ID работы: 9152859

Dama de honor / Подружка невесты

Гет
NC-17
Завершён
67
автор
Размер:
125 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 1238 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 5. Сеньорита Суббота №2?

Настройки текста

***

Двое молодых людей шли к выходу по одной из тропинок парка «Las Heras». Солнце пребывало в зените, дул приятный ветерок, со всех сторон было слышно пение птиц и шум листвы. — Извини, я не знаю, что на меня нашло, — с виноватым лицом сказал Пабло, чьи глаза всё ещё были красными от слёз. — И прости, что намочил твоё платье. — Тебе не за что извиняться, всем надо иногда выговориться и… выплакаться, даже мужчинам, как бы странно это ни звучало. Да и с сарафаном всё в порядке, уже всё высохло, — улыбаясь, пожала плечами Марисса. — Надеюсь, тебе стало легче? — заботливо спросила она, положив руку ему на плечо. — Да не то слово! Я чувствую такую лёгкость, спасибо! И зачем я только заплатил десять тысяч песо за сеанс Сантьяго Мансилье, лучшему психологу Буэнос-Айреса, если есть ты? — посмеялся он. — Да ладно, для этого и нужны лучшие друзья, — мягко улыбнулась Марисса. — А я всё-таки была права тогда в общежитии насчёт твоего вздёрнутого носа, а? Выходит, у тебя действительно «тонкая душевная организация»? — хихикая и изображая воздушные кавычки, спросила она, решив подшутить над другом. — Эй! — со смехом выкрикнул Пабло и в шутку легонько толкнул хрупкую девушку плечом. — Я голодная как волк! Пошли скорее в «La cocina»! Ты платишь, это моё вознаграждение за сеанс психотерапии! На десять тысяч песо мы, конечно, там не наедим, но так уж и быть: остаток можешь перевести мне на карту! — подмигнула сеньорита Спирито и ускорила шаг.

