с копьями — на Перси. Стараясь не слишком сильно шевелить пронзенным стрелой плечом, Перси отразил атаку и отступил на несколько шагов, чтобы сохранить дистанцию. Они двинулись вперед. Перси не смог бы защититься от двух копий, держа меч одной рукой, поэтому он разделил их. Используя свою власть над водой, он превратил дождь в твердую стену, в которую врезался один из нападавших, в то время как другой двинулся вперед. Перси парировал первый удар и не успел контратаковать, как ему снова пришлось парировать удар копьем. Решив, что ему снова придется применить силу, он приказал дождю воткнуть наконечник копья в землю, а затем опустил меч на древко; оружие сломалось пополам. Понимая, что бой проигран, нападавший повернулся и побежал назад тем же путем, каким пришел. Другой пришел в себя и бросился на него, но Перси проделал точно такой же трюк, уничтожив его оружие и заставив его побежать вслед за другим. Перси оглянулся на своих друзей и увидел, что Рейна теперь помогала Джейсону с оставшимся бандитом, а двое ее врагов были обезоружены и лишены сознания. Человек в тяжелых доспехах был действительно грозным противником. Его огромный меч, который Перси едва бы смог поднять, описал широкую дугу и тяжело опустился, заставив двух других полубогов защищаться. — Сдавайся сейчас же, и нам не придется причинять тебе боль! — сказал Джейсон мужчине. Он лишь рассмеялся в ответ и снова взмахнул своим массивным оружием. Джейсон увернулся и, казалось, не решился напасть. Перси быстро присоединился к ним, но не смог найти никакого слабого места, поэтому просто остался в стороне, ожидая, когда металлический человек поскользнется. К несчастью, зверь, казалось, больше всего хотел смерти Перси и обратил все свое внимание на него. Он обрушил свой меч с таким размахом, что Перси едва успел откатиться в сторону, и в результате его плечо болезненно запротестовало. Меч ударился о землю и снова поднялся, но прежде чем человек успел сделать еще один взмах, что-то яркое ударило его в спину, и он упал ничком. Больше он не поднялся. Дождь прекратился, и Джейсон встал на то место, где только что стоял зверь с мечом. Он тяжело дышал, но опустил клинок и упал на колени рядом с человеком. Он снял его шлем, приложил пальцы к шее и вздохнул с облегчением. — Это был самый слабый удар, который я мог нанести. Беспокоился, что этого все же могло оказаться слишком много. Теперь, когда битва была выиграна, Рейна бросилась к Перси и занялась стрелой, торчащей из его плеча. Она осторожно отломила кончик и бросила его на землю. — Стой спокойно, — предупредила она. Перси кивнул, и она вытащила стрелу. Он поморщился от боли, но больше никак не отреагировал. — Сядь, — приказала она. Перси повиновался, когда Рейна подняла с земли свою сарцину и достала из нее кое-какие припасы. Затем она вернулась к нему и принялась обрабатывать рану. Перси поднял глаза и увидел относительно чистое небо, прежде чем посмотреть на Джейсона. Поняв, что это, должно быть, сын бога неба сотворил дождь ради него, он сказал: — Спасибо, кузен. Джейсон кивнул и поднял с земли брошенное оружие. — Подожди, — вдруг сказал Перси. — Ты мне не кузен. Джейсон задумчиво посмотрел на него. — Хах. Наверное, ты прав. Юпитер и Посейдон не были родственниками, что означало, что у Перси не было никакого родства с Джейсоном. До сих пор он этого не понимал. — Думаю, теперь, когда мы выяснили это, мне не нужно так мягко относиться к тебе во время тренировок, — пошутил Джейсон. Как только Рейна закончила обрабатывать его рану, она перевязала его плечо бинтами, и боль утихла. Честно говоря, лишь того факта, что Рейна так сильно заботилась о нем, было достаточно, чтобы он почувствовал себя лучше. Перси откупорил свою флягу и сделал большой глоток, прежде чем взглянуть на трех потерявших сознание мужчин, которых бросили двое других товарищей. — Что же нам с ними делать? — Оставить, — сказал Джейсон. — Без оружия у них не будет другого выбора, кроме как отступить. — Но почему они пришли за нами? — спросила Рейна, а затем указала на тяжеловооруженного зверя. — Его доспехи слишком дороги, чтобы он мог быть обычным бандитом. Джейсон бросил ей кошелек с монетами. Она поймала его и открыла. — Это драхмы, — сказала она, поднимая одну из монет. — Я нашел это на большом, — сказал Джейсон. — Скорее всего, это наемник. Возможно, его послали убить нас. — И тот, кто их нанял, — грек. — Лука, — тихо сказал