ID работы: 9155081

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга первая

Джен
PG-13
Завершён
607
Yanus96 бета
just something бета
Размер:
521 страница, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
607 Нравится 460 Отзывы 273 В сборник Скачать

ГЛАВА 6. МАГИ И МАГГЛЫ

Настройки текста
      Маггловедение проходило в том же кабинете, что и История магии. Занятие также было сдвоенным, и слизеринцы занимались вместе с когтевранцами, что отнюдь не делало его интереснее. Самый скучный предмет в компании кучки зубрил, что может быть занимательнее?       Предмет вела профессор Ботт — пожилая волшебница невысокого роста, полного телосложения, довольно медлительная и неповоротливая даже для человека ее комплекции. Седина покрывала почти все ее волосы, уложенные в маленький аккуратный пучок, а округлое лицо покрывали глубокие морщины. Она носила бледно-серую мантию необычного покроя, а на шее у нее красовался небесно-голубой платок, заколотый золотой брошью. Альбусу показалось, что на броши было изображено какое-то животное, но понять наверняка с такого расстояния было сложно. На кафедре стояла маленькая серая сумочка профессора, в тон мантии. По виду своему волшебница больше напоминала старушку-соседку из пригорода, которой вы оставите своих кошек, когда уедете погостить.       В огромной аудитории она была едва заметна, а ее голос, тихий и робкий, было весьма сложно разобрать. — Я хотела бы начать наш курс с некоторых пояснений, — сказала она сразу после того, как представилась. — Маггловедение, то есть дисциплина, изучающая магглов, и раньше преподавалась в стенах этой школы, но лишь с этого года предмет стал обязательным к изучению с первого курса. В Министерстве Магии уверены, что понимание психологии магглов и их быта очень важно для современных волшебников. Мы должны научиться жить бок о бок с магглами и правильно взаимодействовать с ними. — Жить с магглами? — возмущенно переспросил один из слизеринцев. —  Ну уж нет. — Представьтесь, пожалуйста, — обратилась к мальчику профессор. — Филип Мальсибер, — гордо представился рыжий мальчик и встал. — Что именно вам не нравится в магглах? —  поинтересовалась профессор, подойдя поближе. — А что мне должно в них нравиться? Магглы просто глупцы. Им не дано понять природу магии, и они ее боятся, они отрицают существование всего, что не понимают, и придумывают нелепые объяснения, — возмущенно выпалил он. — И все бы ничего, но из-за них ограничены волшебники! Нам приходится скрывать свои способности и подстраиваться под их мир. А ведь волшебники куда могущественнее магглов и могли бы запросто перестроить мир под себя. — Волшебники действительно гораздо могущественнее и имеют более широкие взгляды на мир, — подтвердила профессор Ботт, и Альбус даже приоткрыл рот от изумления, — именно поэтому они должны быть благоразумнее и не идти на конфликт. — Разве все конфликты не из-за магглов? —  поддержала товарища по факультету Амбридж, поднимаясь с места. — Не все, — заметила профессор Ботт, — во время последней магической войны маги причинили очень много вреда магглам. — А они раньше сжигали ведьм на кострах! —  продолжала Амбридж. — Дура! —  выступила когтевранка. —  Ни одной настоящей ведьмы в Средние века не сожгли. Это все слухи! Волшебники умеют защищать себя от огня. — Еще лучше, — выступила другая слизеринка. — Значит, они настолько глупы, что сжигали себе подобных. — Довольно, — бросила профессор Ботт. — Наша цель — узнать о магглах больше информации, а как вы будете применять эту информацию — ваше дело.       Все переглянулись. — Я хотела сказать, — продолжила она, смягчившись и натужно улыбаясь, — не так уж и важно, друзьями или врагами вы видите магглов. Информация и о тех, и о других порой бывает очень полезной, поэтому нельзя игнорировать важность маггловедения.       Регулус, сидевший неподалеку от Альбуса, хмыкнул. Они с Малфоем переглянулись. Амбридж и Мальсибер сели. — В общем-то, я лишь хотела сказать, — подытожила профессор Ботт, — что раз уж Министерству угодно, чтобы мы поговорили о магглах — мы поговорим о них. Занятия у вас будут проходить раз в две недели и иногда будут включать в себя практические работы. В конце учебного года все вы будете сдавать переводной экзамен по моему предмету, как и по всем остальным.       Альбус вздохнул. Сегодня был только первый день, а он уже устал от дурацких предметов. Он надеялся, что хоть с магглами у него проблем не будет. В конце концов, он много слышал о них. — Запишите тему урока, — профессор Ботт взяла в руки мел и старательно вывела на доске. — «Введение в маггловедение. Основные источники информации о магглах».       Профессор Ботт засыпала аудиторию вопросами. Когтевранцы активно отвечали, участвовали в беседе, и она щедро награждала их факультет очками. Слизеринцы по большей части были заняты своими делами и происходящим не интересовались.       Альбус был, наверное, единственным слизеринцем, который старался что-то записывать. Даже Скорпиус, обычно такой серьезный и сосредоточенный, сейчас был увлечен повторением терминов из истории магии.       Регулус и Лиам и вовсе, сидя на последней парте, играли в плюй-камни, издавая довольно много шума.       Профессор Ботт предпочитала не обращать внимания на них до конца занятия. В конце же она объявила: — Следующее занятие мы начнем с устного опроса. Те из вас, кто не смогут ответить правильно на свой вопрос, не только потеряют очки факультета, но и приобретут новые маггловские хобби, — в этот момент она покосилась на Нотта и МакГроу.

