ID работы: 9153087

(Не)называй ее по имени

Гет
NC-17
Завершён
63
автор
Раэлла бета
lysblanche бета
Размер:
139 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
— Ты когда-нибудь слышал о Тир-Фради? — Краем уха, — покачал головой Курт. С чего это она вспомнила про остров, который находится хрен знает где? И почему у нее такое лицо? Девчонка прижалась спиной к дереву, подтянула колени к груди и застыла, глядя вдаль — задумчивая, обеспокоенная, встревоженная. — Что случилось, зеленокровная? — Говорят, что там никто не болеет малихором. Говорят, что там есть лекарство, и Телема с Аль-Садом соревнуются в том, кто быстрее его найдет. Наша колония там не слишком большая, но и они считают, что лекарство есть. Представляешь? — Если бы они нашли лекарство, давно бы уже его продали, — сказал Курт. — Сама подумай, сколько лет там торчат эти святоши и ученые? Они уже, наверное, весь остров перекопали. — Я слышала, островитяне не хотят с ними сотрудничать, там едва ли не война, — возразила она. — И если лекарство у них, то, пока они не заключат мир, нам его не видать. Я бы очень хотела найти лекарство, Курт. Разве ты не хотел бы того же? — Не знаю, — с сомнением протянул он. — Я бы не хотел тащиться на неизвестный остров неизвестно зачем. Мы не знаем, есть ли там лекарство или нет, а плыть туда… Нет уж, спасибо. На ее лицо легла тень. Да что с ней происходит? — А где наш маленький принц, кстати? — спросил он, пытаясь ее отвлечь. — В библиотеке, — ответила она, все такая же мрачная. — Разбирается с документами. Увидев его удивленное лицо, она вздохнула и на мгновение прикрыла глаза. — Сегодня дядя потребовал нас к себе. Обоих. Так. А вот это уже паршиво. Просто усраться как паршиво. — Он сказал, что лекарство нужно найти, и быстро. Телема и Аль-Сад умудрились рассориться и на острове, так что сейчас они находятся на военном положении. Наше Содружество — единственная сила, которая может положить этому конец. Дерьмо. Дерьмодерьмодерьмо. — Через несколько месяцев мы с Константином отправляемся на остров, — резко сказала она — так, словно срывала повязку с раны. — Это не значит, что тебе нужно ехать с нами. Тем более, ты и не хочешь. — Чтобы вы там посворачивали себе шеи? — Мы больше не дети, Курт, — печально сказала она. Затем встала, слегка сжала его плечо и улыбнулась так же печально: — Я пойду. Мне тоже нужно просмотреть некоторые документы и заметки. Когда она ушла, Курт еще долго смотрел ей вслед. Его неожиданная свобода обрушилась на него, как… да хрен знает, как что, у него словно земля из-под ног ушла. Это что же, он может возвращаться в Монетную Стражу? Дослужиться до генерала? Воздуха вокруг стало слишком много, и он откашлялся, пытаясь прийти в себя. А потом встал и четким солдатским шагом помаршировал во дворец. — Когда вы меня нанимали, вы сказали, что я должен следить за их безопасностью. Принц д’Орсей был недоволен тем, что его оторвали от несомненно важных дел. Наверняка пялился в окно со своим обычным надутым видом, надменный мудак. — И вы отлично справились с этой задачей. Вроде похвалил, но таким тоном, словно Курта немедленно вздернут на ближайшем дереве. — На острове намного опаснее, чем здесь. Там идет война, и вы это прекрасно знаете. — Именно поэтому я просил вас научить моего сына и племянницу владеть оружием, — сказал принц. — К тому же, Катрин сказала, что вы не захотите поехать на остров. Ах, вот оно что. Значит, девчонка против? Ну и ладно, не очень-то и хотелось. — Это моя работа. Мои желания не имеют никакого значения, пока вы мне платите. — Прекрасно, — презрительно сказал принц и махнул рукой в сторону двери. — Считайте, что ваш контракт продлен. Ему показалось, или этот говнюк действительно вздохнул с облегчением? Впрочем, неважно. Теперь нужно разочаровать девчонку и сказать ей, что он едет с ними. «Не захочет он», надо же. Пусть даже и не думают, что так легко от него избавятся. Девчонка нашлась в кабинете де Курсийона, зарывшаяся в кипы бумаг по самые уши. Учителя нигде не было, и Курт этому только порадовался — не хватало еще его замечаний. — Курт? Что-то случилось? — Ага, — кивнул он и оперся о стену. — Хочу тебя расстроить, зеленокровная. — Что-то с Константином? — ее глаза округлились. — Я еду с вами на этот проклятый остров, нравится это тебе или нет. Он ожидал, что она нахмурится, начнет возражать, прикажет ему оставаться в Серене — в конце концов, кто тут главный, по сути-то? Чего он не ожидал, так это того, что она взвизгнет, подлетит к нему и повиснет на шее. — С ума сошла, что ли? — полузадушенно спросил он, едва устояв на ногах. Спасибо стене, не дала позорно свалиться от неожиданного нападения. — Прости! — пискнула она куда-то ему в шею. По спине пробежали мурашки, и Курт, выругавшись про себя, крепче стиснул руки на ее талии. И отодвинул ее — такую теплую, неуловимо пахнущую какими-то цветами, сияющую улыбкой. Девчонка слегка покраснела и — уже сама — сделала шаг назад. — Прости, пожалуйста, — смущенно повторила она. — Просто я обрадовалась. Константин тоже будет рад. — Надеюсь, он не будет кидаться мне на шею. — Зная Константина, ничего обещать не могу, — рассмеялась она. — Вообще-то я думал, что ты расстроишься. Это ведь ты сказала принцу, что я с вами не поеду. — Да, — она села на стул и, кажется, смутилась еще больше. — Просто… Ты ведь говорил, что не выносишь море, и никогда не понимал, что навты находят в своих путешествиях. Я думала, ты откажешься, но дядя мог настоять, и… В общем, я попросила его не давить на тебя. Она думала о нем. Заботилась, чтоб ее демоны забрали. Глупая девчонка. — Я бы отказался, — сказал он сухо, и она подняла на него глаза, — если бы твой дядя не платил мне такие деньги. Пока он мне платит, я отправлюсь с вами даже на сраный остров. — На сраном корабле? — уточнила она. Ее глаза заискрились, а уголки губ задрожали — ну и как отвести взгляд от этой картины? Он не успел ответить, потому что его перебили. — Что за выражения, юная леди? Девчонка закусила губу и с притворным ужасом взглянула на Курта. Он закатил глаза и кивнув де Курсийону, вышел из кабинета. Пусть сами разбираются, с него хватит. О чем он только думал? Плыть на остров, на одном корабле, не расставаясь ни на минуту — кажется, это слишком. И у него есть всего несколько месяцев, чтобы все-таки убедить себя, что они — она — просто его работа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.