Перси. — Это должен был быть он. Полубоги ничего не ответили. — Кто еще хочет моей смерти и кто платит драхмами вместо динариев? — спросил Перси. — Не знаю, — ответила Рейна. — Но мы должны двигаться, пока они не пришли в себя. Не желая тащить с собой лишние мечи, Джейсон решил закопать их подальше от дороги, где убийцы не смогут их найти. Троица собрала свои сарцины и быстрым шагом двинулась дальше. *** Прошло более трех дней, прежде чем они наконец достигли места, где все произошло. Рейна предложила им обойти место переговоров, но Перси настаивал, что справится с этим, а уклонение от места будет стоить им времени, которое они не могут позволить себе потерять. Впереди виднелась куча пепла, на которой горел погребальный костер, а также каструм восьмой когорты Галлиона. Кроме того, едва различимые пятна грязи указывали на то, где были засыпаны траншеи. Временный каструм, который был установлен после того, как мятежники захватили настоящий, полностью исчез, выглядя так, как будто его никогда и не было. Они сократили расстояние до укрепленного сооружения примерно на половину, когда послышалось громкое рычание. — Опять? — сказал Перси. Он бросил свою сарцину и выхватил меч, его спутники сделали то же самое. Они огляделись по сторонам, но не увидели источника шума. Монстры притягивались к запаху полубогов, а запах был тем сильнее, чем сильнее полубог, что приводило к большому количеству атак монстров. Мало того, что они были тремя полубогами, путешествующими в одиночку и на открытом пространстве, так ещё один был сыном Юпитера, а другой — сыном Посейдона, так что за последние несколько дней они столкнулись с довольно большим количеством монстров. Рычание прекратилось, и Перси почувствовал легкую дрожь от внезапно наступившей тишины. Что бы это ни было, оно вот-вот нанесет удар. В одно мгновение из ниоткуда появился огромный зверь и набросился на них. Полубоги рассеялись и образовали вокруг него круг. Существо, размером примерно с небольшое здание, было покрыто черным как смоль мехом и стояло на четырех лапах, из которых торчали большие острые когти. У него были горящие красные глаза, слюна капала из открытого рта, который был усеян очень острыми зубами. — Адская гончая, — сказал Джейсон. Зверь обернулся на его голос и огрызнулся. Джейсон отскочил назад, а Перси и Рейна воспользовались случаем, чтобы ударить его в бок. Адская гончая взвыла и повернулась к ним, ударив передней лапой и заставив их отступить. Затем зверь прыгнул по воздуху прямо на Перси. Разумнее всего было бы отскочить и попытаться сделать его уязвимым для нападений его друзей. Конечно, Перси поступил не так. Вместо этого он побежал прямо на зверя и прокатился между его передними ногами. Когда монстр приземлился, Перси поднял свой меч и погрузил его по рукоять глубоко в его брюхо. Побежденный монстр взорвался золотой пылью. — Это было невероятно глупо, — сказала ему Рейна, убирая свой гладиус в ножны. Перси ухмыльнулся, зная, что она втайне впечатлена тем, как здорово он расправился с монстром. — Как твое плечо? — спросила она. — Так же, как и в прошлый раз, когда ты меня спрашивала. Я уже почти не чувствую себя раненым. Они немного отдышались, прежде чем продолжить путь. Когда они подошли к куче пепла, Перси замер, а его друзья посмотрели на него с опаской. Не обращая внимания на их озабоченные взгляды, он подошел к тому немногому, что осталось от друзей, с которыми он вырос, и опустился на колени, склонив голову. Ветер уже развеял большую часть пепла, но очертания погребального костра все еще были отчетливо видны. После того как живые полубоги разбежались, Перси даже не пришлось просить разрешения, так как Марк и Галлион уже отдали приказ своим людям начать собирать дрова. Перси, конечно, помогал им, а потом лично положил на костер многих полубогов. Прежде чем костер был зажжен, все убитые полубоги (включая Итана), а также павшие легионеры из каструма, лежали на нем. Кто-то читал молитвы, но Перси не обращал на них внимания, он был слишком занят, считая имена. Впрочем, там были не все. Чарльза, Лео и еще нескольких человек в тот день они не нашли. Они либо получили какие-то другие приказы от Луки во время переговоров, либо поняли, что такое восстание на самом деле, и отказались от него раньше. Перси всем сердцем хотел верить в последнее. Интересно, где они сейчас и что делают? Увидит ли он их когда-нибудь снова? Перси не знал, как