***

«La cocina» никогда не входил в ТОП-100 самых фешенебельных ресторанов Буэнос-Айреса, да что там — он и на вхождение в ТОП-500 даже не претендовал. Ровно как и звездой Мишлена не мог похвастаться, но был очень уютным и милым, ассортимент их домашней кухни был простым и незатейливым. За выцветшей лиловой вывеской и неряшливым видом фасада скрывалось заведение с самыми лучшими эмпанадас в городе. Это было их фирменным блюдом — маленькие пирожки из пресного теста с разнообразными начинками. Их или жарят во фритюре, или выпекают в духовке. — Я такая голодная, что готова съесть хоть десять эмпанадас! — смеясь, воскликнула Марисса, заходя в прохладный зал ресторана. — Вот всегда удивлялся твоему аппетиту, ты ешь за троих, а на твоей фигурке это никак не сказывается, в чём твой секрет? Ты ведьма? — спросил Пабло. — Откуда ты узнал? — девушка наигранно удивилась, приложив ладонь к своему открытому рту и рассмеявшись. Их встретила официантка Глория, высокая блондинка лет сорока. Она тепло поприветствовала и провела своих постоянных гостей к их любимому столику у окна. Пабло и Марисса заняли свои места. — Вы уже готовы сделать заказ? — спросила Глория, приготовив блокнот и ручку. — Да, готовы! — воскликнул мужчина, даже не заглянув в меню. — Нам, пожалуйста, каждому по одному эмпанадас с мясом, маслинами и рубленым яйцом, а также с сыром и ветчиной. И по бокалу вашего мальбека. — Очень хорошо, жареные или печёные? — задала последний важный вопрос Глория. Марисса открыла было рот, чтобы ответить, но Пабло опередил её: — Печёные! Спасибо, Глория! — Отлично, вино сейчас принесу, а эмпанадас будут готовы минут через десять-пятнадцать, — сказала официантка и ушла в сторону кухни. — Эй, ты же знаешь, как я люблю жареное?! — надула губки Марисса. — Знаю, конечно, но печёные не так вредны для здоровья, — улыбнулся он своей фирменной улыбкой, приподняв правую бровь. — Так трогательно! Ты заботишься обо мне! — умилилась девушка. — Так, рассказывай, что это за Фернанда из кофейни? — спросила она. Марисса во что бы то ни стало решила отвлечь друга от грустных мыслей о маме. У неё сердце кровью обливалось при виде несчастного друга, она была в курсе, что он вырос без матери, но таких подробностей не знала, не решалась спросить, а он не рассказывал до сегодняшнего дня. Оно и понятно — очень тяжело обнажать перед кем-то свою душу. Марисса вспомнила свою «тираду честности» десятилетней давности, ей стало ужасно стыдно за свои слова, особенно за «мамочку и папочку, недолюбивших сына в детстве». Но откуда она могла знать? Она просто хотела побольнее отомстить за нанесённое наглецом оскорбление, но и подумать не могла, насколько правдивыми оказались её слова про душевную травму. Даже странно — как после такого они начали дружить? Иногда мы и понятия не имеем, что говорим, небрежно раскидываясь громкими фразами. — Жгучая брюнетка, всё при ней. Актриса, конечно, никудышная из неё, сделала вид, что якобы по ошибке перепутала наши заказы в Старбаксе, но ничего так, — ответил Пабло, отпив красного вина из бокала. — Погоди, она что, работает там? — спросила Марисса, пока Глория ставила на стол тарелки с горячими эмпанадас. — Нет, она, как и я, покупала себе кофе. А работает там симпатичная блондинка, Сол, кажется. — Хм, у тебя вся твоя «Неделька» разбежалась что ли? Новых кандидаток ищешь? — усмехнулась Марисса, отправив в рот первый кусочек. — Да нет, вакантное место пока всего одно: моя среда оставила меня, Луна Фернандес. Нашла какого-то парня, он сделал ей предложение. Все уши мне прожужжала «Нико то, Нико сё». Видела бы ты её лицо, она думала, что я буду переживать, ревновать, уговаривать. Даже надеялась на это, наверное, но, ты же знаешь, что это не в моих правилах, — пожал он плечами, разрезая эмпанадас и нанизывая кусочек на вилку. — Конечно-конечно, знаменитые правила клуба Бустаманте, — рассмеялась девушка. — И когда ты назначишь встречу Фернанде? — Хм, ну не сегодня точно, нельзя звонить, пока не пройдёт сорок восемь часов, чтобы девушка не подумала, что я сгораю от нетерпения, — на полном серьёзе сказал он, вызвав хохот Мариссы. — Не смейся! Правила есть правила, — шутливо погрозил ей ножом Пабло. — А ещё сеньорита Пятница тоже, похоже, собирается отчаливать. — С чего ты взял? — спросила она, активно орудуя столовыми приборами. — Да сегодня выдала «может, позавтракаем вместе?», а потом даже сцену ревности закатила, пыталась выяснить, кто моя Сеньорита Суббота, представляешь? — со смехом сказал мужчина. — Действительно, и кто же твоя таинственная Суббота? Я её знаю? — спросила Марисса, умело скрывая своё волнение. На самом деле она думала, что по вечерам Пабло встречается с кем-то ещё, несмотря на то, что суббота была «их днём». Они лучшие друзья, а у Пабло правило: каждую ночь проводить с новой девушкой, и занимаются они там явно не плетением макраме или скрапбукингом. Она нервно осушила полбокала и приготовилась услышать неприятную информацию. — Хм, не думаю. Знаешь, моя Суббота просто невероятный человек! Она очень красивая, темпераментная, удивительная, весёлая. У неё прекрасное чувство юмора, чёрт, я долго могу о ней говорить на самом деле, — он с мечтательной улыбкой на губах сделал перерыв на последний пирожок с мясом. С каждым новым эпитетом в адрес этой таинственной чудо-девушки сердце Мариссы падало в пропасть, она не понимала природу своих новых чувств, что за наваждение? Любопытный факт: они никогда не были парой, но сейчас ей почему-то было больно слышать, как он с теплотой отзывается о ком-то другом. Конечно, она не одобряла его поведение и считала, что это нечестно по отношению к девушкам, но в глубине души была рада, что он не заводит постоянную пассию, какое-то непонятное чувство собственничества. Мысль о том, что кто-то особенный занял место в его сердце, приносила боль. Страх холодными склизкими щупальцами начинал сжимать её грудную клетку изнутри. Сохраняя подобие улыбки на лице, она залпом выпила вторую половину бокала и вернула хрупкий сосуд на его прежнее место на столе чуть громче, чем следовало, но Пабло не обратил внимания на это, увлечённый содержимым своей тарелки. — С ней никогда не бывает скучно, она великолепный слушатель. Жутко умная, проницательная, чуткая, а советы даёт на вес золота! — воодушевлённо продолжал он рассыпаться в красочных дифирамбах сеньорите Суббота. Марисса начала терять терпение, с натянутой улыбкой на губах она уже была готова прервать его, но скрепя сердце решила не перебивать друга. — А ещё она поглощает мучное и сладкое в неимоверных количествах, но не толстеет! Ей-то хорошо, отменный ведьминский метаболизм, а мне за это нужно потом потеть в спортзале, отрабатывать. Говорю же, невероятный человек! — Пабло, я вообще-то пошутила. Мне вообще неинтересна эта информация, я уже поняла, что эта деваха супер-мега-пупер, так что заканчи… — до сознания Мариссы не сразу дошёл смысл его последней фразы. — Эмм, что ты сказал? — Это ты, Мариссита, ты что? Сразу не поняла? Блин, а я тебя ещё умной и проницательной назвал, глупышка! — рассмеялся Пабло, кинув в её сторону скомканную салфетку. — Дурак ты, Бустаманте, — сказала Марисса, чьи щёки покрыл лёгкий румянец, её душевное облегчение невозможно было описать словами, но она снова не подала виду. — Давай попросим счет и пойдём в «El Gatito» пить кофе? — от её визави возражений не поступило.