***

— Что эта старая ведьма себе позволяет? —  возмущался Нотт по пути в гостиную Слизерина. — «Вы будете изучать магглов, Министерство так сказало». Это чистой воды дискриминация. Если я сообщу своему отцу... — И чем же тебе поможет отец? — поинтересовался Альбус. Его больше раздражала не сама профессор, а когтевранцы, которые то и дело вскакивали блеснуть эрудицией по поводу и без. Он никогда не любил задавак. Альбус был уверен, что большая часть из них — просто магглорожденные, вот и осведомленные такие, а это нечестно. — Он важная шишка в Министерстве и входит в Попечительский совет, — важно ответил Регулус. — Входил, — поправил его Скорпиус, — его исключили пару лет назад большинством голосов, насколько я слышал. — Моего хотя бы туда приняли, — задиристо заметил Нотт. — А Малфоями даже эти полукровки брезгуют.       Альбус вздохнул. «Опять началось» — подумал он.       Скорпиус спокойно улыбнулся и, бросив самоуверенный взгляд на Нотта, спросил: — Секретарь помощника главы Отдела магических игр и спорта — важная шишка? Должно быть, сама Министр Магии советуется с твоим отцом по всем вопросам.       Регулус, несколько смутившись, побагровел от злости. Альбус закатил глаза. — Зато мой отец никогда не сдавал бывших соратников, чтобы прикрыть свой зад и получить место потеплее. — Бывших соратников? — переспросил Малфой. — Ты имеешь в виду преступников? — Твое семейство ничуть не лучше, — заметил Нотт. — Разве не твой папаша пытался убить Дамблдора? — Но передумал, — поправил его Скорпиус. — А еще он пытался притащить Поттера Темному Лорду. Альбус, должно быть, уже это забыл, — продолжал Регулус взглянув на Поттера. —  Мой отец хотя бы не был Пожирателем. — Да, зато твой дед был. Он убивал и пытал магглов и волшебников пачками. Я слышал, он убил свою невесту лишь за слухи о ее нечистокровности. — Как же вы уже достали со своими семейными разборками, — буркнул Альбус.       Регулус и Скорпиус на секунду отвлеклись друг от друга и взглянули на Альбуса. — Смотри, — рассмеялся Регулус. — Ты гневаешь Темного Поттера. — Отстань от Поттера, — холодно ответил Малфой. — Если у тебя есть претензии к Малфоям, давай разрешим их как настоящие волшебники. Я не намерен это больше выслушивать. — С радостью, — ответил Регулус, как будто только этого и ждал. — Сегодня ночью в подземелье, — предложил он. — Нет, — возразил Скорпиус. Они уже подошли к гостиной Слизерина и с минуту стояли в тупике. — Поступим как цивилизованные люди. Сразимся в дуэльном клубе. — Отлично! — согласился Регулус, просияв. — Так даже лучше. Твой позор увидит полшколы, Малфой! — Посмотрим, — спокойно ответил Скорпиус.       Ребята вошли в общий зал. Регулус и Скорпиус направились к спальням слизеринцев, продолжая спорить. Лиам отправился следом, с интересом наблюдая за их перепалкой.       Альбус остановился у доски объявлений и осмотрел ее. Наконец он нашел то, что искал.       ДУЭЛЬНЫЙ КЛУБ приглашает новых членов! Обучение боевым и защитным заклинаниям, а также этикету магических поединков. Ждем в своих рядах смелых и уверенных в себе волшебников. Будем рады видеть как опытных колдунов, так и совсем еще новичков в дуэльном деле. Соревновательный дух, атмосферу и веселье — гарантируем!       Первый сбор — 3 сентября в 19.00 в Малом зале. При себе иметь волшебную палочку и боевой настрой.

Тобиас Коул, куратор дуэльного клуба.