долго он простоял на коленях, но, почувствовав, что закончил выражать свое почтение, он встал и повернулся к друзьям, которые сочувственно наблюдали за ним. — Пошли, — сказал он. *** Еще через несколько дней они прибыли в Неаполь. Улицы были не так многолюдны, а здания, как правило, не столь впечатляющи, как в Риме, но Перси чувствовал себя здесь более уютно. Находясь в Риме, он постоянно осознавал, что находится в столице великой республики, и это было в некотором роде унизительно. Неаполь просто ощущался как обычный, оживленный город, наполненный людьми, которые были счастливы и процветали. — Галлион должен быть где-то в городе, — сказал Джейсон. — Как вы думаете, нам стоит остановиться и поговорить с ним? — Нет, — ответила Рейна. — Нам пока нечего сообщить. — И он, вероятно, обидится, услышав, что Марк послал нас, чтобы мы позаботились о его проблеме, — добавил Перси. — И все же было бы неплохо доложить ему после того, как мы закончим работу, — предложила Рейна. — Да, ты права. Давайте просто не будем здесь задерживаться. Мы уже близко. Они небрежно шли по улицам Неаполя, пока Джейсон не остановился на перекрестке. — Вон там рынок, — сказал он и указал налево. — Мы могли бы остановиться и пополнить запасы. — Нет, — слишком поспешно ответил Перси. Джейсон ошеломленно уставился на него. — Но почему? — Нам хватит провизии еще на несколько дней, — уклончиво ответил Перси. — Давайте просто пройдем мимо. — Но... — Я согласна с Перси, — перебила его Рейна, словно заметив его смущение. — Давайте просто продолжим путь. Последовало молчание, поскольку Перси избегал встречаться с ними взглядом. Они снова двинулись в путь и углубились в Неаполь. — Ты бывал здесь раньше? — спросил Перси Джейсона, желая отвлечь от себя внимание. — Да, — ответил он. — Я жил здесь некоторое время, когда был младше, до того, как попал в Рим и вступил в легион. Перси посмотрел на него. — Я еще многого о тебе не знаю. — Со временем, кузе... Хм. Интересно, перестану ли я когда-нибудь это делать? — Почему ты просто не присоединился к легиону Галлиона? Джейсон колебался. — Плохие воспоминания, — загадочно ответил он. Перси не стал расспрашивать дальше. Рейна внезапно остановилась, а затем опустила свою сарцину на землю, прежде чем вытащить что-то из сумки. Она протянула Джейсону кошель с драхмами, который они отобрали у нападавших по дороге. — Нам бы не помешали кое-какие припасы, — сказала она. — Если хочешь, можешь сходить на рынок и купить кое-что, а потом встретимся у восточных ворот. Джейсон выглядел нерешительно, но понял, что она хочет остаться наедине с Перси, и кивнул, прежде чем направиться в противоположном направлении. Пара молча двинулась к месту назначения, Перси обдумывал, какие слова использовать, а Рейна терпеливо ждала, когда он откроет, что у него на уме. Через некоторое время он решил открыть ей последнюю часть своего прошлого, о которой она не знала. — Я вырос в Кирене, — начал он. — Единственная семья, которая у меня была, — это моя мать, которая была не так уж богата, с точки зрения денег. Она работала на рынке, помогая богатому торговцу продавать его товары. Она зарабатывала едва ли достаточно, чтобы прокормить нас, но она была счастлива. Мы были счастливы, — он помолчал. — Однажды ночью она не вернулась домой. Я улизнул, спустился на рынок, где она работала, и нашел там кровь. Много крови. От человека, на которого она работала, я узнал, что произошла драка. Люди начали вытаскивать оружие, говорить обидные слова, за которыми последовали смерти. Она погибла в этом хаосе. — Перси... — тихо начала Рейна, но он оборвал ее. — Тебе не нужно жалеть меня. Я давно смирился с этим. Просто... рынки иногда приносят старые воспоминания. Последовало короткое молчание, которое было прервано, когда Рейна задала вопрос. — Итак, что ты сделал после того, как узнал об этом? — Я убежал, — сказал он. — Выбрался из города и убежал. Море звало меня, поэтому я остался на берегу и подружился с некоторыми морскими животными. Они помогли мне выжить и некоторое время прятаться от монстров, пока Дедал не нашел меня и не взял к себе. — Я рада, что он был рядом, когда ты в нем нуждался. — Да. Кто знает, что могло бы случиться со мной без него? А теперь я подвел его. — Ты не подвел его. — Его задачей было обучить полубогов, чтобы они спасли богов. Он умер прежде, чем смог сдержать свое обещание, и теперь половина полубогов мертва, а остальные