***

Кофейня-кондитерская «El Gatito» на проспекте Франции была раем для сладкоежек: витрины были уставлены разнообразными пирожными, тортами и пирогами. Выбор был огромный, такой, что глаза разбегались. Ещё одной особенностью этой локации были… кошки, как понятно из названия. Здесь можно было не только лакомиться сладостями и кофе, но и играть с кошками и котятами — они свободно передвигались по кафе, естественно, все были привиты и регулярно проверялись ветеринарами. Традицией лучших друзей было пить капучино и наслаждаться каким-нибудь десертом. Каким именно? Любым, лишь бы не повторяться. Но была небольшая проблема — очередь в кондитерскую начиналась уже с улицы, настолько популярным было заведение. Но не беда, друзья использовали это время с умом — обсуждали, что заказать. — Может, черничный чизкейк? — спросила Марисса. — Неа, в прошлый раз брали, — отверг её предложение Пабло. — Тогда кусочек Шварцвальдского шоколадного торта с вишней? — Хм, нет, не хочется шоколада сейчас, — сеньору Привереде снова не понравился предложенный вариант. — Не старайся, ты ни за что не угадаешь, что я хочу, — самодовольно улыбнулся мужчина. — Нет уж, я угадаю, сейчас, секунду… — Марисса задумалась. — Всё, знаю, ты будешь пирожное с нежнейшим манговым суфле с начинкой из маракуйи на корже из кокосовой стружки! — Ну точно ведьма! Как ты отгадала? Это нереально! — искренне удивился Пабло, после чего оба рассмеялись. — Слушай, мы сегодня только обо мне и моих проблемах и говорили, прости, это эгоистично. У тебя что нового? Как в музее дела? — Всё нормально, тебе была нужна поддержка. Да всё по-старому, что может быть нового в музее с многовековыми экспонатами? — пошутила Марисса. Она уже несколько лет работала в Национальном Историческом Музее после многочисленных археологических экспедиций. Марисса знала, на что намекает Пабло, но не хотела говорить об этом. — А как там твой сеньор Древняя Греция?.. — осторожно спросил он. — Симон бросил меня, — сказала она, погрустнев. Она встречалась с ведущим специалистом отдела Древней Греции Симоном Перезом. Мужчина был старше неё, привык быстро добиваться своей цели, а Марисса спешить не любила, вот он и нашёл более доступную девушку из отдела Древних ископаемых. — Что? Бросить такую девушку, как ты? Да как он мог? Он просто идиот, хочешь я набью ему морду? — возмутился Пабло. — Ещё чего! Он того не стоит, — ответила Марисса, потупив взор. Подошла их очередь, они заказали два капучино, пирожное с манговым суфле и шоколадный фондан. Друзья сели за свободный столик, Пабло накрыл своей ладонью руку Мариссы: — Марисса, не грусти, пожалуйста, этот придурок не заслуживает такую, как ты. Он и мизинца твоего не стоит, — искренне говорил Пабло. Грусть девушки растворилась где-то в глубине его бездонных голубых глаз, душу грела радость осознания того, что у неё самый лучший друг на свете! Внезапно ему на колени запрыгнул большой кот. Рыжий мейн-кун замурлыкал и стал тереться мордочкой об подбородок мужчины, вызвав всеобщее умиление. — Это ты, дружище Гарфилд, не забыл меня? Какой же ты хороший, я тоже соскучился, — восклицал Пабло, гладя и обнимая кота. — Люблю тебя! — напоследок сказал он и спустил животное на пол. Настроение Мариссы мигом улучшилось. — «Люблю тебя»? Ты бы это своим девушкам научился говорить, — смеялась она. — Ну уж нет, люди не заслуживают этого, — сказал он и потеребил мейн-куна за ушком. — Ты хоть когда-нибудь говорил эти слова кому-то? — Да, но очень давно, и ни к чему хорошему это не привело, — улыбнулся он грустной улыбкой. — Давай пить кофе. Было ясно, что он имеет в виду свою маму. Марисса не хотела делать ему больно ещё больше, но чувствовала своим долгом довести это дело до конца: — Пабло, ты же понимаешь, что должен поговорить с отцом, да? — Нет, это бесполезно, я ничего нового не узнаю. Что он может рассказать? Что не смог контролировать себя, поддавшись мимолётному увлечению, чем разрушил свою семью и потерял любовь всей своей жизни? Давай сменим тему, пойдёшь со мной на его свадьбу? — Нет, мне прошлого раза хватило, когда твоя тётушка Кармен пыталась нас посватать и интересовалась, сколько детей я хочу родить от тебя! — рассмеялась Марисса, ковыряясь вилкой в своём пирожном. — Пригласи кого-нибудь из своей «недельки». — Ну пожалуйста, прошу тебя, ты же знаешь моё правило не брать их на семейные торжества! — взмолился Пабло, сложив ладони в молитвенном жесте. — Опять твои правила, — шутливо нахмурилась Марисса. — Ну ладно. Но только в последний раз! И при условии, что ты всё же поговоришь с отцом! — О, ты лучшая! Спасибо! Хорошо, поговорю… когда-нибудь… — обрадовался мужчина. — Хочешь попробовать моё пирожное? Давай на брудершафт!..

***

_________________ El Gatito — котёнок, кошечка (в переводе с испанского)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.