      Альбус решил во что бы то ни стало пойти. И дело было даже не в том, что он чувствовал себя последним недоумком, который не умеет держать волшебную палочку, а в том, что сражение один на один, в котором соперники используют друг против друга свой интеллект и сноровку, казалось ему чем-то грандиозным и завораживающим. Это вам не какой-то глупый квиддич, где все способности играющего сводятся к физической подготовке. Здесь на самом деле важны наблюдательность, инстинкты, глубокие знания колдовства и выдержка.       Поттер отправился в спальню и, сев за свой стол, принялся штудировать «Курсическую книгу заговоров и заклинаний». Регулус и Лиам проводили время в гостиной Слизерина, в то время как Скорпиус сидел по соседству и был очень занят написанием свитка о Бубнящем сглазе. Вскоре Альбус заметил, что Скорпиус настрочил куда больше одного свитка и все не заканчивал. — Тебе еще не надоело? — спросил он у Малфоя. — Что там можно так долго писать? — История и способы применения Бубнящего сглаза куда глубже, чем тебе может показаться, — не отрываясь от писанины, ответил тот. — Только не говори, что переживаешь из-за оценки, — улыбнулся Альбус. — Нет, конечно, — заметил Скорпиус, — и я на самом деле уже почти закончил. Ты тоже вроде проводишь вечер не самым веселым образом, — наконец оторвавшись от письма и окинув Альбуса взглядом, заключил он. — Надоело чувствовать себя дураком, — ответил Альбус. Скорпиус непонимающе на него посмотрел. — Хорошо, что еще никто не видел, что знаменитый Поттер такая бездарность, — продолжал Альбус, захлопнув учебник. — Скажи, почему ваши отцы обучали вас магии, а мой лишь рассказывал мне сказки? —  разозлившись, выпалил он. — Вот чем мне в учебе в Хогвартсе поможет знание о месторасположении Тайной комнаты? — Ты знаешь, где находится Тайная комната? — приподнял брови Скорпиус, уставившись на Альбуса. — Может и знаю, а толку-то что? — продолжал Альбус. — В этом нет никакой пользы. — Это как посмотреть, — заметил Скорпиус, — это же обитель самого Салазара Слизерина. — Это всего лишь бесполезная канализация, — оборвал его Альбус. — Это тебе не поможет чувствовать себя увереннее, — Скорпиус забрал со стола Альбуса «Курсическую книгу». — Да и ты в любом случае будешь так или иначе изучать эти заклинания. — Почему не поможет? — Световые чары, заклинание ножниц, отпирающие чары… Это все, конечно, хорошо, — продолжал Скорпиус, вертя книгу в руках, — но уверенность приходит вместе с атакующими и отражающими заклятьями, которых здесь нет. Подожди, — добавил он и полез в сундук, стоящий возле его кровати. Пошарив немного, он вытащил потрёпанную книжку с темной обложкой и протянул ее Альбусу. — Вот. Это то, что поможет тебе освоиться. Я изучил уже некоторые заклинания из этой книги.       Альбус взглянул на обложку и прочел: «Как навредить врагу и защитить себя», и с недоумением посмотрел на Скорпиуса. — Не переживай. Она рассчитана на самых маленьких, так что ты справишься. Большая часть местных заклятий — лишь мелкие шалости по сравнению с по-настоящему сильной магией, но для начала и это неплохо.       Альбус прочитал описание на внутренней части обложки: «Данная книга предназначена для лиц старше четырнадцати лет, так как содержит атакующие и защитные чары средней степени опасности, некоторые из которых являются труднообратимыми. В книге также содержатся изображения действия заклятий, которые могут причинить моральный вред лицам, не достигшим данного возраста». — Для самых маленьких? — поднял брови Альбус. — Ну, может не совсем, но при должном усердии ты справишься. Это куда лучше глупых бытовых чар, — усмехнулся Скорпиус.       Альбус открыл оглавление и внимательно изучил. — Где ты вообще взял эту книгу? — спросил он. — Отец подарил. На десятый день рождения, кажется, — припомнил Скорпиус. — Мама сказала, что я еще слишком мал, чтобы колдовать и тем более чтобы использовать атакующие чары, но отец убедил ее в том, что нет ничего страшного в самообороне. — А мой отец на десятый день рождения подарил мне глупый снитч, — вздохнул Альбус, — он всегда так мечтал, чтобы я стал ловцом. — Если тебе понадобится помощь, я буду рад помочь, — сказал Скорпиус. Альбус положил книгу на стол. — Давай я покажу тебе, как надо правильно стоять и держать палочку, чтобы эффект от заклинания был лучше. — Спасибо, — ответил Альбус. — Буду признателен.       Какое-то время Скорпиус вводил Альбуса в курс дела. Какие бывают виды заклинаний, в каких случаях имеет смысл совершать выпад, а когда нет. С какого расстояния лучше всего атаковать и каким образом поворачивать палочку при различных типах чар. У Альбуса было такое чувство, что он прослушал за этот час недельный вводный курс волшебства. Он осознал, насколько до этого был безответственным и как много он не знал. «По сути», — подумал он, — «я не так уж и сильно отличался от магглов, прибывающих в Хогвартс». Неужели отец не рассказал ему даже базовых вещей, с которыми на Слизерине знаком, кажется, каждый волшебник? — Ты и вправду собираешься завтра сразиться в дуэльном клубе с Регулусом? — вдруг спросил Альбус, когда они закончили. — Да. Почему нет? — ответил Малфой. — Может быть, это заставит его наконец-то заткнуться. — Ты не боишься? — Альбус выглядел куда взволнованнее друга. — Да что может случиться? — поинтересовался Скорпиус. — Нам ведь только одиннадцать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.