бесполезны. Я подвел его. — Хирон сказал, что мы скоро снова поговорим. Еще есть надежда. — Да, — сказал он нерешительно. — Надеюсь. Она взяла его за руку, и он не смог сдержать улыбки, когда они направились к выходу из города. *** Тяжело дыша в облаке золотой пыли, Перси вложил меч в ножны. — Они безжалостны, — сказал он. — Их больше не будет, — с надеждой сказал Джейсон. Конечно, он ошибался. Внезапно послышался глубокий, отдающийся эхом шипящий звук. Перси посмотрел в ту сторону, откуда доносился шум, и увидел, что трава слегка шевелится. — Ты так думаешь? — спросил он сына Юпитера, снова обнажая меч. Джейсон виновато пожал плечами. Он поднял меч, держа его наготове. С быстротой молнии новый монстр метнулся из травы к Джейсону, который едва успел отреагировать достаточно быстро, чтобы не быть укушенным им. Это была обычная гадюка, только гораздо толще и длиной с трех человек. У нее были желтые глаза, которые горели, как пламя, а на передней части носа был небольшой рог, что придавало ей сходство с драконом. Джейсон отошел от змеиной головы, вероятно, думая, что если он будет держать ее в поле зрения, то она не застанет его врасплох. Перси заметил это слишком поздно, чтобы предупредить его об обратном. Внезапно змеиный хвост (или, по крайней мере, то, что должно было быть хвостом) ударил его по ноге. У гадюки была голова на обоих концах тела. К счастью для Джейсона, вторая голова попала ему в ногу, где ее зубы с хрустом впились в металлический понож. Голова откинулась назад от боли, в то время как другая сердито потянулась к шее Джейсона. Сын Юпитера отступил так быстро, словно ветер унес его из пределов досягаемости змеи, и Перси понял, что так оно и было. Пока змея отвлеклась на Джейсона, Перси воспользовался случаем и обрушил меч на ближайшую шею змеи, начисто отрубив ему голову. Это только еще больше разозлило оставшуюся голову змеи, когда она обратила свое внимание на Перси и бросилась к нему. Прежде чем он успел среагировать, меч Рейны взметнулся и отрубил вторую голову, пока существо находилось в воздухе. Ее обезглавленное тело превратилось в золотую пыль, как и все монстры, и только две безжизненные головы остались в качестве трофеев. — Что это была за штука? — спросил Перси. — Амфисбена, — ответила Рейна. — Ничего особо опасного, хотя ее укус убивает почти мгновенно. Перси удивленно покачал головой. Какую жизнь они ведут, если двухголовая змея, укус которой может убить мгновенно, считалась "не слишком опасной". Джейсон опустился на колени и проверил свою ногу, чтобы убедиться, что змеиные зубы соприкоснулись только с его броней, прежде чем вернуться на ноги, удовлетворенный тем, что не собирается умирать. — Можно подумать, что с двумя мозгами она недостаточно умна, чтобы не идти против трех полубогов сразу, — заметил Перси. — Только те, кто умеет говорить, кажется, имеют хоть какое-то подобие разума, — сказал Джейсон. — По моему опыту, даже эти существа не очень умны. — Как лестригоны? Джейсон кивнул. Не особенно нуждаясь в обезглавленных змеиных головах, они снова двинулись в путь, оставив трофеи для сбора другим путешественникам. Теплый ветерок обдувал кожу Перси, и у него возникло странное чувство. Он обернулся и посмотрел туда, где должны были лежать головы, но они почему-то исчезли. Джейсон и Рейна заметили, что он остановился, и с любопытством посмотрели на него. — Что-то не так? — спросила Рейна. Перси мгновение помолчал, а потом сказал: — Наверное, ничего, — он продолжил путь со своими спутниками. Однако вскоре они поняли, что идти им осталось совсем немного, так как не прошло и получаса, как они увидели лес, описанный им Хироном. Они посмотрели друг на друга, а затем вошли в лес, стараясь вести себя как можно тише. Троица двинулась вперед, пока не нашла валун, который Хирон велел искать, и повернула направо. Вскоре они обнаружили каменный кирпичный забор, окружавший заросшие поля, и несколько больших зданий, построенных из мрамора и дерева. — Вот оно, — сказал Джейсон. Перси немного понаблюдал за зданием, заметил какое-то движение за одним из окон, а потом заметил, насколько потемнело небо. — Давайте найдем удобную позицию, — сказал он. — Мы отдохнем ночь, а утром нанесем удар. — Хорошо, — согласилась Рейна. Завтра они встретятся с Лукой и остальными убийцами. Его ожидания не оправдались, ибо вместо возбуждения его сердце наполнил страх.
44 Нравится 13 Отзывы 16 В сборник